Welcome!
KickAss Shakespeare isn't just Shakespeare: it is readable Shakespeare. Below is the whole play, with common text (think of the paperback books), the primary text as published in 1623, and text in a modernized format and punctuation, right beside it. Along with features to:
▸ Select preconfigured reading views to suit your needs
▸ Customizable reading views for even better accessibility
▸ On demand inline replacement of modern words for difficult terms,
▸ Explanations of obscure references,
▸ Toggle modern formatting for easy reading,
▸ Lookup words in an extensive glossary of over 20,000 terms with more than 180,000 references to where they are used in Shakespeare's works,
▸ Quickly search the Internet for terms and situatins,
▸ Select which characters to display or to hide,
▸ Tailor the layout for you specific needs.
▸ and much more.
Click here for the must see Quick Tour!
And now for KickAss Shakespeare's presentation of:
The Tragedie of Julius Caesar
Text version: 0.9.1.3
Program built on: 8-May-2024 at 8:00 PM
Julius Caesar, born a minor aristocrat, had risen through the military to become the last general standing during the Roman Republic’s civil war. His last victory had been over the sons of Pompey in Spain, and having just returned to Rome, he is holding a victory parade, a Triumph, as if he had defeated a foreign land, not fellow Romans in a civil war. While many in Rome cheered him, some of the aristocrats and senators - fearing that Caesar would be declared King and the Senate would lose all its power – were beginning to organize against him - though any outward opposition could lead to being ‘put to silence’.
The aristocrats knew that to make Caesar a king would be the end of the Roman Republic. Those who supported him did so because either they believed that Rome needed a strong, absolute ruler to bring peace and prosperity to the empire, or they did so out of personal loyalty to Caesar.
Mark Antony was very close to Caesar and was his most ardent supporter. Senator Cassius vehemently objects to Caesar’s rise to power, fearing what will happen if he is declared King. He enlists others to actively oppose Caesar, especially another popular and powerful senator, Brutus.
Brutus is reluctant at first, but then becomes the leader of the gang that plots Caesar’s murder.
Act I
Act I. Scene I. Rome. A street.
Two of them disperse the common people from the streets and take down the decorations that adorn the statues and images of Caesar for the occasion.
Enter Flavius, Murellus, and certain Commoners
Is this a holiday? What, know you not,
Being
Upon a
Of your profession? Speak, what trade art thou?
Speak, what trade art thou?
Actus Primus. Scoena Prima.
Enter Flavius, Murellus, and certain Commoners
Is this a Holiday? What, know you not
(Being Mechanicall) you ought not walke
Vpon a labouring day, without the signe
Of your Profession? Speake, what Trade art thou?
Lupercalia was a pastoral festival of Ancient Rome observed annually on February 15 to purify the city, promoting health and fertility.Not to be confused with Lupercaldespite the similar spelling and sound.~from Wikipedia
Flavius and Marullus, were Tribunes, an office which was created in 494 BC, to protect the plebeians (here called commoners), from being oppressed by the patricians. Under the rule of Sulla, the tribunes had been deprived of the greater part of their power; but their powers had been restored by Pompey. For this reason, Flavius and Marullus are loyal to the memory and party of Pompey and indignantly resist any attempt to honor Caesar. ~Hutton
hence, has several different meanings depending on the context but all are centered around distance, both in space and in time.
mechanical, laborors and semi-skilled workers, normally referring to people who make, build, and repair things.
sign of your profession, Sign of your profession : this is not a reference to the badges of the mediaeval and Elizabethan guilds, as some editors have argued. The phrase simply implies "without your working garments." The men were attired in holiday garb.TJC
thou vs. you, 'Thou' was generally used by a master to a servant and by a superior to an inferior. The use of 'thou' was already in decline by Shakespeare's time.TJC
Why sir, a carpenter.
Why sir, a carpenter.
Where is thy leather apron and thy
What dost thou with thy best
You sir, what trade are you?
Where is thy leather apron and thy
You sir, what trade are you?
What dost thou with thy best Apparrell on?
You sir, what Trade are you ?
Truly sir,
as you would say, a cobbler.
Truly sir,
but as you would say, a Cobler.
cobbler, Cobbler had two meanings in Shakespeare's time:
1) a crude workman.
2) a mender of shoes.
The two meanings confuse Marulius as to what the man means when he says he is a cobbler, so he asks him again.
Also 'to cobble' can mean to patch up in a rough or in not too skillful a mannerDJC
But what trade art thou?
But what trade art thou?
A trade sir, that I hope, I may
conscience; which is indeed sir, a mender of bad soles.
A trade sir, that I hope I may
Conscience, which is indeed Sir, a Mender of bad soules.
mender of bad soles, The pun on 'soles' and 'souls' was a favourite one among Elizabethans, and was more apparent to them than to us, as the verbal distinction between the words was less marked then than it is now now: 'soles' being spelt 'souls'. Cf. [Merchant of Venice, IV. i. 123, 1st. folio, "Not on thy soale but on thy soule, harsh Jew."TJC
What trade, thou
What trade thou
what Trade?
knave, boy (here used affectionately) though in Shakespeare's time the word had begun to take on the modern meaning of rogue, rascal, and sometimes it is used that way by the poet.ThurberJC
Shakespeare uses it both ways in different places.
Nay I
if you
Nay I
if you be out Sir, I can mend you.
mend, Here 'mend' can mean 'repair the soles of shoes, or it can mean to correct the character of a person.
It continues the pun on 'soles' and 'souls'
What meanest thou by that? Mend me, thou
What meanest thou by that? Mend me, thou
sawcy Fellow?
Why sir,
Why sir,
Thou art a cobbler, art thou?
Thou art a cobbler, art thou?
Truly sir, all that I live by is with the awl: I
meddle with no tradesman's matters, nor women's
matters, but withal. I am indeed, sir, a surgeon
to old shoes; when they are in great danger, I
Truly sir, all that I live by is with the awl. I
meddle with no tradesman's matters, nor women's
matters, but withal. I am indeed, sir, a surgeon
to old shoes. When they are in great danger, I
meddle with no Tradesmans matters, nor womens matters;
but withal I am indeed Sir, a Surgeon to old shooes:
when they are in great danger, I recouer them. As proper
men as euer trod vpon Neats Leather, haue gone vpon
my handy-worke.
As proper men ... neat's leather, this was a popular saying in Elizabethan days. Shakespeare uses it again in The Tempest.
Neat is pure Saxon for an ox or cow.TJC
withal / with awl, Note the pun on sound of the two words.
awl, A thin leather punch with a large handle to fit the palm of a hand.
I recover them, A pun upon the word, 'recover', in the two senses of 'covering again,' and 'of restoring to a healthy state (a person's soul).'~DJC
But
Why dost thou lead these men about the streets?
But
Why do'st thou leade these men about the streets?
Truly sir, to wear out their shoes, to get myself
30into more work.
to see Caesar, and to rejoice in his
Truly sir, to wear out their shoes, to get myself into more work.
selfe into more worke. But indeede sir, we make Holyday
to see Caesar, and to reioyce in his Triumph.
Caesar's triumph, This was Caesar's fifth triumph, and was celebrated to commemorate his victory in Spain over the sons of Pompey, whom he defeated on, March 17, B.C. 45.TJC
A triumph was a massive military parade moving through the streets of Rome, substantially in the following order:
1) the magistrates;
2) the Senate;
3) trumpeters;
4) wagons and platforms laden with spoils, bearing explanatory labels, pictures, maps, models, etc.;
5) flute-players;
6) white bulls or oxen for sacrifice;
7) priests and their attendants;
8) elephants, or other strange animals from the conquered districts;
9) arms, standards, and insignia of the conquered nations;
10) captive princes, leaders, and their kindred;
11) other prisoners of war in fetters;
12) crowns and gifts from allies;
13) lictors in single file with brows and fasces wreathed with laurel;
14) the triumphant Imperator, standing with his youngest children in a circular car drawn by four horses;
15) his grown-up sons on horseback;
16) mounted legati, tribuni, and equites;
17) Roman legions laurelled and marching in column, singing and shouting.
~Hutton
The Tribunes, who dislike Caesar, are mad because Triumphs were celebrated for victories over foreign peoples, but this Triumph celebrates a victory over other Romans in a civil war.
What
You blocks, you stones, you worse than
O you hard hearts, you cruel men of Rome,
Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climb'd up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney-tops,
40Your infants in your arms, and there have sat
The livelong day, with patient expectation,
To see great Pompey
And when you saw his chariot
Have you not made
To hear the
Made in her
And do you now put on your best attire?
And do you now
And do you now strew flowers in his way
That comes in triumph over Pompey's
Run to your houses, fall upon your knees,
Pray to the gods to
That needs must
You blocks, you stones, you worse than
And do you now put on your best attire?
And do you now
Be gone!
Run to your houses, fall upon your knees,
pray to the gods to
What Conquest brings he home?
What Tributaries follow him to Rome,
To grace in Captiue bonds his Chariot Wheeles?
You Blockes, you stones, you worse then senslesse things:
O you hard hearts, you cruell men of Rome,
Knew you not Pompey many a time and oft?
Haue you climb'd vp to Walles and Battlements,
To Towres and Windowes? Yea, to Chimney tops,
Your Infants in your Armes, and there haue sate
The liue-long day, with patient expectation,
To see great Pompey passe the streets of Rome:
And when you saw his Chariot but appeare,
Haue you not made an Vniuersall shout,
That Tyber trembled vnderneath her bankes
To heare the replication of your sounds,
Made in her Concaue Shores?
And do you now put on your best attyre?
And do you now cull out a Holyday?
And do you now strew Flowers in his way,
That comes in Triumph ouer Pompeyes blood?
Be gone,
Runne to your houses, fall vpon your knees,
Pray to the Gods to intermit the plague
That needs must light on this Ingratitude.
Pompey, Pompey surnamed the Great, the rival of Csesar, and the champion of the aristocratic Republican party in Rome. He was defeated by Caesar at Pharsalia, in 48 BC.
Tributaries, captives of war. So-called because their countries, being conquered, would pay tribute to Rome. This triumph was not a celebration of a foreign conquest, and the tribunes, who belong to the Pompeian party, are enraged at the popular demonstration in honor of Caesar.HJC
his chariot but appear, but here means 'first' or 'only': the meaning is that the chariot scarcely had made its appearance when the plaudits commenced. 'But' had no fixed place in Elizabethan sentences.TJC
concave shores, Banks of a river hollowed out by the flow of its water, most notable at the bends in a river's course.
Go, go, good countrymen, and for
Assemble all the poor men of your sort;
Draw them to Tiber banks, and weep your tears
Into the channel, till the lowest stream
Exeunt all the Commoners
See where their
They vanish, tongue-tied in their guiltiness.
Go you down that way towards the Capitol;
This way will I. Disrobe the
If you do find them
Go, go good countrymen, and for this
fault assemble all the poor men of your sort.
Draw them to Tiber banks and weep your tears
into the channel till the lowest stream
Exeunt all the Commoners
See where their
Go you down that way towards the Capitol,
this way will I. Disrobe the
Assemble all the poore men of your sort;
Draw them to Tyber bankes, and weepe your teares
Into the Channell, till the lowest streame
Do kisse the most exalted Shores of all.
Exeunt. all the Commoners.
See where their basest mettle be not mou'd,
They vanish tongue-tyed in their guiltinesse:
Go you downe that way towards the Capitoll,
This way will I: Disrobe the Images,
If you do finde them deckt with Ceremonies
ceremonies, festal garlands and ornaments. (Referred to as 'scarfs' in the next scene.) The crowning of Caesar's statues was another attempt to influence the populace to make him a king. North's Plutarch reads, "There were set up images of Caesar in the city, with diadems on their heads, like kings."TJC
basest metal, The meaning is, the meanest spirited - those who are dull and gross, like the baser metals such as iron and lead.
Capitol, 'Capitol' here, as in the rest of the play, does not refer to a government building or the seat of government but rather the temple of Jupiter Capitolinus on the Capitoline Hill, dedicated to the three great gods of the Romans, Jupiter, Juno, and Minerva.~HJC
May we do so?
You know it is the feast
May we do so?
You know it is the feast
You know it is the Feast of Lupercall
Lupercal, An ancient Roman festival held annually on the 15th of February, in honor of Lupercus (the Greeks called him Pan), the god of fertility.
The Lupercal itself was a cavern in the Palatine Hill. It was there that the she-wolf is fabled to have suckled Romulus and Remus, the twin brothers who founded of Rome.~HJC
It is no matter; let no
Be hung with Caesar's trophies. I'll about,
And drive away the
So do you too, where you perceive them thick.
These growing feathers pluck'd from Caesar's wing
Will make him fly an ordinary
Who else would soar above the view of men
And keep us all in servile fearfulness.
Exeunt
It is no matter. Let no
These growing feathers pluck'd from Caesar's wing
will make him fly an ordinary
Exeunt
Be hung with Caesars Trophees: Ile about,
And driue away the Vulgar from the streets:
So do you too, where you perceiue them thicke.
These growing Feathers, pluckt from Caesars wing,
Will make him flye an ordinary pitch,
Who else would soare aboue the view of men,
And keepe vs all in seruile fearefulnesse.
Exit.
trophies, Symbols of victory. Originally, a trophy was a monument erected on a battle-field at the point where the enemy had been made to surrender, or had been put to flight. It was decorated with the captured arms.
the vulgar, not only the mob, but the lower orders - the workers, and the common people generally.TJC
fly...pitch, a term in falconry, meaning to fly at a certain level. Henry Vl, II. "Between two hawks which flies the higher pitch?". It is also used metaphorically as it is here.TJC
Act I. Scene II. A public place.
Elsewhere Brutus and Cassius hear the roar of the crowds. Casca arrives and tells Brutus and Cassius what happened when Mark Antony offered a king’s crown to Caesar.
Flourish. Enter Caesar; Antony for the course; Calpurnia, Portia, Decius Brutus, Cicero, Brutus, Cassius, and Casca; and after them Murellus and Flavius
Calpurnia.
Calpurnia.
Enter Caesar, Antony for the Course, Calphurnia, Portia, De-
cius, Cicero, Brutus, Cassius, Caska, a Soothsayer: af-
ter them Murellus and Flauius.
for the course, Stripped to the waist and wearing a girdle of goatskin.
From Plutarch's Julius Caesar:, "At that time, the feast of Luperealia was celebrated, which in old times, was the feast of Shepheards or Herdsmen, ... That day there are a number noblemen's sons, young men (and some of them who are magistrates themselves), who run naked through the City, lightly striking in sport those they meet in their way with leather thongs, hair and all on, to make them give way to the runners.
And many noble women, and gentlewomen too, go for the purpose to stand in their way, and do put forth their hands to be stricken with the leaves of the ferula plant; persuading themselves that, if they are with child, they shall have a good delivery; and if the are barren, that it will make them to conceive with child.
Antony, who was Consul at that time, was one of those that ran this holy course." ~HJC
Calpurnia, Was Caesar's fourth wife, married to him in 59 BC.~HJC
Calpurnia!
Calpurnia!
Here, my lord.
Here, my lord.
Stand you directly in Antonio's way,
When he doth run his
Stand you directly in Antonio's way
when he doth run his
Antonio!
When he doth run his course. Antonio.
Antonio's way...run his course, Antony was one of the priests of the Luperci, and was therefore about to run throughout the part of the town immediately adjoining the forum (market place) and thus past Caesar and his wife Calpurnia.TJC
Caesar, my lord?
Caesar, my lord?
Forget not, in your speed Antonio,
To touch Calpurnia: for our elders say,
10The barren touched in this holy
Shake off their
Forget not, in your speed Antonio,
to touch Calpurnia for our elders say
the barren touched in this holy
To touch Calphurnia: for our Elders say,
The Barren touched in this holy chace,
Shake off their sterrile curse.
Forget not...To touch Calpurnia, Caesar was very desirous of having an heir. His only daughter, Julia, had died ten years before.~HJC
I shall remember:
When Caesar says 'Do this', it is perform'd.
I shall remember: when Caesar says 'Do this', it is perform'd.
When Caesar sayes, Do this; it is perform'd.
Flourish
Flourish
Caesar!
Caesar!
Ha? Who calls?
Ha? Who calls?
Bid every noise be still:
Bid every noise be still.
Who is it in the
I hear a
Cry 'Caesar!' Speak; Caesar is turn'd to hear.
Who is it in the
I hear a
Speak, Caesar is turn'd to hear.
I heare a Tongue shriller then all the Musicke
Cry, Caesar: Speake, Caesar is turn'd to heare.
Beware the
Beware the
Ides of March, According to the Roman calendar, the Ides fell on the 15th of March, May, July and October, and on the 13th of the other months.TJC
In Roman times a date would be referred to by its relationship to established markers in a month e.g., 'Five days before the Ides'.
What man is that?
What man is that?
A
A
Set him before me; let me see his face.
Set him before me, let me see his face.
Fellow, come from the
Fellow, come from the
What say'st thou to me now? Speak once again.
What say'st thou to me now? Speak once again.
Beware the
Beware the
He is
Sennet sounds. Exit all except Brutus and Cassius
He is
Sennet sounds. Exit all except Brutus and Cassius
Sennet
Exeunt. Manet Brut. & Cass.
Sennet, A llourish of trumpets. Often found in stage directions to indicate the exit or the entrance of important people
Manet, In stage directions means 'except'. Normally only found in the source texts, not in modern renditions.KAS
Will you go see the
Will you go see the
Not I.
Not I.
I pray you do.
I pray you do.
I am not
Of that
Let me not hinder Cassius your desires;
I'll leave you.
I am not
Of that quicke Spirit that is in Antony:
Let me not hinder Cassius your desires;
Ile leaue you.
gamesome, not meaning 'playful' as it frequently does now, but rather ' fond of playing sports and games'.
Brutus, I do observe you now of late:
I have
And show of love as I was wont to have:
You bear too stubborn and too strange
Brutus, I do observe you now of late.
I have
I haue not from your eyes, that gentlenesse
And shew of Loue, as I was wont to haue:
You beare too stubborne, and too strange a hand
Ouer your Friend, that loues you
.
You bear...a hand, too harsh and unfamiliar a manner: "hand" here must be regarded as equivalent to the present day, "to keep too strict a hand over" i.e. too much authorityTJC
Cassius,
Be not deceived: if I have
I turn the trouble of my
Of late with
Which give some
But let not therefore my good friends be grieved--
Among which number, Cassius, be you one--
50Nor
Than that poor Brutus with himself at war,
Forgets the shows of love to other men.
Cassius,
be not deceived. If I have
Be not deceiu'd: If I haue veyl'd my looke,
I turne the trouble of my Countenance
Meerely vpon my selfe. Vexed I am
Of late, with passions of some difference,
Conceptions onely proper to my selfe,
Which giue some soyle (perhaps) to my Behauiours:
But let not therefore my good Friends be greeu'd
(Among which number Cassius be you one)
Nor construe any further my neglect,
Then that poore Brutus with himselfe at warre,
Forgets the shewes of Loue to other men.
shows of love, Here, as elsewhere in this play 'love' means 'great friendship' not romantic love.
Then Brutus I have much mistook your passion;
By means whereof this breast of mine hath buried
Thoughts of great value, worthy
Tell me good Brutus, can you see your face?
Then Brutus I have much mistook your passion,
by means whereof this breast of mine hath buried
thoughts of great value, worthy
Tell me good Brutus, can you see your face?
By meanes whereof, this Brest of mine hath buried
Thoughts of great value, worthy Cogitations.
Tell me good Brutus, Can you see your face?
No, Cassius; for the eye sees not itself,
But by reflection,
No Cassius, for the eye sees not itself
but by reflection,
For the eye sees not it selfe but by reflection,
By some other things
the eye sees not itself, a familiar saying to the Elizabethans.TJC
And it is very much lamented Brutus,
That you have no such mirrors as will
Your hidden worthiness into your eye,
That you might see your
Where many of the
(Except immortal Caesar) speaking of Brutus
And groaning underneath
Have wish'd that noble Brutus had his eyes.
And it is very much lamented Brutus,
that you have no such mirrors as will
And it is very much lamented Brutus,
That you haue no such Mirrors, as will turne
Your hidden worthinesse into your eye,
That you might see your shadow:
I haue heard,
Where many of the best respect in Rome,
(Except immortall Caesar) speaking of Brutus,
And groaning vnderneath this Ages yoake,
Haue wish'd, that Noble Brutus had his eyes
had his eyes, there is an ambiguity here as to whether the "persons of the best respect" desired that Brutus saw things with their eyes, or had his own eyes see as they wished him to see.TJC
Into what dangers would you lead me, Cassius,
That you would have me seek into myself
70For that which is not in me?
Into what dangers would you lead me, Cassius, that you would have me seek into myself for that which is not in me?
Leade me Cassius?
That you would haue me seeke into my selfe,
For that which is not in me?
And since you know you cannot see yourself
So well as by reflection, I, your
Will modestly
That of yourself which you yet know not of.
And
Were I a common
To
To every
That I do fawn on men and hug them hard
And
That I
To
Flourish, and shout
Flourish, and shout
And since you know, you cannot see your selfe
So well as by Reflection; I your Glasse,
Will modestly discouer to your selfe
That of your selfe, which you yet know not of.
And be not iealous on me, gentle Brutus:
Were I a common Laughter, or did vse
To stale with ordinary Oathes my loue
To euery new Protester: if you know,
That I do fawne on men, and hugge them hard,
And after scandall them: Or if you know,
That I professe my selfe in Banquetting
To all the Rout, then hold me dangerous.
Flourish, and Shout.
What means this shouting? I do fear, the people
Choose Caesar for their king.
What means this shouting? I do fear the people choose Caesar for their king.
I do feare, the People choose Caesar
For their King.
king, Cassius, Brutus and others believed, or at least had growing suspicions, that Caesar wanted to be King and thus take away the power of the Senate and the aristocracy, especially as by being crowned King, Caesar could pass the crown down to his heirs. This was anathema to those who believed in the democratic (at least for the upper class) replublic.
A republic is a sovereign state or country which is organised with a form of government in which power resides in elected individuals representing the citizen body and government leaders exercise power according to the rule of law- from Wikipedia
Ay, do you fear it?
Then must I think you would not have it so.
Ay, do you fear it? Then must I think you would not have it so.
Then must I thinke you would not haue it so.
I would not, Cassius; yet I love him well.
But
What is it that you would impart to me?
If it be aught toward the general good,
Set honour in one eye and death i' the other,
And I will look on both
For let the gods so
The name of honour, more than I fear death.
I would not Cassius, yet I love him well.
But
But wherefore do you hold me heere so long?
What is it, that you would impart to me?
If it be ought toward the generall good,
Set Honor in one eye, and Death i'th other,
And I will looke on both indifferently:
For let the Gods so speed mee, as I loue
The name of Honor, more then I feare death.
I know that virtue to be in you Brutus,
As well as I do know your outward
Well, honour is the subject of my story.
I cannot tell what you and other men
100Think of this life: but for my single self,
I
In awe of such a thing, as I myself.
I was born free as Caesar; so were you:
We both have fed as well, and we can both
Endure the winter's cold as well as he:
For once, upon a raw and
The troubled
Caesar said to me 'Darest thou Cassius now
Leap in with me into this angry flood,
110And swim to yonder point?' Upon the word,
And bade him follow; so indeed he did.
The torrent roar'd, and we did
With lusty
And stemming it with hearts
But ere we could
Caesar cried 'Help me Cassius or I sink!'
I, as Aeneas, our great ancestor,
Did from the flames of Troy upon his shoulder
120The old Anchises bear, so from the waves of Tiber
Did I the tired Caesar. And this man
Is now become a god, and Cassius is
A wretched creature and must
If Caesar carelessly but nod on him.
He had a fever when he was in Spain,
And when the fit was on him, I did mark
How he did shake: 'tis true, this god did shake;
His coward lips
And that same eye whose
Did lose
Ay, and that tongue of his that bade the Romans
Mark him and write his speeches in their books,
Alas, it cried 'Give me some drink, Titinius,'
As a sick girl. Ye gods, it doth amaze me
A man of such a feeble
And bear the
Shout. Flourish
I know that virtue to be in you Brutus,
as well as I do know your outward
Upon the word,
I, as Aeneas, our great ancestor did from the flames of Troy upon his shoulder the old Anchises bear, so from the waves of Tiber did I the tired Caesar.
And this man
is now become a god, and Cassius is
a wretched creature and must
He had a fever when he was in Spain,
and when the fit was on him I did mark
how he did shake. 'Ttis true, this god did shake.
His coward lips
Ye gods, it doth amaze me
a man of such a feeble
Shout. Flourish
As well as I do know your outward fauour.
Well, Honor is the subiect of my Story:
I cannot tell, what you and other men
Thinke of this life: But for my single selfe,
I had as liefe not be, as liue to be
In awe of such a Thing, as I my selfe.
I was borne free as Caesar, so were you,
We both haue fed as well, and we can both
Endure the Winters cold, as well as hee.
For once, vpon a Rawe and Gustie day,
The troubled Tyber, chafing with her Shores,
Caesar saide to me, Dar'st thou Cassius now
Leape in with me into this angry Flood,
And swim to yonder Point? Vpon the word,
Accoutred as I was, I plunged in.
And bad him follow: so indeed he did.
The Torrent roar'd, and we did buffet it
With lusty Sinewes, throwing it aside,
And stemming it with hearts of Controuersie.
But ere we could arriue the Point propos'd,
Caesar cride, Helpe me Cassius, or I sinke.
I (as Aeneas, our great Ancestor,
Did from the Flames of Troy, vpon his shoulder
The old Anchyses beare) so, from the waues of Tyber
Did I the tyred Caesar: And this Man,
Is now become a God, and Cassius is
A wretched Creature, and must bend his body,
If Caesar carelesly but nod on him.
He had a Feauer when he was in Spaine,
And when the Fit was on him, I did marke
How he did shake: Tis true, this God did shake,
His Coward lippes did from their colour flye,
And that same Eye, whose bend doth awe the World,
Did loose his Lustre: I did heare him grone:
I, and that Tongue of his, that bad the Romans
Marke him, and write his Speeches in their Bookes,
Alas, it cried, Giue me some drinke Titinius,
As a sicke Girle: Ye Gods, it doth amaze me,
A man of such a feeble temper should
So get the start of the Maiesticke world,
And beare the Palme alone.
Shout. Flourish.
Caesar said...swim to yonder point, Caesar was a noted swimmer.TJC
Aeneas, one of the Trojan heroes, who, after the fall of Troy, was said to have gone to Italy and become the father of the Roman people.
The AEneid is the history of his wanderings.TJC
become a god, Divine honours were decreed to Julius Casar even before he died, and thereafter each of the succeeding Roman Emperors was deified.TJC
Titinius, one of Caesar's friends.
bear the palm, An allusion to the custom of placing palm branches in the hands of the victors in the ancient Olympic games.
~HJCAnother
I do believe that these applauses are
140For some new honours that are heap'd on Caesar.
Another
I do beleeue, that these applauses are
For some new Honors, that are heap'd on Caesar.
Why man, he doth bestride the narrow world
Like a Colossus, and we petty men
Walk under his huge legs and peep about
To find ourselves dishonourable graves.
The fault, dear Brutus, is not
But in ourselves, that we are underlings.
Brutus and Caesar: what should be in that 'Caesar'?
Why should that name be sounded more than yours?
150Write them together, yours is as fair a name;
Weigh them, it is as heavy;
Brutus will
Now, in the names of all the gods at once,
Upon what meat doth this our Caesar feed,
That he is grown so great?
Rome, thou hast lost the breed of noble bloods.
When could they say, till now, that talk'd of Rome,
That her wide walls encompass'd but one man?
Now is it Rome indeed and room enough,
When there is in it but
O, you and I have heard our fathers say,
There was a Brutus once that would have
The eternal devil to keep his state in Rome
As easily as a king.
Why man, he doth bestride the narrow world
like a Colossus, and we petty men
walk under his huge legs and peep about
to find ourselves dishonourable graves.
The fault, dear Brutus, is not
O, you and I have heard our fathers say,
there was a Brutus once that would have
Like a Colossus, and we petty men
Walke vnder his huge legges, and peepe about
To finde our selues dishonourable Graues.
Men at sometime, are Masters of their Fates.
The fault (deere Brutus) is not in our Starres,
But in our Selues, that we are vnderlings.
Brutus and Caesar: What should be in that Caesar?
Why should that name be sounded more then yours
Write them together: Yours, is as faire a Name:
Sound them, it doth become the mouth aswell:
Weigh them, it is as heauy: Coniure with 'em,
Brutus will start a Spirit as soone as Caesar.
Now in the names of all the Gods at once,
Vpon what meate doth this our Caesar feede,
That he is growne so great? Age, thou art sham'd.
Rome, thou hast lost the breed of Noble Bloods.
When went there by an Age, since the great Flood,
But it was fam'd with more then with one man?
When could they say (till now) that talk'd of Rome,
That her wide Walkes incompast but one man?
Now is it Rome indeed, and Roome enough
When there is in it but one onely man.
O! you and I, haue heard our Fathers say,
There was a Brutus once, that would haue brook'd
Th' eternall Diuell to keepe his State in Rome,
As easily as a King.
Colossus, The allusion is to the Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the World. This was a celebrated brazen figure which (it was thought) bestrode the entrance to the harbour of Rhodes, and vessels with all sails set could pass between its legs. It was 70 cubits or 105 feet in height, and started to be built around 300 B.C. and took several years to build. After standing for some seventy or eighty years it was partially demolished by an earthquake in 224 B.C. and was never repaired. Shakespeare refers to it more than once.TJC
conjure with them, Some of the names of Greek and Roman heroes were accounted so powerful that, by using them with certain secret ceremonies, the spirits of the dead could be recalled. TJC
There was a Brutus once, This refers to Lucius Junius Brutus, who, after the outrage upon Lucretia, wife of Collatinus, was instrumental in expelling the Tarquins, the last kings of Rome, (around BC 509).TJC
I have heard,..., Plutarch tells us that Caesar's evident desire to be made king "made the multitude' turn their eyes on Brutus.... But the honors and favors Brutus had received from Caesar checked him from attempting to oppose Caesar on his own accord; for he had not only been pardoned himself by Caesar after Pompey's defeat at Pharsalia, and had procured the same favor for many of his friends, but was one in whom Caesar had a particular confidence. He had, at that time, the most honorable preetorship, and was named for the. consulship four years after, being preferred before Cassius, his competitor.
But Cassius, a man of fierce disposition, and one who, out of private malice, rather than love of the public, hated Caesar the man, not Caesar the tyrant, continually inflamed Brutus and urged him on."~HJC
the great flood, An allusion to the Greek myth of the flood with which Zeus wanted to destroy man because of his degeneracy; but Deucalion, king of a city in Thessaly, and his wife, Pyrrha, saved themselves in a vessel and became the progenitors of a new race.HJC
That you do love me, I
What you
How I have thought of this and of these times,
I shall recount hereafter;
I would not, so with love I might entreat you,
Be any further moved. What you have said
I will consider; what you have to say
I will with patience hear, and find a time
Till then, my noble friend,
Brutus had rather be a
Than to
Under these hard conditions as this time
Is like to lay upon us.
That you do love me, I
What you would worke me too, I haue some ayme:
How I haue thought of this, and of these times
I shall recount heereafter. For this present,
I would not so (with loue I might intreat you)
Be any further moou'd: What you haue said,
I will consider: what you haue to say
I will with patience heare, and finde a time
Both meete to heare, and answer such high things.
Till then, my Noble Friend, chew vpon this:
Brutus had rather be a Villager,
Then to repute himselfe a Sonne of Rome
Vnder these hard Conditions, as this time
Is like to lay vpon vs.
I am glad that my weak words
Have struck but thus much show of fire from Brutus.
I am glad that my weak words have struck but thus much show of fire from Brutus.
Haue strucke but thus much shew of fire from Brutus,
The games are done and Caesar is returning.
The games are done and Caesar is returning.
Enter Caesar and his Traine.
And Caesar is returning.
As they pass by, pluck Casca by the sleeve;
And he will, after his sour
What hath
As they pass by pluck Casca by the sleeve
and he will, after his sour
Plucke Caska by the Sleeue,
And he will (after his sowre fashion) tell you
What hath proceeded worthy note to day.
Enter Caesar and his followers
I will do
The angry spot doth glow on Caesar's brow,
190And all the rest look like
Calpurnia's cheek is pale, and Cicero
Looks with such
As we have seen him in the Capitol,
Being
I will do
The angry spot doth glow on Caesars brow,
And all the rest, looke like a chidden Traine;
Calphurnia's Cheeke is pale, and Cicero
Lookes with such Ferret, and such fiery eyes
As we haue seene him in the Capitoll
Being crost in Conference, by some Senators.
Cicero, A Roman senator known for his great oratory and calm, intelligent thoughtfullness. He is later killed by the Triumvirs who rulled Rome after Caesar's murder - Mark Antony, Octavius and Lepidus.
ferret, An animal, akin to the weasel, which bas bright red eyes with a fierce expression.~HJC
Casca will tell us what the matter is.
Casca will tell us what the matter is.
Antonio.
Antonio.
Caesar?
Caesar?
Let me have men about me that are fat;
Yond Cassius has a lean and hungry look;
He thinks too much: such men are dangerous.
Let me have men about me that are fat:
Sleeke-headed men, and such as sleepe a-nights:
Yond Cassius has a leane and hungry looke,
He thinkes too much: such men are dangerous.
Fear him not Caesar, he's not dangerous;
He is a noble Roman and well
Fear him not Caesar, he's not dangerous.
He is a noble Roman and well
He is a Noble Roman, and well giuen.
Would he were fatter; But I fear him not:
Yet if my name were liable to fear,
I do not know the man I should avoid
So soon as that
He is a great observer and he looks
Quite through the deeds of men: he loves no plays,
210As thou dost Antony; he hears no music;
Seldom he smiles, and smiles in such a
As if he mock'd himself and
That could be moved to smile at anything.
Such men as he be never
Whiles they behold a greater than themselves,
And therefore are they very dangerous.
I rather tell thee what is to be fear'd
Than what I fear; for always I am Caesar.
And tell me truly what thou think'st of him.
Sennet sounds. Exit Caesar and all his followers except Casca
Would he were fatter, but I fear him not.
Yet if my name were liable to fear
I do not know the man I should avoid
so soon as that
Sennet sounds. Exit Caesar and all his followers except Casca
Yet if my name were lyable to feare,
I do not know the man I should auoyd
So soone as that spare Cassius. He reades much,
He is a great Obseruer, and he lookes
Quite through the Deeds of men. He loues no Playes,
As thou dost Antony: he heares no Musicke;
Seldome he smiles, and smiles in such a sort
As if he mock'd himselfe, and scorn'd his spirit
That could be mou'd to smile at any thing.
Such men as he, be neuer at hearts ease,
Whiles they behold a greater then themselues,
And therefore are they very dangerous.
I rather tell thee what is to be fear'd,
Then what I feare: for alwayes I am Caesar.
Come on my right hand, for this eare is deafe,
And tell me truely, what thou think'st of him.
Sennit.
Exeunt. Caesar and his Traine.
You pull'd me by the cloak; would you speak with me?
You pull'd me by the cloak, would you speak with me?
with me?
Ay, Casca; tell us what hath
That Caesar looks so sad.
Ay, Casca, tell us what hath
That Caesar lookes so sad.
Why you were with him, were you not?
Why you were with him, were you not?
I should not then ask Casca what had chanced.
I should not then ask Casca what had chanced.
Why there was a crown offered him: and being
offered him, he put it by with the back of his hand thus,
and then the people
Why there was a crown offered him. And being
offered him, he put it by with the back of his hand thus,
and then the people
offer'd him, he put it by with the backe of his hand thus,
and then the people fell a shouting.
What was the second noise for?
What was the second noise for?
Why for that too.
Why for that too.
They shouted thrice: what was the last cry for?
They shouted thrice, what was the last cry for?
Why, for that too.
Why for that too.
Was the crown offered him thrice?
Was the crown offered him thrice?
Ay
time
mine honest neighbours shouted.
Ay
time gentler then other; and at euery putting by, mine
honest Neighbors showted.
marry, Originally an expression appealing to the Virgin Mary and gradually corrupted from the name MarieTJC
A common, mild oath.
Who offered him the crown?
Who offered him the crown?
Why Antony.
Why Antony.
Tell us the manner of it, gentle Casca.
Tell us the manner of it, gentle Casca.
I can as well be hanged as tell the manner of it:
it was mere foolery; I did not mark it. I saw Mark
Antony offer him a crown--yet 'twas not a crown
neither, 'twas one of these
you, he put it by once: but, for all that, to my
thinking, he would
offered it to him again; then he put it by again:
but, to my thinking, he was very loath to
fingers off it. And then he offered it the third
time; he put it the third time by: and still as he
250refused it, the
chapped hands and threw up their sweaty
and
Caesar refused the crown that it had almost
Caesar; for he swounded and fell down
for mine own part, I durst not laugh, for fear of
opening my lips and receiving the bad air.
I can as well be hanged as tell the manner of it:
it was mere foolery. I did not mark it. I saw Mark
Antony offer him a crown -- yet 'twas not a crown
neither, 'twas one of these
And still as he
refused it, the
it: It was meere Foolerie, I did not marke it. I sawe
Marke Antony offer him a Crowne, yet 'twas not a
Crowne neyther, 'twas one of these Coronets: and as I
told you, hee put it by once: but for all that, to my thinking,
he would faine haue had it. Then hee offered it to
him againe: then hee put it by againe: but to my thinking,
he was very loath to lay his fingers off it. And then
he offered it the third time; hee put it the third time by,
and still as hee refus'd it, the rabblement howted, and
clapp'd their chopt hands, and threw vppe their sweatie
Night-cappes, and vttered such a deale of stinking
breath, because Caesar refus'd the Crowne, that it had
(almost) choaked Caesar: for hee swoonded, and fell
downe at it: And for mine owne part, I durst not laugh,
for feare of opening my Lippes, and receyuing the bad
Ayre
rabblement, the mob as contrasted with the vulgar, who were working men.
But, soft, I pray you: what, did Caesar
But soft, I pray you. What, did Caesar
He fell down in the market-place, and foamed at
mouth, and was speechless.
He fell down in the market-place, and foamed at mouth, and was speechless.
at mouth, and was speechlesse.
'Tis very like: he hath
'Tis very like he hath
like, likely
No, Caesar hath it not; but you and I,
And honest Casca, we have the falling sickness.
No, Caesar hath it not. But you and I and honest Casca, we have the falling sickness.
And honest Caska, we haue the Falling sicknesse.
Caesar fell down. If the
displeased them, as they use to do the players in
the theatre, I am no
If the
sure Caesar fell downe. If the tag-ragge people did not
clap him, and hisse him, according as he pleas'd, and displeas'd
them, as they vse to doe the Players in the Theatre,
I am no true man
tag-rag, (or tagrag) another name for rabble, same as riffraff.TJC
What said he when he came unto himself?
What said he when he came unto himself?
common herd was glad he refused the crown, he
throat to cut. And I had been a man of any
occupation, if I would not have taken him at a word,
I would I might go to hell among the rogues. And so
he fell. When he came to himself again, he said,
If he had done or said anything amiss, he desired
their worships to think it was his
or four wenches, where I stood, cried 'Alas, good
soul!' and forgave him with all their hearts: but
280there's no heed to be
stabbed their mothers, they would have done no less.
When he came to himself again he said
if he had done or said anything amiss, he desired
their worships to think it was his
the common Heard was glad he refus'd the Crowne, he
pluckt me ope his Doublet, and offer'd them his Throat
to cut: and I had beene a man of any Occupation, if I
would not haue taken him at a word, I would I might
goe to Hell among the Rogues, and so hee fell. When
he came to himselfe againe, hee said, If hee had done, or
said any thing amisse, he desir'd their Worships to thinke
it was his infirmitie. Three or foure Wenches where I
stood, cryed, Alasse good Soule, and forgaue him with
all their hearts: But there's no heed to be taken of them;
if Caesar had stab'd their Mothers, they would haue done
no lesse
And after that, he came,
And after that he came,
Ay.
Ay.
Did Cicero say anything?
Did Cicero say anything?
Ay, he spoke Greek.
Ay, he spoke Greek.
To what effect?
To what effect?
Nay, and I tell you that, Ill ne'er look you i' the
face again: but those that understood him smiled at
one another and shook their heads; but, for mine own
290part, it was Greek to
news too: Murellus and Flavius, for pulling scarfs
off Caesar's images, are put to silence. Fare you
well. There was more foolery yet, if I could
remember it.
Nay, and I tell you that, I'll ne'er look you i' the
face again. But those that understood him smiled at
one another and shook their heads but for mine own
part, it was Greek to
I could tell you more news too. Murellus and Flavius, for pulling scarfs off Caesar's images, are put to silence.
Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember it.
i'th' face againe. But those that vnderstood him, smil'd
at one another, and shooke their heads: but for mine
owne part, it was Greeke to me. I could tell you more
newes too: Murrellus and Flauius, for pulling Scarffes
off Caesars Images, are put to silence. Fare you well.
There was more Foolerie yet, if I could remember
it.
scarfs, festal garlands and ornaments. (Referred to as 'ceremonies' in a previous scene.) The crowning of Caesar's statues was another attempt to influence the populace to make him a king. North's Plutarch reads, "There were set up images of Caesar in the city, with diadems on their heads, like kings."TJC
Will you sup with me tonight, Casca?
Will you sup with me tonight Casca?
No, I am promised
No, I am promised
Will you dine with me tomorrow?
Will you dine with me tomorrow?
Ay, if I be alive and your mind
Dinner worth the eating.
Ay, if I be alive, and your mind
Dinner worth the eating.
Good: I will expect you.
Good. I will expect you.
Do so. Farewell, both.
Exit
Do so. Farewell, both.
Exit
What a blunt fellow
He was
What a blunt fellow
Enter.
He was quick Mettle, when he went to Schoole.
So is he now in execution
Of any bold or noble enterprise,
However he puts on this
This rudeness is a
Which gives men stomach to digest his words
With better appetite.
So is he now in execution
of any bold or noble enterprise,
however he puts on this
This rudeness is a
Of any bold, or Noble Enterprize,
How-euer he puts on this tardie forme:
This Rudenesse is a Sawce to his good Wit,
Which giues men stomacke to disgest his words
With better Appetite.
Tomorrow, if you please to speak with me,
I will come home to you; or, if you will,
Come home to me, and I will wait for you.
For this time I will leaue you:
To morrow, if you please to speake with me,
I will come home to you: or if you will,
Come home to me, and I will wait for you.
I will do
Exit Brutus
Well, Brutus, thou art noble; yet, I see,
Thy honourable
From
That noble minds keep
For who
Caesar doth
If I were Brutus now, and he were Cassius,
He should not
In
As if they came from
Writings all tending to the great opinion
That Rome holds of his name; wherein
Caesar's ambition shall be
And after this, let Caesar
For we will
Exit
I will do
Exit Brutus
Well Brutus, thou art noble, yet I see
thy honourable
Exit
Exit Brutus.
Well Brutus, thou art Noble: yet I see,
Thy Honorable Mettle may be wrought
From that it is dispos'd: therefore it is meet,
That Noble mindes keepe euer with their likes:
For who so firme, that cannot be seduc'd?
Caesar doth beare me hard, but he loues Brutus.
If I were Brutus now, and he were Cassius,
He should not humor me. I will this Night,
In seuerall Hands, in at his Windowes throw,
As if they came from seuerall Citizens,
Writings, all tending to the great opinion
That Rome holds of his Name: wherein obscurely
Caesars Ambition shall be glanced at.
And after this, let Caesar seat him sure,
For wee will shake him, or worse dayes endure.
Exit.
world, To a Roman the world was synonymouse with Rome. So the meaning here is akin to 'think of Rome'. ~HJC
If I were Brutus now, and he were Cassius he should not humour me, There are two interpretations of this ambiguous clause: (1) He (Brutus) should not influenoe me; (2) He (Caesar) should not influence me through his affectlon for me.HJC
Act I. Scene III. The same. A street.
Thunder and lightning. Casca and Cicero enter from opposite sides of the stage
Good
Why are you breathless? and why stare you so?
Good
Thunder, and Lightning. Enter Caska, and Cicero.
Why are you breathlesse, and why stare you so?
Are not you
Shakes like a thing
I have seen tempests, when the scolding winds
Have
The ambitious ocean swell and rage and foam,
To be
But never till tonight, never till now,
10Did I go through
Either there is a civil strife in heaven,
Or else the world, too
Incenses them to send destruction.
Are not you
Either there is a civil strife in heaven
or else the world, too
Shakes, like a thing vnfirme? O Cicero,
I haue seene Tempests, when the scolding Winds
Haue riu'd the knottie Oakes, and I haue seene
Th' ambitious Ocean swell, and rage, and foame,
To be exalted with the threatning Clouds:
But neuer till to Night, neuer till now,
Did I goe through a Tempest-dropping-fire.
Eyther there is a Ciuill strife in Heauen,
Or else the World, too sawcie with the Gods,
Incenses them to send destruction.
unfirm, According to Hufford (HJC), who quotes from Abbott, The reason for unfirm instead of infirm seems to be "we use the prefix in where we desire to make the negative a part of the word, and un where the separation is maintained."
To those of us here at KickAss Shakespeare, that seems to be over analyzing things a bit - well actually, over analyzing things a lot. (Unless, of course, you are a scholar, a professional shakespearean actor, or a smartass.)
earth shakes, Shakespeare often uses violent weather and unnatural acts to announce impending doom and gloom, or to proceed significant events (and not good ones either). All happening most usually at night.
Why, saw you anything more
Why, saw you anything more
A common slave--you know him well by sight--
Held up his left hand, which did flame and burn
Like twenty torches join'd, and yet his hand,
Not
Besides--I ha' not since put up my sword--
20Who glared upon me, and went
Without annoying me: and there were
Transformed with their fear; who swore they saw
Men
And yesterday the
Even at noon-day upon the market-place,
Hooting and shrieking. When these
Do
'These are their reasons; they are natural;'
For, I believe, they are portentous things
Unto the
A common slave -- you know him well by sight --
held up his left hand which did flame and burn
like twenty torches join'd, and yet his hand,
not
And yesterday the
Held vp his left Hand, which did flame and burne
Like twentie Torches ioyn'd; and yet his Hand,
Not sensible of fire, remain'd vnscorch'd.
Besides, I ha' not since put vp my Sword,
Against the Capitoll I met a Lyon,
Who glaz'd vpon me, and went surly by,
Without annoying me. And there were drawne
Vpon a heape, a hundred gastly Women,
Transformed with their feare, who swore, they saw
Men, all in fire, walke vp and downe the streetes.
And yesterday, the Bird of Night did sit,
Euen at Noone-day, vpon the Market place,
Howting, and shreeking. When these Prodigies
Doe so conioyntly meet, let not men say,
These are their Reasons, they are Naturall:
For I beleeue, they are portentous things
Vnto the Clymate, that they point vpon.
Capitol, (As above.) 'Capitol' here does not refer to a government building or the seat of government but rather the temple of Jupiter Capitolinus on the Capitoline Hill, dedicated to the three great gods of the Romans, Jupiter, Juno, and Minerva.~HJC
bird of night, the 'bird of night' i.e. the owl, is active at night so something must be wrong if the are 'hooting and shrieking, at noon. Or so the Elizabethan's appently thought. KAS
Indeed, it is a
But men may
Come Caesar to the Capitol tomorrow?
Indeed, it is a
Come Caesar to the Capitol tomorrow?
But men may construe things after their fashion,
Cleane from the purpose of the things themselues.
Comes Caesar to the Capitoll to morrow?
He doth; for he did bid Antonio
Send word to you he would be there tomorrow.
He doth, for he did bid Antonio send word to you he would be there tomorrow.
Send word to you, he would be there to morrow.
Good night then, Casca: this disturbed sky
40Is not to walk in.
Good night then, Casca. This disturbed sky is not to walk in.
This disturbed Skie is not to walke in
Farewell, Cicero.
Exit Cicero
Farewell Cicero.
Exit Cicero
Exit Cicero.
Enter Cassius
Who's there?
Who's there?
Enter Cassius.
A Roman.
A Roman.
Casca, by your voice.
Casca, by your voice.
Your ear is good. Cassius, what
Your ear is good. Cassius, what
Cassius, what Night is this?
what (a) night, "a" was frequently omitted in Shakespeare after "what" when it implied "what kind of".TJC
A very pleasing night to honest men.
A very pleasing night to honest men.
Who ever knew the heavens menace so?
Who ever knew the heavens menace so?
Those that have known the earth so full of faults.
For my part, I have walk'd about the streets,
50And, thus
Have bared my bosom to the
And when the
The breast of heaven, I did present myself
Even in the aim and very flash of it.
Those that have known the earth so full of faults.
For my part, I have walk'd about the streets,
faults.
For my part, I haue walk'd about the streets,
Submitting me vnto the perillous Night;
And thus vnbraced, Caska, as you see,
Haue bar'd my Bosome to the Thunder-stone:
And when the crosse blew Lightning seem'd to open
The Brest of Heauen, I did present my selfe
Euen in the ayme, and very flash of it.
unbraced, = with his doublet unbuttoned. Julius Caesar was then played by actors in the dress of their own day i.e., doublets, a kind of shirt worn in Shakespeare's time, and not in that of the period of Julius Caesar.TJC
thunder-stone, The ancients believed that a solid object called 'brantfa" fell with lightning and did the damage. They thought that the rounded nodules of crystallised iron pyrites often found near iron ore were thunder-stones.TJC
But
It is the part of men to fear and tremble,
When the most mighty gods, by
Such dreadful heralds to
But
It is the part of men, to feare and tremble,
When the most mightie Gods, by tokens send
Such dreadfull Heraulds, to astonish vs.
You are dull, Casca, and those sparks of life
That should be in a Roman you
Or else you use not. You look pale and
And put on fear and
To see the strange impatience of the heavens:
But if you would consider the true cause
Why all these fires, why all these gliding Ghosts,
Why birds and beasts
Why old men, fools, and children
Why all these things change from their
Their natures and
To monstrous quality--why you shall find
That heaven hath infused them with these spirits,
To make them instruments of fear and warning
Unto some monstrous state.
Most like this dreadful night,
That thunders, lightens, opens graves, and roars
As doth the lion in the Capitol,
A man no mightier than thyself or me
80In personal action, yet
And
You are dull, Casca, and those sparks of life
that should be in a Roman, you do want,
or else you use not. You look pale and
And those sparkes of Life, that should be in a Roman,
You doe want, or else you vse not.
You looke pale, and gaze, and put on feare,
And cast your selfe in wonder,
To see the strange impatience of the Heauens:
But if you would consider the true cause,
Why all these Fires, why all these gliding Ghosts,
Why Birds and Beasts, from qualitie and kinde,
Why Old men, Fooles, and Children calculate,
Why all these things change from their Ordinance,
Their Natures, and pre-formed Faculties,
To monstrous qualitie; why you shall finde,
That Heauen hath infus'd them with these Spirits,
To make them Instruments of feare, and warning,
Vnto some monstrous State.
Now could I (Caska) name to thee a man,
Most like this dreadfull Night,
That Thunders, Lightens, opens Graues, and roares,
As doth the Lyon in the Capitoll:
A man no mightier then thy selfe, or me,
In personall action; yet prodigious growne,
And fearefull, as these strange eruptions are.
from, 'away from' or 'apart from.' It is often used in this sense when there isn't a verb of motion associated with it.TJC
'Tis Caesar that you mean; is it not, Cassius?
'Tis Caesar that you mean; is it not, Cassius?
Is it not, Cassius?
Let it be who it is: for Romans now
Have
But
And we are govern'd with our mothers' spirits;
Our yoke and
Let it be who it is: for Romans now
have
Haue Thewes, and Limbes, like to their Ancestors;
But woe the while, our Fathers mindes are dead,
And we are gouern'd with our Mothers spirits,
Our yoake, and sufferance, shew vs Womanish.
Indeed, they say the senators tomorrow
Mean to establish Caesar as a king;
90And he shall wear his crown by sea and land,
In every place,
Indeed, they say the senators tomorrow
mean to establish Caesar as a king.
And he shall wear his crown by sea and land,
in every place,
Meane to establish Caesar as a King:
And he shall weare his Crowne by Sea, and Land,
In euery place, saue here in Italy.
as king...save here in Italy, Would be the King of everywhere except Italy, because, after the expulsion of the Tarquins 400 years earlier, monarchy was forbidden among the Romans themselves.~HJC
I know where I will wear this dagger then;
Cassius from bondage will deliver Cassius:
Therein, ye gods, you make the weak most strong;
Therein, ye gods, you tyrants do defeat:
Nor stony tower, nor walls of beaten brass,
Nor airless dungeon, nor strong links of iron,
Can
But life, being weary of these worldly bars,
100Never lacks power to dismiss itself.
If I know this,
That part of tyranny that I do bear,
I can shake off
Thunder still
I know where I will wear this dagger then,
Cassius from bondage will deliver Cassius.
Therein, ye gods, you make the weak most strong;
therein, ye gods, you tyrants do defeat:
nor stony tower, nor walls of beaten brass,
nor airless dungeon, nor strong links of iron
can
But life, being weary of these worldly bars,
never lacks power to dismiss itself.
If I know this,
Thunder still
Cassius from Bondage will deliuer Cassius:
Therein, yee Gods, you make the weake most strong;
Therein, yee Gods, you Tyrants doe defeat.
Nor Stonie Tower, nor Walls of beaten Brasse,
Nor ayre-lesse Dungeon, nor strong Linkes of Iron,
Can be retentiue to the strength of spirit:
But Life being wearie of these worldly Barres,
Neuer lacks power to dismisse it selfe.
If I know this, know all the World besides,
That part of Tyrannie that I doe beare,
I can shake off at pleasure.
So can I:
So every
The power to
So can I.
So every
Thunder still.
So euery Bond-man in his owne hand beares
The power to cancell his Captiuitie.
And why should Caesar be a tyrant then?
Poor man! I know he would not be a wolf,
He were no lion, were not Romans
Those that with haste will make a mighty fire,
Begin it with weak straws: what trash is Rome,
What rubbish and what
For the base matter to illuminate
So vile a thing as Caesar! But, O grief,
Where hast thou led me?
Before a willing
And dangers are
And why should Caesar be a tyrant then?
Poor man! I know he would not be a wolf
Poore man, I know he would not be a Wolfe,
But that he sees the Romans are but Sheepe:
He were no Lyon, were not Romans Hindes.
Those that with haste will make a mightie fire,
Begin it with weake Strawes. What trash is Rome?
What Rubbish, and what Offall? when it serues
For the base matter, to illuminate
So vile a thing as Caesar. But oh Griefe,
Where hast thou led me? I (perhaps) speake this
Before a willing Bond-man: then I know
My answere must be made. But I am arm'd,
And dangers are to me indifferent.
hind, a female red deer
You speak to Casca, and to such a man
And I will set this foot of mine as far
As who goes farthest.
You speak to Casca and to such a man
That is no flearing Tell-tale. Hold, my Hand:
Be factious for redresse of all these Griefes,
And I will set this foot of mine as farre,
As who goes farthest.
There's a bargain made.
Now know you, Casca, I have
Some certain of the noblest-minded Romans
To
Of
And I do know, by this, they
In Pompey's porch: for now, this fearful night,
There is no stir or walking in the streets;
And the complexion of the
In
Most bloody, fiery, and most terrible.
There's a bargain made.
Now know you, Casca, I have
For now, this fearful night,
there is no stir or walking in the streets
and the complexion of the
Now know you, Caska, I haue mou'd already
Some certaine of the Noblest minded Romans
To vnder-goe, with me, an Enterprize,
Of Honorable dangerous consequence;
And I doe know by this, they stay for me
In Pompeyes Porch: for now this fearefull Night,
There is no stirre, or walking in the streetes;
And the Complexion of the Element
Is Fauors, like the Worke we haue in hand,
Most bloodie, fierie, and most terrible.
honourable-dangerous, Shakespeare has several examples of compound adjectives such as this, where the first part is a sort of adverb qualifying the second. Such as: "sudden-bold", "fertile-fresh". and "deep-contemplative."TJC
Pompey's porch, Refers to a shelter built along with Pompey's theater i.e. the theater built by Pompey.
Stand close awhile, for here comes one in haste.
Stand close awhile for here comes one in haste.
Enter Cinna.
haste.
'Tis Cinna; I do know him by his gait;
He is a friend.
Enter Cinna
Cinna, where haste you so?
'Tis Cinna: I do know him by his gait. He is a friend.
Enter Cinna
Cinna, where haste you so?
He is a friend. Cinna, where haste you so?
To find out you. Who's that? Metellus Cimber?
To find out you. Who's that, Metellus Cimber?
Cymber?
No, it is Casca, one incorporate
To our attempts. Am I not
No, it is Casca, one incorporate
to our attempts. Am I not
To our Attempts. Am I not stay'd for, Cinna?
I am glad on't. What a fearful night is this!
There's two or three of us have seen strange sights.
I am glad on't. What a fearful night is this! There's two or three of us have seen strange sights.
What a fearefull Night is this?.
There's two or three of vs haue seene strange sights
Am I not
Am I not
Yes, you are.
O Cassius, if you could
But win the noble Brutus to our party--
Yes, you are. O Cassius, if you could but win the noble Brutus to our party--
If you could but winne the Noble Brutus
To our party-
Be you content: good Cinna, take this paper,
150And look you lay it in the
Where Brutus
In at his window; set this up with wax
Upon old Brutus' statue:
Repair to Pompey's porch, where you shall find us.
Is Decius Brutus and Trebonius there?
Be you content.
Good Cinna, take this paper
and look you lay it in the
Is Decius Brutus and Trebonius there?
And looke you lay it in the Pretors Chayre,
Where Brutus may but finde it: and throw this
In at his Window; set this vp with Waxe
Vpon old Brutus Statue: all this done,
Repaire to Pompeyes Porch, where you shall finde vs.
Is Decius Brutus and Trebonius there?
paretor's, Caesar had appointed Brutus to be a praetor which was a magistrate or high judical official.
All but Metellus Cimber; and he's gone
To seek you at your house. Well, I will
And so
All but Metellus Cimber, and he's gone
to seek you at your house. Well, I will hie
and so
To seeke you at your house. Well, I will hie,
And so bestow these Papers as you bad me.
That done, repair to Pompey's theatre.
Exit Cinna
Come, Casca, you and I will yet
See Brutus at his house: three parts of him
Is ours already, and the man entire
Upon the next encounter yields him ours.
That done, repair to Pompey's theatre.
Exit Cinna
Come Casca, you and I will yet
Exit Cinna.
Come Caska, you and I will yet, ere day,
See Brutus at his house: three parts of him
Is ours alreadie, and the man entire
Vpon the next encounter, yeelds him ours.
O, he sits high in all the people's hearts:
And that which would appear offence in us,
His countenance, like
Will change to virtue and to worthiness.
O, he sits high in all the people's hearts.
And that which would appear offence in us,
his countenance, like
And that which would appeare Offence in vs,
His Countenance, like richest Alchymie,
Will change to Vertue, and to Worthinesse.
Him and his worth and our great need of him
You have right well
For it is after midnight; and
We will awake him and be sure of him.
Exeunt
Him and his worth and our great need of him,
you have right well
Exeunt
You haue right well conceited: let vs goe,
For it is after Mid-night, and ere day,
We will awake him, and be sure of him.
Exeunt.
Act II
Act II. Scene I. Rome. Brutus's orchard.
Portia, Brutus’ wife, expresses concern, especially since Brutus won’t tell her what he is up to.
Enter Brutus
What, Lucius, ho!
I cannot, by the progress of the stars,
Give guess how near to
I would it were my fault to sleep so soundly.
What, Lucius, ho!
I cannot, by the progress of the stars,
give guess how near to
Actus Secundus.
Enter Brutus in his Orchard.
I cannot, by the progresse of the Starres,
Giue guesse how neere to day- Lucius, I say?
I would it were my fault to sleepe so soundly.
When Lucius, when? awake, I say: what Lucius?
Enter Lucius
Enter Lucius.
Get me a
When it is lighted, come and call me here.
Get me a
When it is lighted, come and call me here.
I will, my lord.
Exit
I will, my lord.
Exit
Exit.
It must be by his death: and for my part,
I know no personal cause to
But for the
How that might change his nature, there's the question.
It is the bright day that brings forth the
And that
And then, I grant, we
That at his will he may do danger with.
The abuse of greatness is, when it
Remorse from power: and, to speak truth of Caesar,
20I have not known when his
More than his reason. But 'tis a common proof,
That
Whereto the climber-upward turns his face;
But when he once attains the
He then unto the ladder turns his back,
Looks in the clouds, scorning the
By which he did ascend. So Caesar may.
Then, lest he may,
Fashion it thus; that what he is,
Would run to
And therefore think him as a serpent's egg
Which, hatch'd, would, as his kind, grow mischievous,
And kill him in the shell.
It must be by his death. And for my part,
I know no personal cause to
How that might change his nature, there's the question.
It is the bright day that brings forth the
I know no personall cause, to spurne at him,
But for the generall. He would be crown'd:
How that might change his nature, there's the question?
It is the bright day, that brings forth the Adder,
And that craues warie walking: Crowne him that,
And then I graunt we put a Sting in him,
That at his will he may doe danger with.
Th' abuse of Greatnesse, is, when it dis-ioynes
Remorse from Power: And to speake truth of Caesar,
I haue not knowne, when his Affections sway'd
More then his Reason. But 'tis a common proofe,
That Lowlynesse is young Ambitions Ladder,
Whereto the Climber vpward turnes his Face:
But when he once attaines the vpmost Round,
He then vnto the Ladder turnes his Backe,
Lookes in the Clouds, scorning the base degrees
By which he did ascend: so Caesar may;
Then least he may, preuent. And since the Quarrell
Will beare no colour, for the thing he is,
Fashion it thus; that what he is, augmented,
Would runne to these, and these extremities:
And therefore thinke him as a Serpents egge,
Which hatch'd, would as his kinde grow mischieuous;
And kill him in the shell.
brings forth the adder..., Brutus is comparing the dangers of crowning Caesar as King to the dangers of the adder that comes out on a warm day, requiring men walk carefully so that they don't get bit.
Enter Lucius
The
Searching the window for a flint, I found
This paper, thus seal'd up; and, I am sure,
It did not lie there when I went to bed.
Gives him the letter
The
Gives him the letter
Enter Lucius.
Searching the Window for a Flint, I found
This Paper, thus seal'd vp, and I am sure
It did not lye there when I went to Bed.
Giues him the Letter.
Get you to bed again; it is not day.
40Is not tomorrow, boy, the Ides of March?
Get you to bed again: it is not day. Is not tomorrow, boy, the Ides of March?
Is not to morrow (Boy) the first of March?
I know not, sir.
I know not, sir.
Look in the calendar, and bring me word.
Look in the calendar and bring me word.
I will, sir.
Exit
I will, sir.
Exit
Exit.
The
Give so much light that I may read by them.
Opens the letter and reads
Brutus, thou sleep'st: awake, and see thyself.
Shall Rome, etc. Speak, strike, redress!
Brutus, thou sleep'st: awake!
Such instigations have been often dropp'd
Where I have took them up.
'Shall Rome, etc.' Thus must I piece it out:
Shall Rome stand under one man's awe? What, Rome?
50My ancestors did from the streets of Rome
The
'Speak, strike, redress!' Am I entreated
To speak and strike? O Rome, I make thee
If the
Thy full
The
Opens the letter and reads
Brutus, thou sleep'st. Awake, and see thyself. Shall Rome, etc. Speak, strike, redress! Brutus, thou sleep'st. Awake!
Such instigations have been often dropp'd
where I have took them up.
'Shall Rome, etc.' Thus must I piece it out:
shall Rome stand under one man's awe? What, Rome?
My ancestors did from the streets of Rome
the
O Rome, I make thee
Giue so much light, that I may reade by them.
Opens the Letter, and reades.
Brutus thou sleep'st; awake, and see thy selfe:
Shall Rome, &c. speake, strike, redresse.
Brutus, thou sleep'st: awake.
Such instigations haue beene often dropt,
Where I haue tooke them vp:
Shall Rome, &c. Thus must I piece it out:
Shall Rome stand vnder one mans awe? What Rome?
My Ancestors did from the streetes of Rome
The Tarquin driue, when he was call'd a King.
Speake, strike, redresse. Am I entreated
To speake, and strike? O Rome, I make thee promise,
If the redresse will follow, thou receiuest
Thy full Petition at the hand of Brutus.
Tarquins, The Tarquins, the last kings of Rome, where driven out around BC 509. Purportably, one of Brutus' ancient ancestors help to drive them out.TJC
Enter Lucius
Sir, March is wasted fourteen days.
Knocking within
Sir, March is wasted fourteen days.
Knocking within
Enter Lucius.
Knocke within.
fifteen days, March 15th, according to the Roman calender, was known as the Ides of March.
'Tis good. Go to the gate; somebody knocks.
Exit Lucius
Since Cassius first did
I have not slept.
60Between the acting of a dreadful thing
And the first motion, all the interim is
Like a
The
Are then
Like to a little kingdom, suffers then
The nature of an insurrection.
'Tis good. Go to the gate, somebody knocks.
Exit Lucius
Since Cassius first did
Since Cassius first did whet me against Caesar,
I haue not slept.
Betweene the acting of a dreadfull thing,
And the first motion, all the Interim is
Like a Phantasma, or a hideous Dreame:
The Genius, and the mortall Instruments
Are then in councell; and the state of a man,
Like to a little Kingdome, suffers then
The nature of an Insurrection.
Enter Lucius
Sir, 'tis your
Who doth desire to see you.
Sir, 'tis your
Enter Lucius.
Who doth desire to see you.
your brother Cassius, Cassius was Brutus' brother-in-law
Is he alone?
Is he alone?
No, sir, there are more with him.
No, sir, there are more with him.
Do you know them?
Do you know them?
No, sir; their hats are
And half their faces buried in their cloaks,
That by no means I may discover
No sir, their hats are
And halfe their Faces buried in their Cloakes,
That by no meanes I may discouer them,
By any marke of fauour.
Let 'em enter.
Exit Lucius
They are the
When evils are most free? O, then by day
80Where wilt thou find a cavern dark enough
To mask thy monstrous visage? Seek none, conspiracy;
Hide it in smiles and affability:
For if
Not
To
Let 'em enter.
Exit Lucius
They are the
They are the Faction. O Conspiracie,
Sham'st thou to shew thy dang'rous Brow by Night,
When euills are most free? O then, by day
Where wilt thou finde a Cauerne darke enough,
To maske thy monstrous Visage? Seek none Conspiracie,
Hide it in Smiles, and Affabilitie:
For if thou path thy natiue semblance on,
Not Erebus it selfe were dimme enough,
To hide thee from preuention.
Enter the conspirators, Cassius, Casca, Decius Brutus, Cinna, Metellus
I think we are too bold
Good morrow, Brutus; do we trouble you?
I think we are too bold
Enter the Conspirators, Cassius, Caska, Decius, Cinna, Metellus,
and
Trebonius.
Good morrow Brutus, doe we trouble you?
I have been up this hour, awake all night.
Know I these men that come along with you?
I have been up this hour, awake all night. Know I these men that come along with you?
Know I these men, that come along with you?
Yes, every man of them, and no man here
But honours you; and every one doth wish
You had but that opinion of yourself
Which every noble Roman bears of you.
This is Trebonius.
Yes, every man of them, and no man here but honours you, and every one doth wish you had but that opinion of yourself which every noble Roman bears of you.
This is Trebonius.
But honors you: and euery one doth wish,
You had but that opinion of your selfe,
Which euery Noble Roman beares of you.
This is Trebonius.
He is welcome hither.
He is welcome hither.
This, Decius Brutus.
This, Decius Brutus.
He is welcome too.
He is welcome too.
This, Casca; this, Cinna; and this, Metellus Cimber.
This, Casca; this, Cinna; and this, Metellus Cimber.
Cymber.
They are all welcome.
100What watchful cares do
They are all welcome.
What watchful cares do
What watchfull Cares doe interpose themselues
Betwixt your Eyes, and Night?
Shall I entreat a word?
Brutus and Cassius whisper
Shall I entreat a word?
Brutus and Cassius whisper
They whisper.
Here lies the east: doth not the day break here?
Here lies the east. Doth not the day break here?
heere?
No.
No.
O, pardon, sir, it doth; and yon gray lines
That
O, pardon sir, it doth. And yon gray lines
that
That fret the Clouds, are Messengers of Day.
You shall confess that you are both
Here, as I point my sword, the sun arises,
Which is a great way growing on the south,
110Some two months
He first presents his fire; and the high east
Stands, as the
You shall confess that you are both
Heere, as I point my Sword, the Sunne arises,
Which is a great way growing on the South,
Weighing the youthfull Season of the yeare.
Some two moneths hence, vp higher toward the North
He first presents his fire, and the high East
Stands as the Capitoll, directly heere.
Capitol, 'Capitol' here, as in the rest of the play, does not refer to a government building or the seat of government but rather the temple of Jupiter Capitolinus on the Capitoline Hill, dedicated to the three great gods of the Romans, Jupiter, Juno, and Minerva.~HJC
Give me your hands
Give me your hands
And let us swear our resolution.
And let us swear our resolution.
No, not an oath: if not the face of men,
The
If these be
And every man
So let
Till each man
As I am sure they do, bear fire enough
To
The melting spirits of women, then, countrymen,
What need we any spur but our own cause,
To
Than secret Romans, that have spoke the word,
And will not
Than
That this shall be, or we will fall for it?
Swear priests and cowards and
Old feeble
That welcome wrongs; unto bad causes swear
Such creatures as men doubt; but do not stain
The
Nor the
To think that
That every Roman bears, and nobly bears,
140Is guilty of
If he do break the smallest particle
Of any promise that hath pass'd from him.
No, not an oath.
If not the face of men,
the
But if
Swear priests and cowards and
The sufferance of our Soules, the times Abuse;
If these be Motiues weake, breake off betimes,
And euery man hence, to his idle bed:
So let high-sighted-Tyranny range on,
Till each man drop by Lottery. But if these
(As I am sure they do) beare fire enough
To kindle Cowards, and to steele with valour
The melting Spirits of women. Then Countrymen,
What neede we any spurre, but our owne cause
To pricke vs to redresse? What other Bond,
Then secret Romans, that haue spoke the word,
And will not palter? And what other Oath,
Then Honesty to Honesty ingag'd,
That this shall be, or we will fall for it.
Sweare Priests and Cowards, and men Cautelous
Old feeble Carrions, and such suffering Soules
That welcome wrongs: Vnto bad causes, sweare
Such Creatures as men doubt; but do not staine
The euen vertue of our Enterprize,
Nor th' insuppressiue Mettle of our Spirits,
To thinke, that or our Cause, or our Performance
Did neede an Oath. When euery drop of blood
That euery Roman beares, and Nobly beares
Is guilty of a seuerall Bastardie,
If he do breake the smallest Particle
Of any promise that hath past from him
But what of Cicero? shall we
I think he will stand very strong with us.
But what of Cicero? Shall we
I thinke he will stand very strong with vs.
Let us not leave him out.
Let us not leave him out.
No, by no means.
No, by no means.
O, let us have him, for his silver hairs
Will purchase us a good
And buy men's voices to commend our deeds:
150It shall be said, his judgment ruled our hands;
Our youths and wildness shall
O, let us have him, for his silver hairs
will purchase us a good
Will purchase vs a good opinion:
And buy mens voyces, to commend our deeds:
It shall be sayd, his iudgement rul'd our hands,
Our youths, and wildenesse, shall no whit appeare,
But all be buried in his Grauity.
O, name him not: let us not
For he will never follow anything
That other men begin.
O, name him not. Let us not
For he will neuer follow any thing.
That other men begin
Then leave him out.
Then leave him out.
Indeed he is not fit.
Indeed he is not fit.
Shall no man else be touch'd but only Caesar?
Shall no man else be touch'd but only Caesar?
Decius, well urged: I think it is not
Mark Antony, so well beloved of Caesar,
Should outlive Caesar: we shall find of him
A
If he
As to annoy us all: which to prevent,
Let Antony and Caesar fall together.
Decius, well urged. I think it is not
Marke Antony, so well belou'd of Caesar,
Should out-liue Caesar, we shall finde of him
A shrew'd Contriuer. And you know, his meanes
If he improue them, may well stretch so farre
As to annoy vs all: which to preuent,
Let Antony and Caesar fall together.
Our
To cut the head off and then hack the limbs,
Like wrath in death and
For Antony is but a limb of Caesar:
170Let us be sacrificers, but not butchers, Caius.
We all stand up against the spirit of Caesar;
And in the spirit of men there
O, that we then could
And not dismember Caesar! But, alas,
Caesar must bleed for it! And, gentle friends,
Let's kill him boldly, but not wrathfully;
Let's carve him as a dish fit for the gods,
Not hew him as a carcass fit for hounds:
And let our hearts, as subtle masters do,
180Stir up their servants to an act of rage,
And after seem to
Our purpose necessary and not envious:
Which so appearing to the common eyes,
We shall be call'd
And for Mark Antony, think not of him;
For he can do no more than Caesar's arm
When Caesar's head is off.
Our
And for Mark Antony, think not of him for he can do no more than Caesar's arm when Caesar's head is off.
To cut the Head off, and then hacke the Limbes:
Like Wrath in death, and Enuy afterwards:
For Antony, is but a Limbe of Caesar.
Let's be Sacrificers, but not Butchers Caius:
We all stand vp against the spirit of Caesar,
And in the Spirit of men, there is no blood:
O that we then could come by Caesars Spirit,
And not dismember Caesar! But (alas)
Caesar must bleed for it. And gentle Friends,
Let's kill him Boldly, but not Wrathfully:
Let's carue him, as a Dish fit for the Gods,
Not hew him as a Carkasse fit for Hounds:
And let our Hearts, as subtle Masters do,
Stirre vp their Seruants to an acte of Rage,
And after seeme to chide 'em. This shall make
Our purpose Necessary, and not Enuious.
Which so appearing to the common eyes,
We shall be call'd Purgers, not Murderers.
And for Marke Antony, thinke not of him:
For he can do no more then Caesars Arme,
When Caesars head is off.
Yet I fear him;
For in the
Yet I fear him
for in the
For in the ingrafted loue he beares to Caesar.
Alas, good Cassius, do not think of him:
If he love Caesar, all that he can do
Is to himself,
And that were much he should; for he is given
To sports, to wildness and much company.
Alas, good Cassius, do not think of him. If he love Caesar all that he can do is to himself: take thought, and die for Caesar. And that were much he should for he is given to sports, to wildness and much company.
If he loue Caesar, all that he can do
Is to himselfe; take thought, and dye for Caesar,
And that were much he should: for he is giuen
To sports, to wildenesse, and much company.
There is no
For he will live, and laugh at this hereafter.
There is no
For he will liue, and laugh at this heereafter.
Clock strikes
Clocke strikes.
The clock hath stricken three.
The clock hath stricken three.
'Tis time to part.
'Tis time to part.
But it is doubtful yet,
Whether Caesar will come forth today, or no;
For he is superstitious grown of late,
Quite
Of fantasy, of dreams, and ceremonies:
It may be, these apparent
The unaccustom'd terror of this night,
And the persuasion of his
May
But it is doubtful yet
whether Caesar will come forth today or no,
for he is superstitious grown of late:
quite
It may be these apparent
Whether Caesar will come forth to day, or no:
For he is Superstitious growne of late,
Quite from the maine Opinion he held once,
Of Fantasie, of Dreames, and Ceremonies:
It may be, these apparant Prodigies,
The vnaccustom'd Terror of this night,
And the perswasion of his Augurers,
May hold him from the Capitoll to day.
Never fear that: if he be so
I can
That unicorns may be
And bears with
Lions with
But when I tell him he hates flatterers,
He says he does, being then most flattered.
Let me
For I can give his
And I will bring him to the Capitol.
Never fear that. If he be so
I can ore-sway him: For he loues to heare,
That Vnicornes may be betray'd with Trees,
And Beares with Glasses, Elephants with Holes,
Lyons with Toyles, and men with Flatterers.
But, when I tell him, he hates Flatterers,
He sayes, he does; being then most flattered.
Let me worke:
For I can giue his humour the true bent;
And I will bring him to the Capitoll.
unicorns ... trees, Unicorns (mythical one-horned, horse-like animals) are said to have been taken by one who, running behind a tree, eluded the violent push the animal was making at him, so that his horn spent its force on the tree trunk, and stuck fast, detaining the beast till he was killed by the hunter.HJC
Nay, we will all of us be there to fetch him.
Nay, we will all of us be there to fetch him.
By the eighth hour: is that the
By the eighth hour. Is that the
Be that the uttermost, and fail not then.
Be that the uttermost and fail not then.
Caius Ligarius doth
Who
I wonder none of you have thought of him.
Caius Ligarius doth
Who rated him for speaking well of Pompey;
I wonder none of you haue thought of him.
Now, good Metellus, go
He loves me well, and I have given him reasons;
Send him but hither, and I'll
Now, good Metellus, go
He loues me well, and I haue giuen him Reasons,
Send him but hither, and Ile fashion him.
The morning comes upon 's: we'll leave you, Brutus.
And, friends, disperse yourselves; but all remember
230What you have said, and show yourselves true Romans.
The morning comes upon 's: we'll leave you, Brutus. And friends, disperse yourselves; but all remember what you have said, and show yourselves true Romans.
Wee'l leaue you Brutus,
And Friends disperse your selues; but all remember
What you haue said, and shew your selues true Romans.
Good gentlemen, look
Let not our looks
But bear it as our Roman actors do,
With untired spirits and
And so good morrow to you every one.
Exeunt all but Brutus
Boy! Lucius! Fast asleep? It is no matter;
Enjoy the honey-heavy dew of slumber:
Thou hast no
Which
Therefore thou sleep'st so sound.
Good gentlemen, look
Exeunt all but Brutus
Boy! Lucius! Fast asleep? It is no matter,
enjoy the honey-heavy dew of slumber.
Thou hast no
Let not our lookes put on our purposes,
But beare it as our Roman Actors do,
With vntyr'd Spirits, and formall Constancie,
And so good morrow to you euery one.
Exeunt.
Manet Brutus.
Boy: Lucius: Fast asleepe? It is no matter,
Enioy the hony-heauy-Dew of Slumber:
Thou hast no Figures, nor no Fantasies,
Which busie care drawes, in the braines of men;
Therefore thou sleep'st so sound.
honey-heavy dew, The ancient belief was that the dew absorbed the odour of the flowers, and that the bees used the flavored dew to make their honey.TJC
Enter Portia
Brutus, my lord!
Brutus, my lord!
Enter Portia.
Portia,
It is
Your weak condition to the raw cold morning.
Portia,
It is not for your health, thus to commit
Your weake condition, to the raw cold morning.
Nor for yours neither. You've ungently, Brutus,
Stole from my bed: and yesternight, at supper,
You suddenly arose, and walk'd about,
Musing and sighing, with your arms
And when I ask'd you what the matter was,
250You stared upon me with
I urged you further; then you scratch'd your head,
And too impatiently stamp'd with your foot;
Yet I insisted, yet you answer'd not,
Gave sign for me to leave you: so I did;
Fearing to strengthen that impatience
Which seem'd too
Hoping it was but an effect of
Which sometime hath his hour with every man.
260It will not let you eat, nor talk, nor sleep,
And
As it hath much prevail'd on your
I should not know you, Brutus.
Make me acquainted with your cause of grief.
Nor for yours neither. You've ungently, Brutus,
stole from my bed. And yesternight at supper
you suddenly arose and walk'd about,
musing and sighing, with your arms
Stole from my bed: and yesternight at Supper
You sodainly arose, and walk'd about,
Musing, and sighing, with your armes acrosse
And when I ask'd you what the matter was,
You star'd vpon me, with vngentle lookes.
I vrg'd you further, then you scratch'd your head,
And too impatiently stampt with your foote:
Yet I insisted, yet you answer'd not,
But with an angry wafter of your hand
Gaue signe for me to leaue you: So I did,
Fearing to strengthen that impatience
Which seem'd too much inkindled; and withall,
Hoping it was but an effect of Humor,
Which sometime hath his houre with euery man.
It will not let you eate, nor talke, nor sleepe;
And could it worke so much vpon your shape,
As it hath much preuayl'd on your Condition,
I should not know you Brutus. Deare my Lord,
Make me acquainted with your cause of greefe.
I am not well in health, and that is all.
I am not well in health and that is all.
Brutus is wise, and, were he not in health,
He would embrace the means to
Brutus is wise and were he not in health
he would embrace the means to
He would embrace the meanes to come by it.
Why, so I do. Good Portia, go to bed.
Why so I do. Good Portia, go to bed.
Is Brutus sick? and is it
To walk
Of the dank morning? What, is Brutus sick,
And will he steal out of his wholesome bed,
To dare the vile
And tempt the
To add unto his sickness? No, my Brutus;
You have some
Which, by the right and virtue of my place,
I ought to know of:
I
By all your vows of love and that great vow
Which did
That you
Why you are
Have had
Some six or seven, who did hide their faces
Even from darkness.
Is Brutus sick? And is it
To walke vnbraced, and sucke vp the humours
Of the danke Morning? What, is Brutus sicke?
And will he steale out of his wholsome bed
To dare the vile contagion of the Night?
And tempt the Rhewmy, and vnpurged Ayre,
To adde vnto his sicknesse? No my Brutus,
You haue some sicke Offence within your minde,
Which by the Right and Vertue of my place
I ought to know of: And vpon my knees,
I charme you, by my once commended Beauty,
By all your vowes of Loue, and that great Vow
Which did incorporate and make vs one,
That you vnfold to me, your selfe; your halfe
Why you are heauy: and what men to night
Haue had resort to you: for heere haue beene
Some sixe or seuen, who did hide their faces
Euen from darknesse.
Kneel not, gentle Portia.
Kneel not gentle Portia.
I should not
Within the bond of marriage, tell me, Brutus,
290Is it excepted I should know no secrets
That
But, as it were, in sort or limitation,
To keep with you at meals, comfort your bed,
And talk to you sometimes?
Of your good pleasure? If it be no more,
Portia is Brutus' harlot, not his wife.
I should not
Within the Bond of Marriage, tell me Brutus,
Is it excepted, I should know no Secrets
That appertaine to you? Am I your Selfe,
But as it were in sort, or limitation?
To keepe with you at Meales, comfort your Bed,
And talke to you sometimes? Dwell I but in the Suburbs
Of your good pleasure? If it be no more,
Portia is Brutus Harlot, not his Wife.
You are my true and honourable wife,
As dear to me as are the
That visit my sad heart.
You are my true and honourable wife,
as dear to me as are the
As deere to me, as are the ruddy droppes
That visit my sad heart.
If this were true, then should I know this secret.
I grant I am a woman; but withal
A woman that Lord Brutus took to wife:
I grant I am a woman; but withal
A woman well-
Think you I am no stronger than my sex,
Being so father'd and so husbanded?
Tell me your counsels, I will not disclose 'em:
I have made strong proof of my constancy,
Giving myself a voluntary wound
310Here, in the thigh: can I bear that with patience.
And not my husband's secrets?
If this were true, then should I know this secret.
I grant I am a woman: but withal a woman that Lord Brutus took to wife.
I grant I am a woman; but withal
a woman well-
Think you I am no stronger than my sex, being so father'd and so husbanded? Tell me your counsels, I will not disclose 'em. I have made strong proof of my constancy, giving myself a voluntary wound here in the thigh. Can I bear that with patience and not my husband's secrets?
I graunt I am a Woman; but withall,
A Woman that Lord Brutus tooke to Wife:
I graunt I am a Woman; but withall,
A Woman well reputed: Cato's Daughter.
Thinke you, I am no stronger then my Sex
Being so Father'd, and so Husbanded?
Tell me your Counsels, I will not disclose 'em:
I haue made strong proofe of my Constancie,
Giuing my selfe a voluntary wound
Heere, in the Thigh: Can I beare that with patience,
And not my Husbands Secrets?
A woman well-reputed, Cato's daughter, Cato was famously distinguished by integrity, honor, and a stern insistence upon the principles of virtue. He belonged to the party of Pompey, and after the disastrous defeat at Thapsus, 46 b.C., he fell upon his sword, rather than submit to Cassar, who, on his part, desired to have the opportunity of pardoning him.HJC
O ye gods,
Knocking within
Hark, hark! one knocks: Portia, go in awhile;
And by and by thy bosom shall
The secrets of my heart.
All my
All the
Leave me with haste.
Exit Portia
Enter Lucius with Ligarius
Lucius, who's that knocks?
O ye gods
Knocking within
Hark, hark! One knocks. Portia, go in awhile
and by and by thy bosom shall
Leave me with haste.
Exit Portia
Enter Lucius with Ligarius
Lucius, who's that knocks?
Render me worthy of this Noble Wife.
Knocke.
Harke, harke, one knockes: Portia go in a while,
And by and by thy bosome shall partake
The secrets of my Heart.
All my engagements, I will construe to thee,
All the Charractery of my sad browes:
Leaue me with hast.
Exit Portia.
Enter Lucius and Ligarius.
Lucius, who's that knockes.
Here is a sick man that would speak with you.
Here is a sick man that would speak with you.
Caius Ligarius,
Boy, stand aside. Caius Ligarius!
Caius Ligarius,
Boy, stand aside. Caius Ligarius, how?
O, what a time have you chose out, brave Caius,
To wear a kerchief!
O, what a time have you chose out, brave Caius,
to wear a kerchief!
To weare a Kerchiefe? Would you were not sicke.
wear a kerchief, It was a common practice in Shakespeare's time for the sick to wear a kerchief tied round the heacl as a poultice or containingr medicine to help them recover.TJC,HJC
I am not sick, if Brutus have in hand
Any exploit worthy the name of honour.
I am not sick if Brutus have in hand any exploit worthy the name of honour.
Any exploit worthy the name of Honor.
Such an exploit have I in hand, Ligarius,
330
Such an exploit have I in hand, Ligarius,
Had you a healthfull eare to heare of it.
By all the gods that Romans bow before,
I here discard my sickness! Soul of Rome!
Brave son, derived from honourable loins!
Thou, like an exorcist, hast
And I will strive with things impossible;
Yea, get the better of them. What's to do?
By all the gods that Romans bow before,
I here discard my sickness! Soul of Rome!
Brave son, derived from honourable loins,
thou, like an exorcist, hast
What's to do?
I heere discard my sicknesse. Soule of Rome,
Braue Sonne, deriu'd from Honourable Loines,
Thou like an Exorcist, hast coniur'd vp
My mortified Spirit. Now bid me runne,
And I will striue with things impossible,
Yea get the better of them. What's to do?
A piece of work that will make sick men whole.
A piece of work that will make sick men whole.
That will make sicke men whole.
But are not some whole that we must make sick?
But are not some whole that we must make sick?
That must we also. What it is, my Caius,
I shall unfold to thee, as we are going
That must we also. What it is, my Caius,
I shall unfold to thee as we are going
I shall vnfold to thee, as we are going,
To whom it must be done.
And with a heart
To do
That Brutus leads me on.
And with a heart new-fir'd, I follow you,
To do I know not what: but it sufficeth
That Brutus leads me on.
Thunder
Follow me, then.
Exeunt
Follow me, then.
Exeunt
Exeunt.
Act II. Scene II. Caesar's house.
(Spoiler alert: If Caesar had stayed home this would not have been much of a story.)
Thunder and lightning. Enter Caesar, in his night-gown
Thrice hath Calpurnia in her sleep cried out,
'Help, ho! they murder Caesar!' Who's within?
Who's within?
Thunder & Lightning
Enter Iulius Caesar in his Night-gowne.
Haue beene at peace to night:
Thrice hath Calphurnia, in her sleepe cryed out,
Helpe, ho: They murther Caesar. Who's within?
Enter a Servant
My lord?
My lord?
Enter a Seruant.
Go
And bring me their opinions
Go
And bring me their opinions of Successe.
I will, my lord.
Exit
I will, my lord.
Exit
Exit
Enter Calpurnia
What mean you, Caesar? think you to walk forth?
You shall not stir out of your house today.
What mean you, Caesar? Think you to walk forth? You shall not stir out of your house today.
Enter Calphurnia.
You shall not stirre out of your house to day.
Caesar shall forth: the things that threaten'd me
The face of Caesar, they are vanished.
Caesar shall forth. The things that threaten'd me
Ne're look'd but on my backe: When they shall see
The face of Caesar, they are vanished.
Caesar, I never
Yet now they fright me.
Besides the things that we have heard and seen,
A lioness hath
And graves have yawn'd, and yielded up their dead;
Fierce fiery warriors fought upon the clouds,
20In ranks and squadrons, and
Which drizzled blood upon the Capitol;
The noise of battle hurtled in the air,
Horses did neigh, and dying men did groan,
And Ghosts did shriek and squeal about the streets.
O Caesar! these things are beyond
And I do fear them.
Caesar, I never
O Caesar, these things are beyond
Yet now they fright me: There is one within,
Besides the things that we haue heard and seene,
Recounts most horrid sights seene by the Watch.
A Lionnesse hath whelped in the streets,
And Graues haue yawn'd, and yeelded vp their dead;
Fierce fiery Warriours fight vpon the Clouds
In Rankes and Squadrons, and right forme of Warre
Which drizel'd blood vpon the Capitoll:
The noise of Battell hurtled in the Ayre:
Horsses do neigh, and dying men did grone,
And Ghosts did shrieke and squeale about the streets.
O Caesar, these things are beyond all vse,
And I do feare them.
There is one within, Probably a servant or watchman.
What can be avoided
Whose end is purposed by the mighty gods?
Yet Caesar shall go forth; for these predictions
30Are to the world in general,
What can be avoided
whose end is purposed by the mighty gods?
Yet Caesar shall go forth, for these predictions
are to the world in general,
Whose end is purpos'd by the mighty Gods?
Yet Caesar shall go forth: for these Predictions
Are to the world in generall, as to Caesar.
When beggars die, there are no comets seen;
The heavens themselves
When beggars die there are no comets seen,
the heavens themselves
The Heauens themselues blaze forth the death of Princes
Cowards die many times before their deaths;
The valiant never taste of death but once.
Of all the wonders that I yet have heard,
It seems to me most strange that men should
Seeing that death, a necessary end,
Will come when it will come.
Enter Servant
What say the
Cowards die many times before their deaths,
the valiant never taste of death but once.
Of all the wonders that I yet have heard,
it seems to me most strange that men should
Enter Servant
What say the
The valiant neuer taste of death but once:
Of all the Wonders that I yet haue heard,
It seemes to me most strange that men should feare,
Seeing that death, a necessary end
Will come, when it will come.
Enter a Seruant.
What say the Augurers?
augurer (or augur), those who foretold the future from the examining the entrails of animals.TJC
They would not have you to stir forth today.
Plucking the
They could not find a heart within the beast.
They would not have you to stir forth today.
Plucking the
Plucking the intrailes of an Offering forth,
They could not finde a heart within the beast.
The gods do this
Caesar should be a beast without a heart,
If he should stay at home today for fear.
No, Caesar shall not: danger knows full well
That Caesar is more dangerous than he:
And I the elder and more terrible:
50And Caesar shall go forth.
The gods do this
Caesar should be a Beast without a heart
If he should stay at home to day for feare:
No Caesar shall not; Danger knowes full well
That Caesar is more dangerous then he.
We heare two Lyons litter'd in one day,
And I the elder and more terrible,
And Caesar shall go foorth.
Alas, my lord,
Your wisdom is
Do not go forth today: call it my fear
That keeps you in the house, and not your own.
We'll send Mark Antony to the senate-house:
And he shall say you are not well today:
Alas, my lord,
your wisdom is
Your wisedome is consum'd in confidence:
Do not go forth to day: Call it my feare,
That keepes you in the house, and not your owne.
Wee'l send Mark Antony to the Senate house,
And he shall say, you are not well to day:
Let me vpon my knee, preuaile in this.
Mark Antony shall say I am not well,
And,
Enter Decius Brutus
Here's Decius Brutus, he shall tell them so.
Mark Antony shall say I am not well
and,
Enter Decius Brutus
Here's Decius Brutus, he shall tell them so.
And for thy humor, I will stay at home.
Enter Decius.
Heere's Decius Brutus, he shall tell them so
Caesar, all hail! good morrow, worthy Caesar:
I come to fetch you to the senate-house.
Caesar, all hail! Good morrow, worthy Caesar. I come to fetch you to the senate-house.
I come to fetch you to the Senate house.
And you are come in very happy time,
To bear my greeting to the senators
And tell them that I will not come today:
Cannot, is false, and that I dare not, falser:
I will not come today: tell them so, Decius.
And you are come in very happy time, to bear my greeting to the senators and tell them that I will not come today. Cannot, is false, and that I dare not, falser. I will not come today. Tell them so, Decius.
To beare my greeting to the Senators,
And tell them that I will not come to day:
Cannot, is false: and that I dare not, falser:
I will not come to day, tell them so Decius.
Say he is sick.
Say he is sick.
Shall Caesar send a lie?
70Have I in conquest stretch'd mine arm so far,
To be afraid to tell graybeards the truth?
Decius, go tell them Caesar will not come.
Shall Caesar send a lie? Have I in conquest stretch'd mine arm so far to be afraid to tell graybeards the truth? Decius, go tell them Caesar will not come.
Haue I in Conquest stretcht mine Arme so farre,
To be afear'd to tell Gray-beards the truth:
Decius, go tell them, Caesar will not come.
Most mighty Caesar, let me know some cause,
Lest I be laugh'd at when I tell them so.
Most mighty Caesar, let me know some cause, lest I be laugh'd at when I tell them so.
Lest I be laught at when I tell them so.
The cause is in my will: I will not come;
That is enough to satisfy the senate.
But for your private satisfaction,
Because I love you, I will let you know:
Calpurnia here, my wife,
She dreamt
Which, like a fountain with an hundred spouts,
Did run pure blood: and many
Came smiling, and did bathe their hands in it:
And these does she
And evils imminent; and on her knee
Hath begg'd that I will stay at home today.
The cause is in my will: I will not come. That is enough to satisfy the senate.
But for your private satisfaction,
because I love you, I will let you know.
Calpurnia here, my wife,
That is enough to satisfie the Senate.
But for your priuate satisfaction,
Because I loue you, I will let you know.
Calphurnia heere my wife, stayes me at home:
She dreampt to night, she saw my Statue,
Which like a Fountaine, with an hundred spouts
Did run pure blood: and many lusty Romans
Came smiling, & did bathe their hands in it:
And these does she apply, for warnings and portents,
And euils imminent; and on her knee
Hath begg'd, that I will stay at home to day.
This dream is all amiss interpreted:
It was a vision fair and fortunate:
Your statue spouting blood
In which so many smiling Romans bathed,
Signifies that from you great Rome shall suck
Reviving blood, and that great men shall press
For
This by Calpurnia's dream is signified.
This dream is all amiss interpreted:
it was a vision fair and fortunate.
Your statue spouting blood
It was a vision, faire and fortunate:
Your Statue spouting blood in many pipes,
In which so many smiling Romans bath'd,
Signifies, that from you great Rome shall sucke
Reuiuing blood, and that great men shall presse
For Tinctures, Staines, Reliques, and Cognisance.
This by Calphurnia's Dreame is signified.
And this way have you well
And this way have you well
I have, when you have heard what I can say:
And know it now: the senate have concluded
To give this day a crown to mighty Caesar.
If you shall send them word you will not come,
100Their minds may change. Besides, it were a
'Break up the senate till another time,
When Caesar's wife shall meet with better dreams.'
If Caesar hide himself, shall they not whisper
'Lo, Caesar is afraid'?
Pardon me, Caesar; for my dear dear love
To your proceeding bids me tell you this;
And reason to my love is liable.
I have, when you have heard what I can say.
And know it now, the senate have concluded
to give this day a crown to mighty Caesar.
If you shall send them word you will not come
their minds may change. Besides, it were a
And know it now, the Senate haue concluded
To giue this day, a Crowne to mighty Caesar.
If you shall send them word you will not come,
Their mindes may change. Besides, it were a mocke
Apt to be render'd, for some one to say,
Breake vp the Senate, till another time:
When Caesars wife shall meete with better Dreames.
If Caesar hide himselfe, shall they not whisper
Loe Caesar is affraid?
Pardon me Caesar, for my deere deere loue
To your proceeding, bids me tell you this:
And reason to my loue is liable
How foolish do your fears seem now, Calpurnia!
110I am ashamed I did yield to them.
Give me my robe, for I will go.
Enter Publius, Brutus, Ligarius, Metellus, Casca, Trebonius, and Cinna
And look where Publius is come to fetch me.
How foolish do your fears seem now, Calpurnia! I am ashamed I did yield to them. Give me my robe for I will go.
Enter Publius, Brutus, Ligarius, Metellus, Casca, Trebonius, and Cinna
And look where Publius is come to fetch me.
I am ashamed I did yeeld to them.
Giue me my Robe, for I will go.
Enter Brutus, Ligarius, Metellus, Caska, Trebonius, Cynna, and
Publius.
And looke where Publius is come to fetch me
Good morrow, Caesar.
Good morrow, Caesar.
Welcome, Publius.
What Brutus, are you
Good morrow, Casca. Caius Ligarius,
Caesar was ne'er so much your
As that same
What is 't o'clock?
Welcome Publius.
What Brutus, are you
What is 't o'clock?
What Brutus, are you stirr'd so earely too?
Good morrow Caska: Caius Ligarius,
Caesar was ne're so much your enemy,
As that same Ague which hath made you leane.
What is't a Clocke?
so much your enemy, Although Caius Ligarius fought against Caesar, when the civil war was over Caesar pardonded him. This was often done. At the end of the play Antony pardons many who fought alongside Brutus.
Caesar, 'tis
Caesar, 'tis
I thank you for your pains and courtesy.
Enter Antony
See! Antony that
Is
I thank you for your pains and courtesy.
Enter Antony
See! Antony that
Good morrow, Antony.
Enter Antony.
See, Antony that Reuels long a-nights
Is notwithstanding vp. Good morrow Antony.
So to most noble Caesar.
So to most noble Caesar.
Bid them prepare within:
I am to blame to be thus waited for.
Now, Cinna: now, Metellus: what, Trebonius!
I have an hour's talk in store for you;
Remember that you
Be near me, that I may remember you.
Bid them prepare within.
I am to blame to be thus waited for.
Now Cinna; now Metellus; what, Trebonius!
I have an hour's talk in store for you.
Remember that you
I am too blame to be thus waited for.
Now Cynna, now Metellus: what Trebonius,
I haue an houres talke in store for you:
Remember that you call on me to day:
Be neere me, that I may remember you.
Caesar, I will:
Aside
and so near will I be,
That your best friends shall wish I had been further.
Caesar, I will.
Aside
And so near will I be that your best friends shall wish I had been further.
That your best Friends shall wish I had beene further.
Good friends, go in, and taste some wine with me;
And we, like friends, will straightway go together.
Good friends, go in and taste some wine with me. And we, like friends, will straightway go together.
And we (like Friends) will straight way go together.
[Aside]
The heart of Brutus
Exeunt
[Aside]
Exeunt
The heart of Brutus earnes to thinke vpon.
Exeunt.
Act II. Scene III. Near the capitol a letter is prepared to warn Caesar
Enter Artemidorus, reading a paper
Caesar, beware of Brutus; take heed of Cassius;
come not near Casca; have an eye to Cinna, trust not
Trebonius: mark well Metellus Cimber: Decius Brutus
loves thee not: thou hast wronged Caius Ligarius.
There is but one mind in all these men, and it is
bent against Caesar. If thou beest not immortal,
look about you: security gives way to conspiracy.
The mighty gods defend thee!
Thy
Here will I stand till Caesar pass along,
And as a suitor will I give him this.
My heart laments that virtue cannot live
Out of the teeth of
If thou read this, O Caesar, thou mayst live;
If not, the Fates with traitors do
Exit
Caesar, beware of Brutus, take heed of Cassius, come not near Casca, have an eye to Cinna, trust not Trebonius. Mark well Metellus Cimber. Decius Brutus loves thee not. Thou hast wronged Caius Ligarius.
There is but one mind in all these men and it is bent against Caesar. If thou beest not immortal look about you. Security gives way to conspiracy. The mighty gods defend thee!
Thy
Here will I stand till Caesar pass along
and as a suitor will I give him this.
My heart laments that virtue cannot live
out of the teeth of
Exit
Enter Artemidorus.
Caesar, beware of Brutus, take heede of Cassius; come not
neere Caska, haue an eye to Cynna, trust not Trebonius, marke
well Metellus Cymber, Decius Brutus loues thee not: Thou
hast wrong'd Caius Ligarius. There is but one minde in all
these men, and it is bent against Caesar: If thou beest not
Immortall, looke about you: Security giues way to Conspira-
cie. The mighty Gods defend thee.
Thy Louer, Artemidorus.
Heere will I stand, till Caesar passe along,
And as a Sutor will I giue him this:
My heart laments, that Vertue cannot liue
Out of the teeth of Emulation.
If thou reade this, O Caesar, thou mayest liue;
If not, the Fates with Traitors do contriue.
My heart laments that virtue cannot live
Out of the teeth of emulation., My heart is saddened that virtuous men can not survive the attacks of those who are jealous.
Act II. Scene IV. Portia nags Brutus to tell her what is going on.
Enter Portia and Lucius
I prithee, boy, run to the senate-house;
Stay not to answer me, but get thee gone:
Why dost thou stay?
I prithee boy, run to the senate-house. Stay not to answer me, but get thee gone.
Why dost thou stay?
Enter Portia and Lucius.
Stay not to answer me, but get thee gone.
Why doest thou stay?
To know my errand, madam.
To know my errand, madam.
I would have had thee t
Ere I can tell thee what thou shouldst do there.
O
Set a huge mountain 'tween my heart and tongue!
I have a man's mind, but a woman's might.
10How hard it is for women to
Art thou here yet?
I would have had thee t
Art thou here yet?
Ere I can tell thee what thou should'st do there:
O Constancie, be strong vpon my side,
Set a huge Mountaine 'tweene my Heart and Tongue:
I haue a mans minde, but a womans might:
How hard it is for women to keepe counsell.
Art thou heere yet?
Madam, what should I do?
Run to the Capitol, and nothing else?
And so return to you, and nothing else?
Madam, what should I do? Run to the Capitol and nothing else? And so return to you and nothing else?
Run to the Capitoll, and nothing else?
And so returne to you, and nothing else?
Yes, bring me word, boy, if thy lord look well,
For he went sickly forth: and take good note
What Caesar doth, what suitors press to him.
Hark, boy! what noise is that?
Yes, bring me word, boy, if thy lord look well for he went sickly forth. And take good note what Caesar doth, what suitors press to him.
Hark, boy! What noise is that?
For he went sickly forth: and take good note
What Caesar doth, what Sutors presse to him.
Hearke Boy, what noyse is that?
I hear none, madam.
I hear none, madam.
I heard a bustling rumour, like a
And the wind brings it from the Capitol.
I heard a bussling Rumor like a Fray,
And the winde brings it from the Capitoll
Enter the Soothsayer
Come hither, fellow:
Come hither, fellow.
Enter the Soothsayer.
Enter the Soothsayer, This soothsayer is Artemidorus who, in the previous scene, read over the note of warning he wants to present to Caesar.
At mine own house, good lady.
At mine own house, good lady.
What is't o'clock?
What is't o'clock?
About the ninth hour, lady.
About the ninth hour, lady.
Is Caesar yet gone to the Capitol?
Is Caesar yet gone to the Capitol?
Madam, not yet: I go to take my
To see him pass on to the Capitol.
Madam, not yet. I go to take my
To see him passe on to the Capitoll.
Thou hast some
Thou hast some
That I have, lady: if it will please Caesar
To be so good to Caesar, as to hear me,
I shall beseech him to
That I have, lady. If it will please Caesar
to be so good to Caesar, as to hear me,
I shall beseech him to
To be so good to Caesar, as to heare me:
I shall beseech him to befriend himselfe.
Why, know'st thou any harm's intended towards him?
Why, know'st thou any harm's intended towards him?
him?
None that I know will be, much that I fear may
Good morrow to you. Here the street is narrow:
The throng that follows Caesar at the heels,
Of senators, of
Will crowd a feeble man almost to death:
I'll get me to a place
Speak to great Caesar as he comes along.
Exit
None that I know will be, much that I fear may
I'll get me to a place
Exit
Much that I feare may chance:
Good morrow to you: heere the street is narrow:
The throng that followes Caesar at the heeles,
Of Senators, of Praetors, common Sutors,
Will crowd a feeble man (almost) to death:
Ile get me to a place more voyd, and there
Speake to great Caesar as he comes along.
Exit
I must go in. Ay me, how weak a thing
The heart of woman is! O Brutus,
The heavens speed thee in thine enterprise!
Sure, the boy heard me: Brutus hath a
That Caesar will not grant. O, I grow faint.
Run, Lucius, and commend me to my lord;
Say I am
And bring me word what he doth say to thee.
Exeunt severally
I must go in. Ay me, how weak a thing
the heart of woman is! O Brutus,
the heavens speed thee in thine enterprise!
Sure, the boy heard me. Brutus hath a
Run, Lucius, and commend me to my lord.
Say I am
Exeunt severally
Aye me! How weake a thing
The heart of woman is? O Brutus,
The Heauens speede thee in thine enterprize.
Sure the Boy heard me: Brutus hath a suite
That Caesar will not grant. O, I grow faint:
Run Lucius, and commend me to my Lord,
Say I am merry; Come to me againe,
And bring me word what he doth say to thee.
Exeunt.
Act III
Act III. Scene I. Rome. Before the Capitol; the Senate sitting above.
A crowd of people; among them Artemidorus and the Soothsayer.
Flourish.
Enter Caesar, Brutus, Cassius, Casca, Decius Brutus, Metellus Cimber, Trebonius, Cinna, Antony, Lepidus, Popilius, Publius, and others
[To the Soothsayer]
The Ides of March are come.
[To the Soothsayer]
The Ides of March are come.
Actus Tertius.
Enter Caesar, Brutus, Cassius, Caska, Decius, Metellus, Tre-
bonius, Cynna, Antony, Lepidus, Artimedorus, Pub-
lius, and the Soothsayer.
Flourish
Ay, Caesar; but not gone.
Ay Caesar, but not gone.
Hail, Caesar! read this
Hail Caesar! Read this
Trebonius doth desire you to
At your
Trebonius doth desire you to
(At your best leysure) this his humble suite.
best leisure, whenever it is most convenient to you, but, at the same time, as soon as you possibly can.
O Caesar, read mine first; for mine's a suit
That touches Caesar nearer: read it, great Caesar.
O Caesar, read mine first -- for mine's a suit that touches Caesar nearer. Read it, great Caesar.
That touches Caesar neerer. Read it great Caesar.
What touches us ourself shall be last served.
What touches us ourself shall be last served.
Delay not, Caesar; read it instantly.
Delay not Caesar, read it instantly.
What, is the fellow mad?
What, is the fellow mad?
Sirrah,
Sirrah,
What, urge you your petitions in the street?
Come to the Capitol.
Caesar goes up to the Senate-House, the rest following
What, urge you your petitions in the street? Come to the Capitol.
Caesar goes up to the Senate-House, the rest following
Come to the Capitoll
I wish your enterprise today may thrive.
I wish your enterprise today may thrive.
What enterprise, Popilius?
What enterprise, Popilius?
Fare you well.
Advances to Caesar
Fare you well.
Advances to Caesar
What said Popilius Lena?
What said Popilius Lena?
He wish'd today our enterprise might thrive.
I fear our purpose is discovered.
He wish'd today our enterprise might thrive. I fear our purpose is discovered.
I feare our purpose is discouered.
Look how he
Look how he
Casca
Brutus, what shall be done? If this be known,
Cassius or Caesar never shall turn back,
For I will slay myself.
Casca
Brutus what shall be done? If this be knowne,
Cassius or Caesar neuer shall turne backe,
For I will slay my selfe.
Cassius, be
Popilius Lena speaks not of our purposes;
For look, he smiles, and Caesar doth not change.
Cassius, be
Popillius Lena speakes not of our purposes,
For looke he smiles, and Caesar doth not change.
Trebonius knows his time; for, look you, Brutus.
He draws Mark Antony out of the way.
Exeunt Antony and Trebonius
Trebonius knows his time for, look you Brutus, he draws Mark Antony out of the way.
Exeunt Antony and Trebonius
He drawes Mark Antony out of the way.
Where is Metellus Cimber? Let him go,
And presently
Where is Metellus Cimber? Let him go,
and presently
And presently preferre his suite to Caesar.
He is
He is
Casca, you are the first that rears your hand.
Casca, you are the first that rears your hand.
Are we all ready? What is now
That Caesar and his senate must
Are we all ready? What is now
That Caesar and his Senate must redresse?
Most high, most mighty, and most
Metellus Cimber throws before thy seat
An humble heart.
Kneeling
Most high, most mighty and most
Kneeling
Metellus Cymber throwes before thy Seate.
An humble heart
Metellus Cimber's brother, Caesar had banished Cimber's brother some time ago. The conspiritors use the pretext of Cimber petitioning Caesar, to let his brother return from excile, in order to crowd around Caesar concealing what they are doing.
I must prevent thee, Cimber.
40Might
And turn
Into the law of children. Be not
To think that Caesar bears such rebel blood
That will be thaw'd from the true quality
With that which
Thy brother by decree is banished:
If thou dost bend and pray and fawn for him,
50I spurn thee like a
Know, Caesar
Will he be satisfied.
I must prevent thee, Cimber.
Be not fond
to think that Caesar bears such rebel blood
that will be thaw'd from the true quality
with that which
Thy brother by decree is banished.
If thou dost bend and pray and fawn for him,
I spurn thee like a
Know Caesar
These couchings, and these lowly courtesies
Might fire the blood of ordinary men,
And turne pre-Ordinance, and first Decree
Into the lane of Children. Be not fond,
To thinke that Caesar beares such Rebell blood
That will be thaw'd from the true quality
With that which melteth Fooles, I meane sweet words,
Low-crooked-curtsies, and base Spaniell fawning:
Thy Brother by decree is banished:
If thou doest bend, and pray, and fawne for him,
I spurne thee like a Curre out of my way:
Know, Caesar doth not wrong, nor without cause
Will he be satisfied.
Is there no voice more worthy than my own
To sound more sweetly in great Caesar's ear
For the
Is there no voice more worthy than my own
to sound more sweetly in great Caesar's ear
for the
To sound more sweetly in great Caesars eare,
For the repealing of my banish'd Brother?
I kiss thy hand, but not in flattery, Caesar;
Desiring thee that Publius Cimber may
Have an immediate freedom
I kiss thy hand, but not in flattery, Caesar.
Desiring thee that Publius Cimber may
have an immediate freedom
Desiring thee, that Publius Cymber may
Haue an immediate freedome of repeale.
What, Brutus!
What, Brutus!
Pardon, Caesar; Caesar, pardon:
As low as to thy foot doth Cassius fall,
To beg enfranchisement for Publius Cimber.
Pardon Caesar. Caesar, pardon.
As low as to thy foot doth Cassius fall, to beg enfranchisement for Publius Cimber.
As lowe as to thy foote doth Cassius fall,
To begge infranchisement for Publius Cymber.
I could be well moved, if I were as you:
If I could pray to move, prayers would move me:
But I
Of whose
There is no fellow in the
The skies are painted with unnumber'd sparks,
They are all fire and every one doth shine,
70But
So in the world; 'tis furnish'd well with men,
And men are flesh and blood, and
Yet in the number I do know but one
That
Let me a little show it, even in this;
That I was
And
I could be well moved, if I were as you.
If I could pray to move, prayers would move me.
But I
The skies are painted with unnumber'd sparks,
they are all fire and every one doth shine,
but
If I could pray to mooue, Prayers would mooue me:
But I am constant as the Northerne Starre,
Of whose true fixt, and resting quality,
There is no fellow in the Firmament.
The Skies are painted with vnnumbred sparkes,
They are all Fire, and euery one doth shine:
But, there's but one in all doth hold his place.
So, in the World; 'Tis furnish'd well with Men,
And Men are Flesh and Blood, and apprehensiue;
Yet in the number, I do know but One
That vnassayleable holds on his Ranke,
Vnshak'd of Motion: and that I am he,
Let me a little shew it, euen in this:
That I was constant Cymber should be banish'd,
And constant do remaine to keepe him so.
But there's but one ... hold his place, This refers to the North Star which always appears stationary in the night sky as the other stars move around it.
O Caesar...
O Caesar...
Great Caesar...
Great Caesar...
Doth not Brutus
Doth not Brutus
They stab Caesar.
Casca first, then the other conspirators stab Caesar.
Brutus is the last to stab.
Dies
Dies
Dyes
Liberty! Freedom! Tyranny is dead!
Run hence, proclaim,
Liberty! Freedom! Tyranny is dead!
Run hence, proclaim,
Run hence, proclaime, cry it about the Streets.
Some
'Liberty, freedom, and
Some
Liberty, Freedome, and Enfranchisement.
People and senators, be not
Fly not; stand stiff: ambition's debt is paid.
People and senators, be not
Fly not, stand still: Ambitions debt is paid.
Go to the pulpit, Brutus.
Go to the pulpit, Brutus.
And Cassius too.
And Cassius too.
Where's Publius?
Where's Publius?
Here, quite
Here, quite
Stand fast together, lest some friend of Caesar's
Should chance--
Stand fast together, lest some friend of Caesar's Should chance--
Should chance-
Talk not of standing. Publius, good cheer;
There is no harm intended to your person,
Nor to
Talk not of standing. Publius, good cheer,
there is no harm intended to your person,
nor to
There is no harme intended to your person,
Nor to no Roman else: so tell them Publius
And leave us, Publius, lest that the people,
Rushing on us, should do your age some mischief.
And leave us, Publius, lest that the people,
rushing on us, should do your age some mischief.
Rushing on vs, should do your Age some mischiefe.
Do so: and let no man
But we the doers.
Do so. And let no man
But we the Doers.
Enter Trebonius
Where is Antony?
Where is Antony?
Enter Trebonius
Fled to his house amazed:
Men,
As it were doomsday.
Fled to his house amazed.
Men,
Men, Wiues, and Children, stare, cry out, and run,
As it were Doomesday.
wives, 'Wife' in the plural form used for 'women' in general.TJC
That we shall die, we know; 'tis but the time
110And drawing days out, that men
That we shall dye we know, 'tis but the time
And drawing dayes out, that men stand vpon.
Fates, In Greek & Roman mythology there were thee goddesses who determined the course of every human's life. They were somethimes simply known as the 'Fates'.
This is also the possible origen of the three 'weird sisters' that open the play Macbeth.
Why, he that cuts off twenty years of life
Cuts off
Why, he that cuts off twenty years of life
cuts off
Cuts off so many yeares of fearing death.
Grant that, and then is death a benefit:
So are we Caesar's friends, that have
His time of fearing death.
And let us bathe our hands in Caesar's blood
Up to the elbows, and
Then walk we forth, even to the market-place,
And waving our red weapons o'er our heads,
120Let's all cry 'Peace, freedom and liberty!'
Grant that, and then is death a benefit.
So are we Caesar's friends, that have
So are we Caesars Friends, that haue abridg'd
His time of fearing death. Stoope Romans, stoope,
And let vs bathe our hands in Caesars blood
Vp to the Elbowes, and besmeare our Swords:
Then walke we forth, euen to the Market place,
And wauing our red Weapons o're our heads,
Let's all cry Peace, Freedome, and Liberty.
Stoop then, and wash. How many
Shall this our lofty scene be acted over
In
Stoop then, and wash. How many
Shall this our lofty Scene be acted ouer,
In State vnborne, and Accents yet vnknowne?
How many times shall Caesar bleed in sport,
That now on
No worthier than the dust!
How many times shall Caesar bleed in sport,
that now on
That now on Pompeyes Basis lye along,
No worthier then the dust?
So oft as that shall be,
So often shall the
The men that gave their country liberty.
So oft as that shall be,
so often shall the
So often shall the knot of vs be call'd,
The Men that gaue their Country liberty.
What, shall we forth?
What, shall we forth?
Ay, every man away:
Brutus shall lead; and we will grace his heels
With the most boldest and best hearts of Rome.
Enter a Servant
Ay, every man away. Brutus shall lead, and we will grace his heels with the most boldest and best hearts of Rome.
Enter a Servant
Brutus shall leade, and we will grace his heeles
With the most boldest, and best hearts of Rome.
Soft, who comes here? A friend of Antony's.
Soft, who comes here? A friend of Antony's.
Enter a Seruant.
Thus Brutus, did my master bid me kneel:
Thus did Mark Antony bid me fall down;
And, being prostrate, thus he bade me say:
Brutus is noble, wise, valiant, and honest;
Caesar was mighty, bold, royal, and loving:
140Say I love Brutus, and I honour him;
Say I fear'd Caesar, honour'd him and loved him.
If Brutus will
May safely come to him, and be
How Caesar hath deserved to lie in death,
Mark Antony shall not love Caesar dead
So well as Brutus living; but will follow
The fortunes and affairs of noble Brutus
Thorough the hazards of this
With all true faith.
150So says my master Antony.
Thus Brutus, did my master bid me kneel; thus did Mark Antony bid me fall down; and, being prostrate, thus he bade me say:
Brutus is noble, wise, valiant, and honest,
Caesar was mighty, bold, royal, and loving.
Say I love Brutus, and I honour him;
say I fear'd Caesar, honour'd him and loved him.
If Brutus will
So says my master Antony.
Thus did Mark Antony bid me fall downe,
And being prostrate, thus he bad me say:
Brutus is Noble, Wise, Valiant, and Honest;
Caesar was Mighty, Bold, Royall, and Louing:
Say, I loue Brutus, and I honour him;
Say, I fear'd Caesar, honour'd him, and lou'd him.
If Brutus will vouchsafe, that Antony
May safely come to him, and be resolu'd
How Caesar hath deseru'd to lye in death,
Mark Antony, shall not loue Caesar dead
So well as Brutus liuing; but will follow
The Fortunes and Affayres of Noble Brutus,
Thorough the hazards of this vntrod State,
With all true Faith. So sayes my Master Antony.
Thy master is a wise and valiant Roman;
I never thought him
Tell him, so please him come unto this place,
He shall be satisfied; and by my honour
Depart untouch'd.
Thy master is a wise and valiant Roman:
I never thought him
I neuer thought him worse:
Tell him, so please him come vnto this place
He shall be satisfied: and by my Honor
Depart vntouch'd.
I'll
Exit servant
I'll
Exit servant
Exit Seruant.
I know that we shall have him
I know that we shall have him
I wish we may: but yet have I a mind
That fears him much; and my misgiving still
160Falls
I wish we may. But yet have I a mind
that fears him much, and my misgiving still
falls
That feares him much: and my misgiuing still
Falles shrewdly to the purpose.
But here comes Antony.
Enter Antony
Welcome, Mark Antony.
But here comes Antony.
Enter Antony
Welcome, Mark Antony.
Enter Antony.
Welcome Mark Antony.
O mighty Caesar! dost thou lie so low?
Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils,
Shrunk to this little measure? Fare thee well.
I know not, gentlemen, what you intend,
Who else must be
If I myself, there is no hour so fit
As Caesar's death hour, nor no instrument
170Of half that worth as those your swords, made rich
With the most noble blood of all this world.
I do beseech ye, if you bear me hard,
Now, whilst your purpled hands do reek and smoke,
Fulfil your pleasure. Live a thousand years,
I shall not find myself so
No place will please me so, no
As here by Caesar, and by you cut off,
The
O mighty Caesar! Dost thou lie so low? Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils, shrunk to this little measure? Fare thee well.
I know not, gentlemen, what you intend,
who else must be
Are all thy Conquests, Glories, Triumphes, Spoiles,
Shrunke to this little Measure? Fare thee well.
I know not Gentlemen what you intend,
Who else must be let blood, who else is ranke:
If I my selfe, there is no houre so fit
As Caesars deaths houre; nor no Instrument
Of halfe that worth, as those your Swords; made rich
With the most Noble blood of all this World.
I do beseech yee, if you beare me hard,
Now, whil'st your purpled hands do reeke and smoake,
Fulfill your pleasure. Liue a thousand yeeres,
I shall not finde my selfe so apt to dye.
No place will please me so, no meane of death,
As heere by Caesar, and by you cut off,
The Choice and Master Spirits of this Age.
mean, As with other, words Shakespeare often uses the singular form of a noun instead of the plural form, as we would use them today.
O Antony, beg not your death of us.
180Though now we must appear bloody and cruel,
As, by our hands and this our present act,
You see we do, yet
And this the bleeding business they have done:
Our hearts you see not; they are
And pity to the general wrong of Rome--
As fire drives out fire, so
Hath done this deed on Caesar. For your part,
To you our swords have
Our arms, in strength of malice, and our hearts
190Of brothers' temper, do receive you in
With all kind love, good thoughts, and reverence.
O Antony, beg not your death of us.
Though now we must appear bloody and cruel,
as, by our hands and this our present act,
you see we do, yet
Though now we must appeare bloody and cruell,
As by our hands, and this our present Acte
You see we do: Yet see you but our hands,
And this, the bleeding businesse they haue done:
Our hearts you see not, they are pittifull:
And pitty to the generall wrong of Rome,
As fire driues out fire, so pitty, pitty
Hath done this deed on Caesar. For your part,
To you, our Swords haue leaden points Marke Antony:
Our Armes in strength of malice, and our Hearts
Of Brothers temper, do receiue you in,
With all kinde loue, good thoughts, and reuerence.
Your voice shall be as strong as any man's
In the
Your voice shall be as strong as any man's
in the
In the disposing of new Dignities.
Only be patient till we have appeased
The multitude,
And then we will
Why I, that did love Caesar when I struck him,
Have thus proceeded.
Only be patient till we have appeased
the multitude,
The Multitude, beside themselues with feare,
And then, we will deliuer you the cause,
Why I, that did loue Caesar when I strooke him,
Haue thus proceeded.
I doubt not of your wisdom.
200Let each man
First, Marcus Brutus, will I shake with you;
Next, Caius Cassius, do I take your hand;
Now, Decius Brutus, yours: now yours, Metellus;
Yours, Cinna; and, my valiant Casca, yours;
Though last, not last in love, yours, good Trebonius.
Gentlemen all: alas, what shall I say?
My
That one of two bad ways you must
Either a coward or a flatterer.
210If then thy spirit look upon us now,
Shall it not grieve thee
To see thy Anthony making his peace,
Shaking the bloody fingers of thy foes,
Most noble, in the presence of thy
Had I as many eyes as thou hast wounds,
Weeping as fast as they stream forth thy blood,
It would become me better than to
In terms of friendship with thine enemies.
Pardon me, Julius! Here wast thou
Here didst thou fall; and here thy hunters stand,
O world, thou wast the forest to
And this, indeed, O world, the heart of thee.
How like a deer, strucken by
Dost thou here lie!
I doubt not of your wisdom.
Let each man
Had I as many eyes as thou hast wounds,
weeping as fast as they stream forth thy blood,
it would become me better than to
Let each man render me his bloody hand.
First Marcus Brutus will I shake with you;
Next Caius Cassius do I take your hand;
Now Decius Brutus yours; now yours Metellus;
Yours Cinna; and my valiant Caska, yours;
Though last, not least in loue, yours good Trebonius.
Gentlemen all: Alas, what shall I say,
My credit now stands on such slippery ground,
That one of two bad wayes you must conceit me,
Either a Coward, or a Flatterer.
That I did loue thee Caesar, O 'tis true:
If then thy Spirit looke vpon vs now,
Shall it not greeue thee deerer then thy death,
To see thy Antony making his peace,
Shaking the bloody fingers of thy Foes?
Most Noble, in the presence of thy Coarse,
Had I as many eyes, as thou hast wounds,
Weeping as fast as they streame forth thy blood,
It would become me better, then to close
In tearmes of Friendship with thine enemies.
Pardon me Iulius, heere was't thou bay'd braue Hart,
Heere did'st thou fall, and heere thy Hunters stand
Sign'd in thy Spoyle, and Crimson'd in thy Lethee.
O World! thou wast the Forrest to this Hart,
And this indeed, O World, the Hart of thee.
How like a Deere, stroken by many Princes,
Dost thou heere lye?
bay'd, brought to bay, The figure is that of a stag turning on the dogs, but slain by them at last.TJC
Mark Antony...
Mark Antony...
Pardon me, Caius Cassius:
The enemies of Caesar shall say this;
230Then, in a friend, it is
Pardon me, Caius Cassius:
the enemies of Caesar shall say this.
Then, in a friend, it is
The Enemies of Caesar, shall say this:
Then, in a Friend, it is cold Modestie.
I blame you not for praising Caesar so;
But what
Will you be
Or shall we
I blame you not for praising Caesar so,
but what
But what compact meane you to haue with vs?
Will you be prick'd in number of our Friends,
Or shall we on, and not depend on you?
Therefore I took your hands, but was indeed
Friends am I with you all and love you all,
Why and wherein Caesar was dangerous.
Therefore I took your hands, but was indeed
Sway'd from the point, by looking downe on Caesar.
Friends am I with you all, and loue you all,
Vpon this hope, that you shall giue me Reasons,
Why, and wherein, Caesar was dangerous.
Or else
Our reasons are so full of good regard
That were you, Antony, the son of Caesar,
You should be satisfied.
Or else
Our Reasons are so full of good regard,
That were you Antony, the Sonne of Caesar,
You should be satisfied.
That's all I seek:
And am moreover
And in the pulpit, as becomes a friend,
Speak
That's all I seek.
And am moreover
And am moreouer sutor, that I may
Produce his body to the Market-place,
And in the Pulpit as becomes a Friend,
Speake in the Order of his Funerall.
You shall, Mark Antony.
You shall, Mark Antony.
Brutus, a word with you.
Aside to Brutus
You know not what you do: do not consent
That Antony speak in his funeral:
Know you how much the people may be moved
By that which he will utter?
Brutus, a word with you.
Aside to Brutus
You know not what you do. Do not consent that Antony speak in his funeral: know you how much the people may be moved by that which he will utter?
You know not what you do; Do not consent
That Antony speake in his Funerall:
Know you how much the people may be mou'd
By that which he will vtter.
By your pardon;
I will myself into the pulpit first,
And show the reason of our Caesar's death:
What Antony shall speak, I will
He speaks
And that we are
Have all true rites and lawful ceremonies.
It shall
By your pardon
I will myself into the pulpit first
and show the reason of our Caesar's death.
What Antony shall speak, I will
I will my selfe into the Pulpit first,
And shew the reason of our Caesars death.
What Antony shall speake, I will protest
He speakes by leaue, and by permission:
And that we are contented Caesar shall
Haue all true Rites, and lawfull Ceremonies,
It shall aduantage more, then do vs wrong.
It shall advantage more, than do us wrong, Note the first folio uses 'then do us wrong' and most modern editions use 'than do us wrong'. We don't argue with the modern editions, but it can make sense either way.
Mark Antony, here, take you Caesar's body.
You shall not in your funeral speech blame us,
But speak all good you can devise of Caesar,
And say you do't by our permission;
Else shall you not have any hand at all
About his funeral: and you shall speak
270In the same pulpit whereto I am going,
After my speech is ended.
Mark Antony, here, take you Caesar's body. You shall not in your funeral speech blame us, but speak all good you can devise of Caesar and say you do't by our permission, else shall you not have any hand at all about his funeral. And you shall speak in the same pulpit whereto I am going, after my speech is ended.
You shall not in your Funerall speech blame vs,
But speake all good you can deuise of Caesar,
And say you doo't by our permission:
Else shall you not haue any hand at all
About his Funerall. And you shall speake
In the same Pulpit whereto I am going,
After my speech is ended.
Be it so.
I do desire no more.
Be it so. I do desire no more.
I do desire no more
Prepare the body then, and follow us.
Exeunt all but Antony
Prepare the body then, and follow us.
Exeunt all but Antony
Exeunt.
Manet Antony.
Aside
O pardon me, thou bleeding piece of earth,
That I am meek and gentle with these butchers!
Thou art the ruins of the noblest man
That ever lived in
Woe to the hand that shed this costly blood!
280Over thy wounds now do I prophesy
(Which like dumb mouths do ope their ruby lips,
To beg the voice and utterance of my tongue)
A curse shall
Shall
Blood and destruction shall be so
And dreadful objects so familiar
That mothers shall but smile when they behold
Their infants
All pity choked with
And Caesar's spirit,
With
Shall in
Cry 'Havoc,' and
That this foul deed shall smell above the earth
With
Enter a Servant
You serve Octavius Caesar, do you not?
Aside
O pardon me, thou bleeding piece of earth, that I am meek and gentle with these butchers!
Thou art the ruins of the noblest man
that ever lived in
Enter a Servant
You serve Octavius Caesar, do you not?
O pardon me, thou bleeding peece of Earth:
That I am meeke and gentle with these Butchers.
Thou art the Ruines of the Noblest man
That euer liued in the Tide of Times.
Woe to the hand that shed this costly Blood.
Ouer thy wounds, now do I Prophesie,
(Which like dumbe mouthes do ope their Ruby lips,
To begge the voyce and vtterance of my Tongue)
A Curse shall light vpon the limbes of men;
Domesticke Fury, and fierce Ciuill strife,
Shall cumber all the parts of Italy:
Blood and destruction shall be so in vse,
And dreadfull Obiects so familiar,
That Mothers shall but smile, when they behold
Their Infants quartered with the hands of Warre:
All pitty choak'd with custome of fell deeds,
And Caesars Spirit ranging for Reuenge,
With Ate by his side, come hot from Hell,
Shall in these Confines, with a Monarkes voyce,
Cry hauocke, and let slip the Dogges of Warre,
That this foule deede, shall smell aboue the earth
With Carrion men, groaning for Buriall.
Enter Octauio's Seruant.
You serue Octauius Caesar, do you not?
Ate, In Greek mythology the Goddess of retribution.TJC
Havoc, An expletive used when combat was to be so merciless and bloody that quarter was neither to be asked nor given.TJC
Octavius Caesar, The grand-nephew and heir of Julius Caersar and eventual Roman Emperor when he was then known as Augustus Caersar.
I do, Mark Antony.
I do, Mark Antony.
Caesar did write for him to come to Rome.
Caesar did write for him to come to Rome.
He did receive his letters, and is coming;
And bid me say to you by word of mouth--
Seeing the body
O Caesar!
He did receive his letters, and is coming, And bid me say to you by word of mouth.
Seeing the body
O Caesar!
And bid me say to you by word of mouth-
O Caesar!
Thy heart is big, get thee
Passion, I see, is catching; for mine eyes,
Seeing those
Began to water. Is thy master coming?
Thy heart is big, get thee
Is thy master coming?
Passion I see is catching from mine eyes,
Seeing those Beads of sorrow stand in thine,
Began to water. Is thy Master comming?
He lies tonight within seven leagues of Rome.
He lies tonight within seven leagues of Rome.
league, in Roman times was close to 1-1/2 miles, in Elizabethan times double that at 3 miles. Who knows which Shakespeare was referring to here. It was a distance of either 10-1/2 miles, or 21 miles, or something else (it gets hazy).
Does it really matter? Not to us.KAS
Here
No Rome of safety for Octavius yet;
Thou shalt not back till I have borne this
Into the market-place: there shall I
In my oration, how the people
The cruel
According to the which, thou shalt discourse
To young Octavius of the state of things.
Lend me your hand.
Exeunt with Caesar's body
Yet stay awhile,
thou shalt not back till I have borne this
Lend me your hand.
Exeunt with Caesar's body
And tell him what hath chanc'd:
Heere is a mourning Rome, a dangerous Rome,
No Rome of safety for Octauius yet,
Hie hence, and tell him so. Yet stay a-while,
Thou shalt not backe, till I haue borne this course
Into the Market place: There shall I try
In my Oration, how the People take
The cruell issue of these bloody men,
According to the which, thou shalt discourse
To yong Octauius, of the state of things.
Lend me your hand.
Exeunt.
Act III. Scene II. The Forum. Brutus and Antony speak to the people of Rome. Antony wins.
Mark Antony follows Brutus:
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;
I come to bury Caesar, not to praise him.
But gradually Antony turns the crowd against the killing of Caesar, against Brutus, and against the other conspirators who did it. And the crowd roars:
Revenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill! Slay!
Let not a traitor live
Enter Brutus and Cassius, and a throng of Citizens
We will be satisfied; let us be satisfied.
We will be satisfied. Let us be satisfied.
Enter Brutus and goes into the Pulpit, and Cassius, with the
Plebeians.
Then follow me, and give me
Cassius, go you into the other street
And part the numbers.
Those that will hear me speak, let 'em stay here;
Those that will follow Cassius, go with him;
And public reasons shall be
Then follow me and give me
Cassius go you into the other streete,
And part the Numbers:
Those that will heare me speake, let 'em stay heere;
Those that will follow Cassius, go with him,
And publike Reasons shall be rendred
Of Caesars death.
I will hear Brutus speak.
I will hear Brutus speak.
I will hear Cassius; and compare their reasons,
When
Exit Cassius, with some of the Citizens. Brutus goes into the pulpit
I will hear Cassius and compare their reasons,
when
Exit Cassius, with some of the Citizens. Brutus goes into the pulpit
When seuerally we heare them rendred.
The noble Brutus is ascended: silence!
The noble Brutus is ascended: silence!
Be patient till the last.
Romans, countrymen, and
cause, and be silent, that you may hear: believe me
you may believe:
awake your senses, that you
If there be any in this assembly, any dear friend of
20Caesar's, to him I say, that Brutus' love to Caesar
was no less than his. If then that friend demand
why Brutus rose against Caesar, this is my answer:
Not that I loved Caesar less, but that I loved
Rome more. Had you rather Caesar were living and
die all slaves, than that Caesar were dead, to live
all free men? As Caesar loved me, I weep for him;
as he was fortunate, I rejoice at it; as he was
valiant, I honour him: but, as he was ambitious, I
slew him. There is tears for his love; joy for his
30fortune; honour for his valour; and death for his
ambition. Who is here so
Who is here so
any, speak; for him have I offended. Who is here so
vile that will not love his country? If any, speak;
for him have I offended. I pause for a reply.
Be patient till the last.
Romans, countrymen, and
Believe me
As Caesar loved me, I weep for him;
as he was fortunate, I rejoice at it; as he was
valiant, I honour him. But as he was ambitious, I
slew him. There is tears for his love; joy for his
fortune; honour for his valour; and death for his
ambition. Who is here so
I pause for a reply.
Romans, Countrey-men, and Louers, heare mee for my
cause, and be silent, that you may heare. Beleeue me for
mine Honor, and haue respect to mine Honor, that you
may beleeue. Censure me in your Wisedom, and awake
your Senses, that you may the better Iudge. If there bee
any in this Assembly, any deere Friend of Caesars, to him
I say, that Brutus loue to Caesar, was no lesse then his. If
then, that Friend demand, why Brutus rose against Caesar,
this is my answer: Not that I lou'd Caesar lesse, but
that I lou'd Rome more. Had you rather Caesar were liuing,
and dye all Slaues; then that Caesar were dead, to
liue all Free-men? As Caesar lou'd mee, I weepe for him;
as he was Fortunate, I reioyce at it; as he was Valiant, I
honour him: But, as he was Ambitious, I slew him. There
is Teares, for his Loue: Ioy, for his Fortune: Honor, for
his Valour: and Death, for his Ambition. Who is heere
so base, that would be a Bondman? If any, speak, for him
haue I offended. Who is heere so rude, that would not
be a Roman? If any, speak, for him haue I offended. Who
is heere so vile, that will not loue his Countrey? If any,
speake, for him haue I offended. I pause for a Reply.
None Brutus, none.
None Brutus, none.
Then none have I offended. I have done no more to
Caesar than you shall do to Brutus. The
his death is
Enter Antony and others, with Caesar's body
Here comes his body, mourned by Mark Antony: who,
though he had no hand in his death, shall receive
the benefit of his dying, a place in the
commonwealth; as which of you shall not? With this
I depart, that, as I slew my best
good of Rome, I have the same dagger for myself,
when it shall please my country to need my death.
Then none have I offended. I have done no more to
Caesar than you shall do to Brutus. The
Enter Antony and others, with Caesar's body
Here comes his body, mourned by Mark Antony: who,
though he had no hand in his death, shall receive
the benefit of his dying, a place in the
commonwealth: as which of you shall not? With this
I depart that, as I slew my best
more to Caesar, then you shall do to Brutus. The Question
of his death, is inroll'd in the Capitoll: his Glory not
extenuated, wherein he was worthy; nor his offences enforc'd,
for which he suffered death.
Enter Mark Antony, with Caesars body.
Heere comes his Body, mourn'd by Marke Antony, who
though he had no hand in his death, shall receiue the benefit
of his dying, a place in the Co[m]monwealth, as which
of you shall not. With this I depart, that as I slewe my
best Louer for the good of Rome, I haue the same Dagger
for my selfe, when it shall please my Country to need
my death.
Live, Brutus! live, live!
Live, Brutus! live, live!
Bring him with triumph home unto his house.
Bring him with triumph home unto his house.
Give him a statue with his ancestors.
Give him a statue with his ancestors.
Let him be Caesar.
Let him be Caesar.
Caesar's better parts
Shall be
Caesar's better parts
shall be
Shall be Crown'd in Brutus.
We'll bring him to his house
With shouts and clamours.
We'll bring him to his house with shouts and clamours.
With Showts and Clamors.
My countrymen...
My countrymen...
Peace, silence! Brutus speaks.
Peace, silence! Brutus speaks.
Good countrymen, let me depart alone,
And, for my sake,
Do
By our permission, is allow'd to make.
I do entreat you, not a man depart,
Save I alone, till Antony have spoke.
Exit
Good countrymen, let me depart alone
and, for my sake,
Exit
And (for my sake) stay heere with Antony:
Do grace to Caesars Corpes, and grace his Speech
Tending to Caesars Glories, which Marke Antony
(By our permission) is allow'd to make.
I do intreat you, not a man depart,
Saue I alone, till Antony haue spoke.
Exit
Stay, ho! and let us hear Mark Antony.
Stay, ho! and let us hear Mark Antony.
Let him go up into the public chair;
70We'll hear him. Noble Antony, go up.
Let him go up into the public chair, we'll hear him. Noble Antony, go up.
Wee'l heare him: Noble Antony go vp.
For Brutus' sake, I am beholding to you.
Goes into the pulpit
For Brutus' sake, I am beholding to you.
Goes into the pulpit
What does he say of Brutus?
What does he say of Brutus?
He says, for Brutus' sake,
He finds himself beholding to us all.
He says, for Brutus' sake, he finds himself beholding to us all.
He findes himselfe beholding to vs all.
'Twere best he speak no harm of Brutus here.
'Twere best he speak no harm of Brutus here.
This Caesar was a tyrant.
This Caesar was a tyrant.
We are blest that Rome is rid of him.
We are blest that Rome is rid of him.
Peace! let us hear what Antony can say.
Peace! Let us hear what Antony can say.
You gentle Romans--
You gentle Romans--
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them;
The good is oft
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious:
If it were so, it was a grievous fault,
And grievously hath Caesar answer'd it.
90Here, under leave of Brutus and the rest--
For Brutus is an honourable man;
So are they all, all honourable men--
Come I to speak in Caesar's funeral.
He was my friend, faithful and just to me:
But Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
He hath brought many captives home to Rome
Whose ransoms did the general coffers fill:
Did this in Caesar seem ambitious?
100When that the poor have cried, Caesar hath wept:
Ambition should be made of sterner stuff:
Yet Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
You all did see that on the Lupercal
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse: was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious;
And sure he is an honourable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
110But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause:
What cause withholds you then, to mourn for him?
And men have lost their reason. Bear with me;
My heart is in the coffin there with Caesar,
And I must pause till it come back to me.
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears: I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them,
the good is oft
Here, under leave of Brutus and the rest -- for Brutus is an honourable man; so are they all, all honourable men -- come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me. But Brutus says he was ambitious, and Brutus is an honourable man. He hath brought many captives home to Rome whose ransoms did the general coffers fill. Did this in Caesar seem ambitious? When that the poor have cried, Caesar hath wept: ambition should be made of sterner stuff. Yet Brutus says he was ambitious; and Brutus is an honourable man. You all did see that on the Lupercal I thrice presented him a kingly crown, which he did thrice refuse. Was this ambition? Yet Brutus says he was ambitious, and sure he is an honourable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
but here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause.
What cause withholds you then, to mourn for him?
O judgment, thou
Bear with me, my heart is in the coffin there with Caesar, and I must pause till it come back to me.
I come to bury Caesar, not to praise him:
The euill that men do, liues after them,
The good is oft enterred with their bones,
So let it be with Caesar. The Noble Brutus,
Hath told you Caesar was Ambitious:
If it were so, it was a greeuous Fault,
And greeuously hath Caesar answer'd it.
Heere, vnder leaue of Brutus, and the rest
(For Brutus is an Honourable man,
So are they all; all Honourable men)
Come I to speake in Caesars Funerall.
He was my Friend, faithfull, and iust to me;
But Brutus sayes, he was Ambitious,
And Brutus is an Honourable man.
He hath brought many Captiues home to Rome,
Whose Ransomes, did the generall Coffers fill:
Did this in Caesar seeme Ambitious?
When that the poore haue cry'de, Caesar hath wept:
Ambition should be made of sterner stuffe,
Yet Brutus sayes, he was Ambitious:
And Brutus is an Honourable man.
You all did see, that on the Lupercall,
I thrice presented him a Kingly Crowne,
Which he did thrice refuse. Was this Ambition?
Yet Brutus sayes, he was Ambitious:
And sure he is an Honourable man.
I speake not to disprooue what Brutus spoke,
But heere I am, to speake what I do know;
You all did loue him once, not without cause,
What cause with-holds you then, to mourne for him?
O Iudgement! thou are fled to brutish Beasts,
And Men haue lost their Reason. Beare with me,
My heart is in the Coffin there with Caesar,
And I must pawse, till it come backe to me.
If thou consider rightly of the matter,
Caesar has had great
If thou consider rightly of the matter,
Caesar has had great
Caesar ha's had great wrong.
Has he masters?
I fear there will a
Has he masters?
I fear there will a
Mark'd ye his words? He would not take the crown;
Therefore 'tis certain he was not ambitious.
Mark'd ye his words? He would not take the crown therefore 'tis certain he was not ambitious.
Therefore 'tis certaine, he was not Ambitious.
If it be found so, some will
If it be found so, some will
Poor soul! his eyes are red as fire with weeping.
Poor soul! His eyes are red as fire with weeping.
There's not a nobler man in Rome than Antony.
There's not a nobler man in Rome than Antony.
Now mark him, he begins again to speak.
Now mark him, he begins again to speak.
But yesterday the word of Caesar might
Have stood against the world; now lies he there.
130And none so poor to do him reverence.
O masters, if I were disposed to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong,
Who, you all know, are honourable men:
I will not do them wrong; I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself and you,
Than I will wrong such honourable men.
But here's a
I found it in his closet, 'tis his will:
140Let but the
Which, pardon me, I do not mean to read--
And they would go and kiss dead Caesar's wounds
And dip their
Yea,
And, dying, mention it within their wills,
Bequeathing it as a rich legacy
Unto their issue.
But yesterday the word of Caesar might have stood against the world, now lies he there and none so poor to do him reverence. O masters, if I were disposed to stir your hearts and minds to mutiny and rage, I should do Brutus wrong, and Cassius wrong, who, you all know, are honourable men. I will not do them wrong, I rather choose to wrong the dead, to wrong myself and you, than I will wrong such honourable men.
But here's a
Haue stood against the World: Now lies he there,
And none so poore to do him reuerence.
O Maisters! If I were dispos'd to stirre
Your hearts and mindes to Mutiny and Rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong:
Who (you all know) are Honourable men.
I will not do them wrong: I rather choose
To wrong the dead, to wrong my selfe and you,
Then I will wrong such Honourable men.
But heere's a Parchment, with the Seale of Caesar,
I found it in his Closset, 'tis his Will:
Let but the Commons heare this Testament:
(Which pardon me) I do not meane to reade,
And they would go and kisse dead Caesars wounds,
And dip their Napkins in his Sacred Blood;
Yea, begge a haire of him for Memory,
And dying, mention it within their Willes,
Bequeathing it as a rich Legacie
Vnto their issue.
We'll hear the will: read it, Mark Antony.
We'll hear the will. Read it, Mark Antony.
The will, the will! we will hear Caesar's will.
The will, the will: we will hear Caesar's will.
Have patience, gentle friends, I must not read it;
It is not
You are not wood, you are not stones, but men;
And, being men, hearing the will of Caesar,
It will inflame you, it will make you mad:
'Tis good you know not that you are his heirs;
For if you should, O, what would come of it!
Have patience, gentle friends, I must not read it:
it is not
It is not meete you know how Caesar lou'd you:
You are not Wood, you are not Stones, but men:
And being men, hearing the Will of Caesar,
It will inflame you, it will make you mad:
'Tis good you know not that you are his Heires,
For if you should, O what would come of it?
Read the will; we'll hear it, Antony;
You shall read us the will, Caesar's will.
Read the will: we'll hear it, Antony. You shall read us the will, Caesar's will.
You shall reade vs the Will, Caesars Will.
Will you be patient? will you stay awhile?
160I have
I fear I wrong the honourable men
Whose daggers have stabb'd Caesar; I do fear it.
Will you be patient? Will you stay awhile?
I have
I haue o're-shot my selfe to tell you of it,
I feare I wrong the Honourable men,
Whose Daggers haue stabb'd Caesar: I do feare it.
They were traitors: honourable men?
They were traitors: honourable men?
The will! the testament!
The will! The testament!
They were villains, murderers: the will! read the will.
They were villains, murderers. The will, read the will.
Will.
You will compel me, then, to read the will?
Then make a ring about the corpse of Caesar,
And let me show you him that made the will.
Shall I descend? and will you give me
You will compel me, then, to read the will? Then make a ring about the corpse of Caesar and let me show you him that made the will.
Shall I descend? And will you give me
Then make a Ring about the Corpes of Caesar,
And let me shew you him that made the Will:
Shall I descend? And will you giue me leaue?
Come down.
Come down.
Descend.
Descend.
You shall have
Antony comes down
You shall have
Antony comes down
A ring; stand round.
A ring, stand round.
Room for Antony, most noble Antony.
Room for Antony, most noble Antony.
Nay, press not so upon me; stand far off.
Nay, press not so upon me. Stand far off.
Stand back;
Stand back, room, bear back.
If you have tears, prepare to shed them now.
You all do know this
The first time ever Caesar put it on;
'Twas on a summer's evening in his tent,
That day he overcame the
Look, in this place ran Cassius' dagger through:
See what a
Through this the well-beloved Brutus stabb'd;
And as he pluck'd his cursed steel away,
Mark how the blood of Caesar follow'd it,
As rushing out of doors, to be resolved
If Brutus so unkindly knock'd, or no;
190For Brutus, as you know,
Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him!
This was the most unkindest cut of all;
For when the noble Caesar saw him stab,
Quite
And, in his mantle
Even at the base of Pompey's statua,
Which all the while ran blood, great Caesar fell.
O, what a fall was there, my countrymen!
200Then I, and you, and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourish'd over us.
O, now you weep; and I perceive you feel
The dint of pity: these are gracious drops.
Kind souls, what weep you when you but behold
Our Caesar's
Here is himself, marr'd, as you see,
If you have tears, prepare to shed them now.
You all do know this
This was the most unkindest cut of all,
for when the noble Caesar saw him stab,
O, what a fall was there, my countrymen! Then I, and you, and all of us fell down, whilst bloody treason flourish'd over us.
O, now you weep, and I perceive you feel
the dint of pity. These are gracious drops.
Kind souls, what weep you when you but behold
our Caesar's
You all do know this Mantle, I remember
The first time euer Caesar put it on,
'Twas on a Summers Euening in his Tent,
That day he ouercame the Neruij.
Looke, in this place ran Cassius Dagger through:
See what a rent the enuious Caska made:
Through this, the wel-beloued Brutus stabb'd,
And as he pluck'd his cursed Steele away:
Marke how the blood of Caesar followed it,
As rushing out of doores, to be resolu'd
If Brutus so vnkindely knock'd, or no:
For Brutus, as you know, was Caesars Angel.
Iudge, O you Gods, how deerely Caesar lou'd him:
This was the most vnkindest cut of all.
For when the Noble Caesar saw him stab,
Ingratitude, more strong then Traitors armes,
Quite vanquish'd him: then burst his Mighty heart,
And in his Mantle, muffling vp his face,
Euen at the Base of Pompeyes Statue
(Which all the while ran blood) great Caesar fell.
O what a fall was there, my Countrymen?
Then I, and you, and all of vs fell downe,
Whil'st bloody Treason flourish'd ouer vs.
O now you weepe, and I perceiue you feele
The dint of pitty: These are gracious droppes.
Kinde Soules, what weepe you, when you but behold
Our Caesars Vesture wounded? Looke you heere,
Heere is Himselfe, marr'd as you see with Traitors.
Nervii, A strong tribe that lived in what is now Belgium. The were defeated by Caesar after a very severe engngement. Caesar himself had to snatch a sword and buckler from some of the men and encourage his soldiers by personally taking part in the fighting.TJC
Look, in this place ran Cassius' dagger through, Don't get hung up on the details. How did Antony know who caused which wounds in Caesar's body? After all he wasn't there. Does it matter? No. KAS
Caesar's angel, That is, Brutus was one whom Caesar could trust as he would his guardian angel. Possibly angel is equivalent here merely to "best-loved friend", favorite. THURBERJC
O piteous spectacle!
O piteous spectacle!
O noble Caesar!
O noble Caesar!
O woeful day!
O woeful day!
O traitors, villains!
O traitors, villains!
O most bloody sight!
O most bloody sight!
We will be revenged.
We will be revenged.
About, seeke, burne, fire, kill, slay,
Let not a Traitor liue.
Revenge!
Let not a traitor live!
Revenge!
In the first folioNo First Folio the text for this speech is at the end of the previous speech. But nearly all modern editions this play put it into its own speech so we at KickAss Shakespeare decided to go with the flow.
Stay, countrymen.
Stay, countrymen.
Peace there, hear the noble Antony.
Peace there, hear the noble Antony.
We'll hear him, we'll follow him, we'll die with him.
We'll hear him, we'll follow him, we'll die with him.
him.
Good friends, sweet friends, let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny.
220They that have done this deed are honourable:
What private griefs they have, alas, I know not,
That made them do it: they are wise and honourable,
And will no doubt with reasons answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts:
I am no orator, as Brutus is;
But, as you know me all, a plain
That love my friend; and that they know full well
That gave me public leave to speak of him:
For I have neither wit, nor words, nor worth,
230Action, nor utterance, nor the power of speech,
To stir men's blood: I only speak
I tell you that which you yourselves do know;
Show you sweet Caesar's wounds,
And bid them speak for me: but were I Brutus,
And Brutus Antony, there were an Antony
Would ruffle up your spirits and put a tongue
In every wound of Caesar that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.
Good friends, sweet friends, let me not stir you up to such a sudden flood of mutiny. They that have done this deed are honourable. What private griefs they have, alas, I know not, that made them do it. They are wise and honourable, and will no doubt with reasons answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts.
I am no orator, as Brutus is,
but, as you know me all, a plain
But were I Brutus, and Brutus Antony, there were an Antony would ruffle up your spirits and put a tongue in every wound of Caesar that should move the stones of Rome to rise and mutiny.
To such a sodaine Flood of Mutiny:
They that haue done this Deede, are honourable.
What priuate greefes they haue, alas I know not,
That made them do it: They are Wise, and Honourable,
And will no doubt with Reasons answer you.
I come not (Friends) to steale away your hearts,
I am no Orator, as Brutus is:
But (as you know me all) a plaine blunt man
That loue my Friend, and that they know full well,
That gaue me publike leaue to speake of him:
For I haue neyther writ nor words, nor worth,
Action, nor Vtterance, nor the power of Speech,
To stirre mens Blood. I onely speake right on:
I tell you that, which you your selues do know,
Shew you sweet Caesars wounds, poor poor dum mouths
And bid them speake for me: But were I Brutus,
And Brutus Antony, there were an Antony
Would ruffle vp your Spirits, and put a Tongue
In euery Wound of Caesar, that should moue
The stones of Rome, to rise and Mutiny.
We'll mutiny.
We'll mutiny.
We'll burn the house of Brutus.
We'll burn the house of Brutus.
Away, then! come, seek the conspirators.
Away then, come, seek the conspirators.
Yet hear me, countrymen; yet hear me speak.
Yet hear me, countrymen. Yet hear me speak.
Why friends, you go to do you know not what:
Alas, you know not: I must tell you then:
You have forgot the will I told you of.
Why friends, you go to do you know not what.
Wherein hath Caesar thus deseru'd your loues?
Alas you know not, I must tell you then:
You haue forgot the Will I told you of.
Most true. The will! Let's stay and hear the will.
Most true. The will! Let's stay and hear the will.
Here is the will, and under Caesar's seal.
250To every Roman citizen he gives,
To
Here is the will, and under Caesar's seal.
To every Roman citizen he gives,
to
To euery Roman Citizen he giues,
To euery seuerall man, seuenty fiue Drachmaes.
Most noble Caesar! We'll revenge his death.
Most noble Caesar, we'll revenge his death.
O royal Caesar!
O royal Caesar!
Hear me with patience.
Hear me with patience.
Peace ho!
Moreover, he hath left you all his walks,
His private
On this side
And to your heirs for ever, common pleasures,
260To walk abroad, and
Here was a Caesar! when comes such another?
Moreover, he hath left you all his walks,
his private
Here was a Caesar: when comes such another?
His priuate Arbors, and new-planted Orchards,
On this side Tyber, he hath left them you,
And to your heyres for euer: common pleasures
To walke abroad, and recreate your selues.
Heere was a Caesar: when comes such another?
Never, never. Come, away, away!
We'll burn his body in the holy place,
And with the
Take up the body.
Never, never. Come, away, away!
We'll burn his body in the holy place,
and with the
Take up the body.
Wee'l burne his body in the holy place,
And with the Brands fire the Traitors houses.
Take vp the body.
Go fetch fire.
Go fetch fire.
Exeunt Citizens with the body
Exeunt Citizens with the body
Exit Plebeians.
Now let it work: Mischief, thou art afoot,
270Take thou what course thou wilt.
Enter a Servant
How now, fellow?
Now let it work: Mischief, thou art afoot, take thou what course thou wilt.
Enter a Servant
How now, fellow?
Take thou what course thou wilt.
How now Fellow?
Sir, Octavius is already come to Rome.
Sir, Octavius is already come to Rome.
Enter Seruant.
Where is he?
Where is he?
He and Lepidus are at Caesar's house.
He and Lepidus are at Caesar's house.
And thither will I straight to visit him:
He comes
And in this mood will give us
And thither will I straight to visit him.
He comes
He comes vpon a wish. Fortune is merry,
And in this mood will giue vs any thing.
I heard him say, Brutus and Cassius
I heard him say, Brutus and Cassius
Are rid like Madmen through the Gates of Rome.
How I had moved them. Bring me to Octavius.
Exeunt
Exeunt
How I had moued them. Bring me to Octauius.
Exeunt.
Act III. Scene III. A street. Cinna the Poet is murdered
(Don't be confused! Note that the First Folio does not split Act III into three scenes, but rather keeps scene three as the last part of scene two. Some modern editors split the scene up and some don't - but all include the same content.)
Enter Cinna the Poet
I dreamt
And things unlucky
I have no
Yet something leads me forth.
I dreamt
Enter Cinna the Poet, and after him the Plebeians.
And things vnluckily charge my Fantasie:
I haue no will to wander foorth of doores,
Yet something leads me foorth.
to night vs last night, Actually there is no 'versus', Shakespeare often uses 'to night' with the modern meaning of 'last night'
Enter Citizens
What is your name?
What is your name?
Whither are you going?
Whither are you going?
Where do you dwell?
Where do you dwell?
Are you a married man or a bachelor?
Are you a married man or a bachelor?
Answer every man
Answer every man
Ay, and wisely.
Ay, and wisely.
Ay, and truly,
Ay, and truly,
What is my name? Whither am I going? Where do I
dwell? Am I a married man or a bachelor? Then, to
answer every man
truly: wisely I say, I am a bachelor.
What is my name? Whither am I going? Where do I
dwell? Am I a married man or a bachelor? Then, to
answer every man
do I dwell? Am I a married man, or a Batchellour? Then
to answer euery man, directly and breefely, wisely and
truly: wisely I say, I am a Batchellor.
That's as much as to say, they are fools that marry:
you'll
That's as much as to say, they are fools that marry.
You'll
you'l beare me a bang for that I feare: proceede directly.
Directly, I am going to Caesar's funeral.
Directly, I am going to Caesar's funeral.
As a friend or an enemy?
As a friend or an enemy?
As a friend.
As a friend.
That matter is answered directly.
That matter is answered directly.
For your dwelling--briefly.
For your dwelling -- briefly.
Briefly, I dwell by the Capitol.
Briefly, I dwell by the Capitol.
Your name, sir, truly.
Your name, sir, truly.
Truly, my name is Cinna.
Truly, my name is Cinna.
my name is Cinna, This Cinna is Helvius Cinna, the poet -- the conspirator was Cornelius Cinna. The mob has the wrong man.ThurberJC
Mobs haven't changed much over the centuries.
Tear him to pieces; he's a conspirator.
Tear him to pieces, he's a conspirator.
I am Cinna the Poet, I am Cinna the Poet.
I am Cinna the Poet, I am Cinna the Poet.
Verses.
I am not Cinna the conspirator.
I am not Cinna the conspirator.
It is no matter, his name's Cinna;
name out of his heart, and
It is no matter, his name's Cinna.
name out of his heart, and turne him going.
Tear him, tear him! Come,
to Brutus', to Cassius'; burn all: some to Decius'
house, and some to Casca's; some to Ligarius': away, go!
Exeunt
Tear him, tear him!
Come,
to Brutus', to Cassius'; burn all. Some to Decius'
house, and some to Casca's; some to Ligarius'.
Away, go!
Exeunt
to Brutus, to Cassius, burne all. Some to Decius House,
and some to Caska's; some to Ligarius: Away, go.
Exeunt. all the Plebeians.
Act IV
Act IV. Scene I. Antony & Octavius decide who must pay for Caesar's murder
Antony, Octavius, and Lepidus, seated at a table
These many, then, shall die; their names are
These many, then, shall die: their names are
Actus Quartus.
Enter Antony, Octauius, and Lepidus.
prick'd, Literally to have a mark set next to a name or item on a list. To check a name on a list.
Your brother too must die; consent you, Lepidus?
Your brother too must die. Consent you, Lepidus?
I do consent--
I do consent--
Upon condition Publius shall not live,
Who is your sister's son, Mark Antony.
Upon condition Publius shall not live, who is your sister's son, Mark Antony.
Who is your Sisters sonne, Marke Antony.
He shall not live; look, with a
But, Lepidus, go you to Caesar's house;
Fetch the will
How to
He shall not live: look, with a
But Lepidus, go you to Caesars house:
Fetch the Will hither, and we shall determine
How to cut off some charge in Legacies.
What, shall I find you here?
What, shall I find you here?
Or here, or at the Capitol.
Exit Lepidus
Or here, or at the Capitol.
Exit Lepidus
Exit Lepidus
One of the three to share it?
Meet to be sent on Errands: is it fit
The three-fold World diuided, he should stand
One of the three to share it?
The three-fold world, Europe, Asia, and AfricaThurberJC
So you
In our black sentence and
So you
And tooke his voyce who should be prickt to dye
In our blacke Sentence and Proscription.
proscription, the act of dooming somebody to death without legal proceeding.Schmidt
Octavius, I have seen more days than you:
And though we lay these honours on this man,
To
He shall but bear them as the ass bears gold,
To groan and sweat under the business,
Either led or driven, as we point the way;
And having brought our treasure where we will,
Then take we down his load, and
Like to the empty ass, to shake his ears,
And graze
Octavius, I have seen more days than you.
And though we lay these honours on this man
to
And though we lay these Honours on this man,
To ease our selues of diuers sland'rous loads,
He shall but beare them, as the Asse beares Gold,
To groane and swet vnder the Businesse,
Either led or driuen, as we point the way:
And hauing brought our Treasure, where we will,
Then take we downe his Load, and turne him off
(Like to the empty Asse) to shake his eares,
And graze in Commons.
You may do
But he's a tried and valiant soldier.
You may do
But hee's a tried, and valiant Souldier.
So is my horse, Octavius; and for that
I do
It is a creature that I teach to fight,
To
His
And in some
He must be taught and train'd and bid go forth;
A
On
Which, out of use and
Begin his fashion: do not talk of him,
Listen great things. Brutus and Cassius
Are
Therefore let our alliance be combined,
Our best friends made, our means stretch'd
And let us presently go sit in council,
How
And
So is my horse, Octavius, and for that
I do
And in some
And now, Octavius,
listen great things. Brutus and Cassius
are
I do appoint him store of Prouender.
It is a Creature that I teach to fight,
To winde, to stop, to run directly on:
His corporall Motion, gouern'd by my Spirit,
And in some taste, is Lepidus but so:
He must be taught, and train'd, and bid go forth:
A barren spirited Fellow; one that feeds
On Obiects, Arts, and Imitations.
Which out of vse, and stal'de by other men
Begin his fashion. Do not talke of him,
But as a property: and now Octauius,
Listen great things. Brutus and Cassius
Are leuying Powers; We must straight make head:
Therefore let our Alliance be combin'd,
Our best Friends made, our meanes stretcht,
And let vs presently go sit in Councell,
How couert matters may be best disclos'd,
And open Perils surest answered.
Let us do so: for we are
And
And some that smile have in their hearts, I fear,
Millions of mischiefs.
Exeunt
Let us do so: for we are
Exeunt
And bayed about with many Enemies,
And some that smile haue in their hearts I feare
Millions of Mischeefes.
Exeunt.
at the stake, and bay'd about, The figure is from the old sport of bear-baiting, in which a bear was tied to a stake to be "bayed" at i.e., bitten, and tormented by a pack of dogs.
When besieged in his castle and attacked on every side, Macbeth exclaims,
They have tied me to a stake; I cannot fly,
But, bear-like, I must fight the course [until the end].
ThurberJC
Act IV. Scene II. Camp near Sardis. Before Brutus's tent
They meet at Sardis, the capital of Lydia in current day Turkey. Sardis is over a thousand miles from Rome: down Italy, east across the Adriatic Sea, across Greece, across the Aegean Sea and finally a nice long walk inland to Sardis. They met there more than two and one-half years after they killed Caesar.
Drum. Enter Brutus, Lucilius, Lucius, and Soldiers; Titinius and Pindarus
Drum. Enter Brutus, Lucillius, and the Army.
Titinius and Pindarus meete them.
Give the word ho, and
Give the word ho, and
What now, Lucilius! is Cassius near?
What now Lucilius, is Cassius near?
He is at hand; and Pindarus is come
To
He is at hand and Pindarus is come
to
To do you salutation from his Master.
He greets me well. Your master, Pindarus,
Hath given me some worthy cause to wish
Things done, undone: but, if he be
I shall be satisfied.
He greets me well. Your master, Pindarus,
In his owne change, or by ill Officers,
Hath giuen me some worthy cause to wish
Things done, vndone: But if he be at hand
I shall be satisfied.
I do not doubt
But that my noble master will appear
Such as he is, full of regard and honour.
I do not doubt but that my noble master will appear such as he is, full of regard and honour.
But that my Noble Master will appeare
Such as he is, full of regard, and Honour.
He is not doubted. A word, Lucilius;
How
He is not doubted. A word, Lucilius,
how
How he receiu'd you: let me be resolu'd.
With courtesy and with respect enough;
But not with such
Nor with such free and friendly
As he hath used of old.
With courtesy and with respect enough.
But not with such
But not with such familiar instances,
Nor with such free and friendly Conference
As he hath vs'd of old.
Thou hast described
A hot friend cooling: ever note, Lucilius,
When
It useth
There are no tricks in plain and simple
But hollow men, like horses
Make gallant show and promise of their
But when they should endure the bloody spur,
They
Sink in the trial. Comes his army on?
Thou hast described
a hot friend cooling. Ever note, Lucilius,
when
Comes his army on?
A hot Friend, cooling: Euer note Lucillius,
When Loue begins to sicken and decay
It vseth an enforced Ceremony.
There are no trickes, in plaine and simple Faith:
But hollow men, like Horses hot at hand,
Make gallant shew, and promise of their Mettle:
Low March within.
But when they should endure the bloody Spurre,
They fall their Crests, and like deceitfull Iades
Sinke in the Triall. Comes his Army on?
The greater part, the
Are come with Cassius.
The greater part, the Horse in generall
Are come with Cassius.
Sardis, was capital of Lydia in the western part of present day Turkey. It was in this area, over a 1,300 mile march from Rome, that the final battles take place.
Enter Cassius and his soldiers
Hark! he is arrived.
March
Hark! He is arrived.
March
Enter Cassius and his Powers.
March gently on to meete him.
Stand.
Stand.
Stand
Stand!
Stand!
[Part of Brutus' speech immediately above in the First Folio.]
Stand!
Stand!
[Part of Brutus' speech immediately above in the First Folio.]
Stand!
Stand!
[Part of Brutus' speech immediately above in the First Folio.]
Most noble brother, you
Most noble brother, you
Judge me, you gods! wrong I mine enemies?
And if not so, how should I wrong a brother?
Judge me, you gods! Wrong I mine enemies? And if not so, how should I wrong a brother?
And if not so, how should I wrong a Brother.
Brutus, this
And when you do them--
Brutus, this
And when you do them-
Cassius, be content.
Speak your griefs softly: I do know you well.
Before the eyes of both our armies here,
Which should perceive nothing but love
Let us not wrangle: bid them move away;
50Then in my tent, Cassius,
And I will give you audience.
Cassius, be content.
Speak your griefs softly. I do know you well.
Before the eyes of both our armies here,
which should perceive nothing but love
Speake your greefes softly, I do know you well.
Before the eyes of both our Armies heere
(Which should perceiue nothing but Loue from vs)
Let vs not wrangle. Bid them moue away:
Then in my Tent Cassius enlarge your Greefes,
And I will giue you Audience.
Pindarus,
Bid our commanders lead their
A little from this ground.
Pindarus,
bid our commanders lead their
Bid our Commanders leade their Charges off
A little from this ground.
Lucilius, do you the like; and let no man
Come to our tent till we have done our conference.
Let Lucius and Titinius guard our door.
Exeunt
Lucilius, do you the like. And let no man come to our tent till we have done our conference.
Let Lucius and Titinius guard our door.
Exeunt
Come to our Tent, till we haue done our Conference.
Let Lucius and Titinius guard our doore.
Exeunt.
Manet Brutus and Cassius.
Act IV. Scene III. Brutus's tent.
Brutus learns that his wife is dead - but he doesn’t want to talk about it.
The generals plan their next steps.
Later, Brutus, in great need of sleep, sees a ghost.
Enter Brutus and Cassius
That you have wrong'd me doth appear in this:
You have condemn'd and
For taking bribes here of the Sardians;
Because I knew the man, were
That you have wrong'd me doth appear in this:
you have condemn'd and
You haue condemn'd, and noted Lucius Pella
For taking Bribes heere of the Sardians;
Wherein my Letters, praying on his side,
Because I knew the man was slighted off.
You wronged yourself to write in such a case.
You wronged yourself to write in such a case.
In such a time as this it is not
That every
In such a time as this it is not
That euery nice offence should beare his Comment.
Let me tell you, Cassius, you yourself
10Are much condemn'd to have an itching palm;
To sell and
To undeservers.
Let me tell you, Cassius, you yourself
are much condemn'd to have an itching palm:
to sell and
Are much condemn'd to haue an itching Palme,
To sell, and Mart your Offices for Gold
To Vndeseruers.
I, an itching palm?
You know that you are Brutus that speak this,
Or by the gods, this speech
I, an itching palm?
You know that you are Brutus that speak this,
or by the gods this speech
You know that you are Brutus that speakes this,
Or by the Gods, this speech were else your last.
The name of Cassius
And
The name of Cassius
And Chasticement doth therefore hide his head.
Remember March, the Ides of March remember:
20Did not great Julius bleed for justice' sake?
What villain touch'd his body, that did stab,
And not for justice? What, shall one of us
That struck the foremost man of all this world
But for supporting robbers, shall we now
Contaminate our fingers with base bribes,
And sell the mighty space of our large honours
For so much trash as may be grasped thus?
I had rather be a dog, and
Than such a Roman.
Remember March, the Ides of March remember.
Did not great Julius bleed for justice' sake?
What villain touch'd his body, that did stab,
and not for justice? What, shall one of us
that struck the foremost man of all this world
but for supporting robbers, shall we now
contaminate our fingers with base bribes
and sell the mighty space of our large honours
for so much trash as may be grasped thus?
I had rather be a dog and
Did not great Iulius bleede for Iustice sake?
What Villaine touch'd his body, that did stab,
And not for Iustice? What? Shall one of Vs,
That strucke the Formost man of all this World,
But for supporting Robbers: shall we now,
Contaminate our fingers, with base Bribes?
And sell the mighty space of our large Honors
For so much trash, as may be grasped thus?
I had rather be a Dogge, and bay the Moone,
Then such a Roman.
Brutus, bait not me;
I'll not endure it: you forget yourself,
To
To make conditions.
Brutus, bait not me: I'll not endure
it. You forget yourself
to
Ile not indure it: you forget your selfe
To hedge me in. I am a Souldier, I,
Older in practice, Abler then your selfe
To make Conditions.
Go to, An expression of exhortation, and sometimes of scorn, common in Shakespeare, and about equivalent to our well or come now.ThurberJC
I am.
I am.
I say you are not.
I say you are not.
Urge me no more, I shall forget myself;
Urge me no more, I shall forget myself.
Haue minde vpon your health: Tempt me no farther.
Away,
Away,
Is't possible?
Is't possible?
Hear me, for I will speak.
Must I give way and room to your rash
Shall I be frighted when a madman stares?
Hear me, for I will speak.
Must I give way and room to your rash
Must I giue way, and roome to your rash Choller?
Shall I be frighted, when a Madman stares?
O ye gods, ye gods! must I endure all this?
O ye gods, ye gods, must I endure all this?
All this! ay, more:
Go show your slaves how
And make your bondmen tremble. Must I
Must I
Under your
You shall digest the venom of your
Though it do split you; for, from this day forth,
I'll use you for my
When you are
All this! Ay, more.
For, from this day forth, I'll use you
for my mirth, yea for my laughter,
when you are
Go shew your Slaues how Chollericke you are,
And make your Bondmen tremble. Must I bouge?
Must I obserue you? Must I stand and crouch
Vnder your Testie Humour? By the Gods,
You shall digest the Venom of your Spleene
Though it do Split you. For, from this day forth,
Ile vse you for my Mirth, yea for my Laughter
When you are Waspish.
digest the venom of your spleen, Medeval and Elizabethan physiologists believed that the spleen was the source of the emotions. Spleen then is synonymous with any excess of emotion. TJC
Is it come to this?
Is it come to this?
You say you are a better soldier:
Let it appear so; make your
And it shall please me well: for mine own part,
I shall be glad to learn of noble men.
You say you are a better soldier.
Let it appear so. Make your
Let it appeare so; make your vaunting true,
And it shall please me well. For mine owne part,
I shall be glad to learne of Noble men.
You wrong me every way; you wrong me, Brutus;
I said, an elder soldier, not a better:
Did I say 'better'?
You wrong me every way. You wrong me, Brutus: I said, an elder soldier not a better. Did I say 'better'?
You wrong me Brutus:
I saide, an Elder Souldier, not a Better.
Did I say Better?
If you did, I care not.
If you did, I care not.
When Caesar lived, he
When Caesar lived, he
Peace, peace! you
Peace, peace! You
I durst not
I durst not
No.
No.
What, durst not tempt him!
What, durst not tempt him!
For your life you durst not!
For your life you durst not!
Do not presume too much upon my love;
I may do that I shall be sorry for.
Do not presume too much upon my love: I may do that I shall be sorry for.
I may do that I shall be sorry for.
You
There is no terror Cassius in your threats,
For I am arm'd so strong in honesty,
That they pass by me as the idle wind,
Which I respect not. I did send to you
For certain sums of gold, which you denied me:
For I can raise no money by
By heaven, I had rather coin my heart,
80And
From the hard hands of peasants their
By any
To you for gold to pay my
Which you denied me: was that done like Cassius?
Should I have answer'd Caius Cassius so?
When Marcus Brutus grows so covetous,
To
Be ready gods with all your thunderbolts;
Dash him to pieces!
You
I did send to you
for certain sums of gold, which you denied me.
For I can raise no money by
There is no terror Cassius in your threats:
For I am Arm'd so strong in Honesty,
That they passe by me, as the idle winde,
Which I respect not. I did send to you
For certaine summes of Gold, which you deny'd me,
For I can raise no money by vile meanes:
By Heauen, I had rather Coine my Heart,
And drop my blood for Drachmaes, then to wring
From the hard hands of Peazants, their vile trash
By any indirection. I did send
To you for Gold to pay my Legions,
Which you deny'd me: was that done like Cassius?
Should I haue answer'd Caius Cassius so?
When Marcus Brutus growes so Couetous,
To locke such Rascall Counters from his Friends,
Be ready Gods with all your Thunder-bolts,
Dash him to peeces.
counters, Round pieces of metal, valueless in themselves, used in making long calculations.TJC
I denied you not.
I denied you not.
You did.
You did.
I did not: he was but a fool that brought
My answer back. Brutus hath
A friend should bear his friend's
But Brutus makes mine greater than they are.
I did not: he was but a fool that brought
my answer back. Brutus hath
That brought my answer back. Brutus hath riu'd my hart:
A Friend should beare his Friends infirmities;
But Brutus makes mine greater then they are.
I do not, till you practise them on me.
I do not, till you practise them on me.
You love me not.
You love me not.
I do not like your faults.
I do not like your faults.
A friendly eye could never see such faults.
A friendly eye could never see such faults.
A flatterer's would not, though they do appear
As huge as high Olympus.
A flatterer's would not, though they do appear as huge as high Olympus.
As huge as high Olympus.
Come Antony and young Octavius, come,
Revenge yourselves alone on Cassius,
For Cassius is aweary of the world;
Hated by one he loves;
Set in a note-book, learn'd, and
To
My spirit from mine eyes!
And here my naked breast; within, a heart
If that thou be'st a Roman, take it forth;
I, that denied thee gold, will give my
Strike, as thou didst at Caesar: for I know,
When thou didst hate him worst, thou lovedst him better
Than ever thou loved'st Cassius.
Come Antony and young Octavius, come,
revenge yourselves alone on Cassius.
For Cassius is aweary of the world:
hated by one he loves;
Reuenge your selues alone on Cassius,
For Cassius is a-weary of the World:
Hated by one he loues, brau'd by his Brother,
Check'd like a bondman, all his faults obseru'd,
Set in a Note-booke, learn'd, and con'd by roate
To cast into my Teeth. O I could weepe
My Spirit from mine eyes. There is my Dagger,
And heere my naked Breast: Within, a Heart
Deerer then Pluto's Mine, Richer then Gold:
If that thou bee'st a Roman, take it foorth.
I that deny'd thee Gold, will giue my Heart:
Strike as thou did'st at Caesar: For I know,
When thou did'st hate him worst, y loued'st him better
Then euer thou loued'st Cassius.
by his brother, Referring to Brutus of course as in Brother in arms and even in the greater sense of a close friend.
Pluto vs Plutus, According to Thurber, Plutus was the Greek god of riches, son of Iasion and Demeter, who had under his charge all the gold in the earth. The Folio reading here is "Plutos" plainly a misprint.ThurberJC
Others disagree, or at least don't agree whole-heartedly, the go out on a limb with, "Since Pluto was god of the underworld all minerals and mines belong to him."
Since the majority of other editions you are likely to see use 'Pluto' we'll leave it that way too, but with extreme reservations. KAS
Sheath your dagger:
Be angry when you will, it shall have
Do what you will,
O Cassius, you are yoked with a lamb
That carries anger as the flint bears fire;
Who
And straight is cold again.
Sheath your dagger.
Be angry when you will, it shall have
Be angry when you will, it shall haue scope:
Do what you will, Dishonor, shall be Humour.
O Cassius, you are yoaked with a Lambe
That carries Anger, as the Flint beares fire,
Who much inforced, shewes a hastie Sparke,
And straite is cold agen.
with a lamb, Some say that this makes no sense and that lamb is a misprint for man.ThurberJC
Hath Cassius lived
To be but mirth and laughter to his Brutus,
When grief and
Hath Cassius lived
to be but mirth and laughter to his Brutus,
when grief and
To be but Mirth and Laughter to his Brutus,
When greefe and blood ill temper'd, vexeth him?
When I spoke that, I was
When I spoke that, I was
Do you confess so much? Give me your hand.
Do you confess so much? Give me your hand.
And my heart too.
And my heart too.
O Brutus!
O Brutus!
What's the matter?
What's the matter?
Have not you love enough to bear with me,
When that
Makes me forgetful?
Have not you love enough to bear with me,
when that
When that rash humour which my Mother gaue me
Makes me forgetfull.
Yes Cassius; and, from henceforth,
When you are over-earnest with your Brutus,
He'll think
Yes Cassius, and from henceforth,
when you are over-earnest with your Brutus
he'll think
When you are ouer-earnest with your Brutus,
Hee'l thinke your Mother chides, and leaue you so.
Let me go in to see the generals;
There is some grudge between 'em, 'tis not
They be alone.
Let me go in to see the generals. There is some grudge between 'em -- 'tis not meet they be alone.
Enter a Poet.
There is some grudge betweene 'em, 'tis not meete
They be alone.
A Poet wants in?, A Poet wants in to see Brutus and Cassius? Which Poet? Confusing to be sure.
The intruder, however, is not a poet in Plutarch's account (Shakespeare's source for this play), but rather Marcus Favonius, who claimed to be a follower of Cato and thought of himself as a cynic philosopher.
There was probably no other authority than a Prompter's book for designating him a Poet in the First Folio (Craik).DeightonJC
Welcome to the world of 400+ year-old books, supported by libraries full of commentary.(KAS)
You shall not come to them.
You shall not come to them.
Enter Poet, followed by Lucilius, Titinius, and Lucius
Nothing but death shall
Nothing but death shall
How now! what's the matter?
How now! What's the matter?
For shame, you generals! what do you mean?
Love, and be friends, as two such men should be;
For I have seen more years, I'm sure, than ye.
For shame, you generals! What do you mean? Love, and be friends, as two such men should be, for I have seen more years, I'm sure, than ye.
Loue, and be Friends, as two such men should bee,
For I haue seene more yeeres I'me sure then yee.
Ha, ha! how
Ha, ha! How
cynic, The Cynics were a sect of Greek philosophers founded by Antisthenes, a pupil of the great Socrates. Later the name became a symbol of ignorant and insolent self-satisfaction.ThurberJC
Get you
Get you
Bear with him, Brutus; 'tis his fashion.
Bear with him, Brutus: 'tis his fashion.
I'll know his humour when he knows his time:
What should the wars do with these
I'll know his humour when he knows his time.
What should the wars do with these
What should the Warres do with these Iigging Fooles?
Companion, hence.
Away, away, be gone.
Exit Poet
Away, away, be gone.
Exit Poet
Exit Poet
Lucilius and Titinius, bid the commanders
Prepare to
Lucilius and Titinius, bid the commanders
prepare to
Prepare to lodge their Companies to night.
And come yourselves, and bring Messala with you
Immediately to us.
Exeunt Lucilius and Titinius
And come yourselves, and bring Messala with you immediately to us.
Exeunt Lucilius and Titinius
Immediately to vs.
Lucius, a bowl of wine!
Exit Lucius
Lucius, a bowl of wine!
Exit Lucius
I did not think you could have been so angry.
I did not think you could have been so angry.
O Cassius, I am sick of many griefs.
O Cassius, I am sick of many griefs.
Of your philosophy you make no use,
If you give
Of your philosophy you make no use,
if you give
If you giue place to accidentall euils.
No man bears sorrow better. Portia is dead.
No man bears sorrow better. Portia is dead.
Ha? Portia?
Ha? Portia?
She is dead.
She is dead.
How
O
Upon what sickness?
How
O insupportable, and touching losse!
Vpon what sicknesse?
Impatient of my absence,
170And grief that young Octavius with Mark Antony
Have made themselves so strong: for with her death
That tidings came, with this she
And, her attendants absent, swallow'd
Impatient of my absence,
and grief that young Octavius with Mark Antony
have made themselves so strong: for with her death
that tidings came, with this she
And greefe, that yong Octauius with Mark Antony
Haue made themselues so strong: For with her death
That tydings came. With this she fell distract,
And (her Attendants absent) swallow'd fire.
And died so?
And died so?
Even so.
Even so.
O ye immortal gods!
O ye immortal gods!
Enter Lucius, with wine and tapers
Speak no more of her. Give me a bowl of wine.
In this I bury all
Speak no more of her. Give me a bowl of wine.
In this I bury all
Enter Boy with Wine, and Tapers.
In this I bury all vnkindnesse Cassius.
Drinkes
My heart is thirsty for that noble pledge.
180Fill, Lucius, till the wine o'erswell the cup;
I cannot drink too much of Brutus' love.
My heart is thirsty for that noble pledge. Fill, Lucius, till the wine o'erswell the cup: I cannot drink too much of Brutus' love.
Fill Lucius, till the Wine ore-swell the Cup:
I cannot drinke too much of Brutus loue.
Come in, Titinius!
Enter Titinius, with Messala
Exit Lucius
Welcome, good Messala.
Now sit we close about this
And
Come in, Titinius!
Enter Titinius, with Messala
Exit Lucius
Welcome, good Messala.
Now sit we close about this
Enter Titinius and Messala.
Welcome good Messala:
Now sit we close about this Taper heere,
And call in question our necessities.
Portia, art thou gone?
Portia, art thou gone?
No more, I pray you.
Messala, I have here received letters,
That young Octavius and Mark Antony
190Come down upon us with a mighty power,
No more, I pray you.
Messala, I have here received letters
that young Octavius and Mark Antony
come down upon us with a mighty power,
Messala, I haue heere receiued Letters,
That yong Octauius, and Marke Antony
Come downe vpon vs with a mighty power,
Bending their Expedition toward Philippi
Philippi, A town and area on the northeastern panhandle of Greece named for Philip II who conquered it from Thrace. It fell to Roman in 168 B.C..
Note that all of the action after the murder of Caesar takes place far to the east, first in Greece and finally in what is now Western Turkey - over a thousand miles away from Rome.
Shakespears' play doesn't really give a sense of the time and distance between the events.
Myself have letters of the selfsame tenor.
Myself have letters of the selfsame tenor.
With what addition?
With what addition?
That by
Octavius, Antony, and Lepidus,
Have put to death an hundred senators.
That by
Octauius, Antony, and Lepidus,
Haue put to death, an hundred Senators.
bllls or outlawry, edicts and notices, declaring certain persons outside the law, no longer under the protection of the law, and so liable to be put to death by anyone.DeightonJC
proscription, A simple order to have someone killed, issued outside the law or court system. The meaning of 'Proscription' evolved over the centuries to end up with this simple meaning which also often included the concept that whoever issued the order would confiscate the lands and property of the person being proscribed for their own use.KAS
Mine speak of seventy senators that died
By their proscriptions, Cicero being one.
Mine speake of seuenty Senators, that dy'de
By their proscriptions, Cicero being one.
Cicero one!
Cicero one!
Cicero is dead,
And by that
Had you your letters from your wife, my lord?
Cicero is dead,
and by that
Had you your letters from your wife, my lord?
Had you your Letters from your wife, my Lord?
No, Messala.
No, Messala.
Nor nothing in
Nor nothing in
Nothing, Messala.
Nothing, Messala.
That,
That,
Why ask you? hear you aught of her in yours?
Why ask you? Hear you aught of her in yours?
Heare you ought of her, in yours?
No, my lord.
No, my lord.
Now, as you are a Roman, tell me true.
Now, as you are a Roman, tell me true.
Then like a Roman bear the truth I tell:
For certain she is dead, and by strange manner.
Then like a Roman bear the truth I tell: for certain she is dead, and by strange manner.
For certaine she is dead, and by strange manner.
Why, farewell, Portia. We must die, Messala:
I have the patience to endure it now.
Why, farewell, Portia. We must die, Messala:
With meditating that she must dye once,
I haue the patience to endure it now.
Even so great men, great losses should endure.
Even so great men, great losses should endure.
I have as much of this
But yet my nature could not bear it so.
I have as much of this
But yet my Nature could not beare it so.
Well, to our work
Of marching to Philippi presently?
Well, to our work
Of marching to Philippi presently.
I do not think it good.
I do not think it good.
Your reason?
Your reason?
This it is:
'Tis better that the enemy seek us:
So shall he waste his means, weary his soldiers,
Doing himself
Are full of rest,
This it is:
'tis better that the enemy seek us,
so shall he waste his means, weary his soldiers,
doing himself
'Tis better that the Enemie seeke vs,
So shall he waste his meanes, weary his Souldiers,
Doing himselfe offence, whil'st we lying still,
Are full of rest, defence, and nimblenesse.
Good reasons must of
The people
For they have
The enemy, marching along by them,
By them shall
Come on refresh'd,
From which advantage shall we cut him off,
If at Philippi we do face him there,
These people at our back.
Good reasons must of
The people 'twixt Philippi, and this ground
Do stand but in a forc'd affection:
For they haue grug'd vs Contribution.
The Enemy, marching along by them,
By them shall make a fuller number vp,
Come on refresht, new added, and encourag'd:
From which aduantage shall we cut him off.
If at Philippi we do face him there,
These people at our backe.
Hear me, good brother.
Hear me, good brother.
That we have
Our
The enemy increaseth every day;
We, at the height, are ready to decline.
There is a tide in the affairs of men,
Which taken at the flood, leads on to fortune;
Omitted, all the voyage of their life
Is
On such a
And we must take the current when it serves,
250Or lose
That we haue tride the vtmost of our Friends:
Our Legions are brim full, our cause is ripe,
The Enemy encreaseth euery day,
We at the height, are readie to decline.
There is a Tide in the affayres of men,
Which taken at the Flood, leades on to Fortune:
Omitted, all the voyage of their life,
Is bound in Shallowes, and in Miseries.
On such a full Sea are we now a-float,
And we must take the current when it serues,
Or loose our Ventures.
Then
Then
Our selues, and meet them at Philippi.
The deep of night is crept upon our talk,
And
Which we will
There is no more to say?
The deep of night is crept upon our talk,
and
And Nature must obey Necessitie,
Which we will niggard with a little rest:
There is no more to say.
No more. Good night:
Early tomorrow will we rise, and
No more. Good night.
Early tomorrow will we rise, and
Early to morrow will we rise, and hence.
Lucius!
Enter Lucius
My gown.
Exit Lucius
Farewell, good Messala:
Good night, Titinius. Noble, noble Cassius,
Good night, and
Lucius!
Enter Lucius
My gown.
Exit Lucius
Farewell, good Messala.
Good night, Titinius. Noble, noble Cassius,
good night, and
Enter Lucius.
Good night Titinius: Noble, Noble Cassius,
Good night, and good repose.
O my dear brother!
This was an ill beginning of the night:
Let it not, Brutus.
O my dear brother!
This was an ill beginning of the night.
This was an ill beginning of the night:
Neuer come such diuision 'tweene our soules:
Let it not Brutus.
Every thing is well.
Every thing is well.
Enter Lucius with the Gowne.
Good night my lord.
Good night my lord.
Good night good brother.
Good night good brother.
Good night Lord Brutus.
Good night Lord Brutus.
Farewell every one.
Exeunt all but Brutus
Enter Lucius, with the gown
Give me the gown. Where is thy instrument?
Farewell every one.
Exeunt all but Brutus
Enter Lucius, with the gown
Give me the gown. Where is thy instrument?
Exeunt.
Giue me the Gowne. Where is thy Instrument?
Here in the tent.
Here in the tent.
What, thou speak'st
Poor knave, I blame thee not; thou
Call Claudius and some other of my men:
I'll have them sleep on cushions in my tent.
What, thou speak'st
Poore knaue I blame thee not, thou art ore-watch'd.
Call Claudio, and some other of my men,
Ile haue them sleepe on Cushions in my Tent.
knave, boy (here used affectionately) though in Shakespeare's time the word had begun to take on the modern meaning of rogue, rascal, and sometimes it is so used by the poet.ThurberJC
Shakespeare uses it both ways in different places.
Varro and Claudius!
Enter Varro and Claudius
Varro and Claudius!
Enter Varro and Claudius
Calls my lord?
Calls my lord?
Enter Varrus and Claudio.
I pray you sirs, lie in my tent and sleep;
It may be I shall
On business
I pray you sirs, lie in my tent and sleep.
It may be I shall
It may be I shall raise you by and by
On businesse to my Brother Cassius.
So please you, we will stand and
So please you, we will stand and
And watch your pleasure.
I will not have it so: lie down, good sirs;
It may be I shall
Look, Lucius, here's the book I sought for so;
I put it in the pocket of my gown.
Varro and Claudius lie down
I will not have it so. Lie down, good sirs,
it may be I shall
Varro and Claudius lie down
It may be I shall otherwise bethinke me.
Looke Lucius, heere's the booke I sought for so:
I put it in the pocket of my Gowne.
I was sure your lordship did not give it me.
I was sure your lordship did not give it me.
Bear with me, good boy, I am much forgetful.
Canst thou
And
Bear with me, good boy, I am much forgetful.
Canst thou
Canst thou hold vp thy heauie eyes a-while,
And touch thy Instrument a straine or two.
Ay, my lord,
Ay, my lord,
It does, my boy:
I trouble thee too much, but thou art willing.
It does, my boy. I trouble thee too much, but thou art willing.
I trouble thee too much, but thou art willing.
It is my duty, sir.
It is my duty, sir.
I should not urge thy duty past thy
I know young
I should not urge thy duty past thy
I know yong bloods looke for a time of rest.
I have slept, my lord, already.
I have slept, my lord, already.
I will not hold thee long: if I do live,
I will be good to thee.
Lucius plays and sings softly
This is a sleepy tune. O murderous slumber,
Lay'st thou thy
That plays thee music? Gentle knave, good night;
I will not do thee so much wrong to wake thee:
If thou dost nod, thou break'st thy instrument;
I'll take it from thee; and, good boy, good night.
Let me see, let me see; is not the
Where I
Enter the Ghost of Caesar
How
I think it is the weakness of mine eyes
That shapes this monstrous apparition.
It comes upon me. Art thou anything?
Art thou some god, some angel, or some devil,
That makest my blood cold and my hair to
Speak to me what thou art.
Lucius plays and sings softly
This is a sleepy tune. O murderous slumber,
lay'st thou thy
Let me see, let me see, is not the
Enter the Ghost of Caesar
How
It comes upon me. Art thou anything?
Art thou some god, some angel, or some devil,
that makest my blood cold and my hair to
Speak to me what thou art.
I will not hold thee long. If I do liue,
I will be good to thee.
Musicke, and a Song.
This is a sleepy Tune: O Murd'rous slumber!
Layest thou thy Leaden Mace vpon my Boy,
That playes thee Musicke? Gentle knaue good night:
I will not do thee so much wrong to wake thee:
If thou do'st nod, thou break'st thy Instrument,
Ile take it from thee, and (good Boy) good night.
Let me see, let me see; is not the Leafe turn'd downe
Where I left reading? Heere it is I thinke.
Enter the Ghost of Caesar.
How ill this Taper burnes. Ha! Who comes heere?
I thinke it is the weakenesse of mine eyes
That shapes this monstrous Apparition.
It comes vpon me: Art thou any thing?
Art thou some God, some Angell, or some Diuell,
That mak'st my blood cold, and my haire to stare?
Speake to me, what thou art.
mace, The club, or staff, borne by an ofiicer of justice.
Here Slumber, which the poet calls "murderous" because sleep was regarded as the image of death, is spoken of as an officer arresting Lucius by touching him with his mace.ThurberJC
ill this taper burns, According to an old superstition, the approach of a ghost would cause lights to burn dimly. In "Richard the Third," when the ghosts first appear, Richard exclaims, "The lights burn blue!"ThurberJC
Thy evil spirit, Brutus.
Thy evil spirit, Brutus.
Why comest thou?
Why comest thou?
To tell thee thou shalt see me at Philippi.
To tell thee thou shalt see me at Philippi.
Well; then I shall see thee again?
Well, then I shall see thee again?
Ay, at Philippi.
Ay, at Philippi.
Why I will see thee at Philippi, then.
Exit Ghost
Ill spirit, I would
Boy, Lucius! Varro! Claudius! Sirs, awake! Claudius!
Why I will see thee at Philippi, then.
Exit Ghost
Boy, Lucius! Varro! Claudius! Sirs, awake! Claudius!
Now I haue taken heart, thou vanishest.
Ill Spirit, I would hold more talke with thee.
Boy, Lucius, Varrus, Claudio, Sirs: Awake:
Claudio.
Suddenly waking up
The
Suddenly waking up
The
He thinks he still is at his instrument.
Lucius, awake!
He thinks he still is at his instrument. Lucius, awake!
Lucius, awake.
My lord?
My lord?
Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out?
Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out?
out?
My lord, I do not know that I did
My lord, I do not know that I did
Yes that thou didst: didst thou see anything?
Yes that thou didst. Didst thou see anything?
Nothing my lord.
Nothing my lord.
Sleep again Lucius.
To Varro
Fellow thou, awake!
Sleep again Lucius.
To Varro
Fellow thou, awake!
Thou: Awake.
My lord?
My lord?
My lord?
My lord?
Why did you so cry out, sirs, in your sleep?
Why did you so cry out, sirs, in your sleep?
Did we my lord?
Did we my lord?
Ay: saw you anything?
Ay, saw you anything?
No, my lord, I saw nothing.
No, my lord, I saw nothing.
Nor I my lord.
Nor I my lord.
Go and commend me to my brother Cassius;
Bid him
And we will follow.
Go and commend me to my brother Cassius.
Bid him
Bid him set on his Powres betimes before,
And we will follow.
It shall be done, my lord.
Exeunt
It shall be done, my lord.
Exeunt
Exeunt.
Act V
Act V. Scene I. The plains of Philippi.
Brutus and Cassius say their final farewells to each other in case the battle doesn’t go well.
Enter Octavius, Antony, and their army
Now Antony, our hopes are answered:
You said the enemy would not come down,
But keep the hills and upper regions;
It proves not so: their
They mean to
Now Antony, our hopes are answered.
You said the enemy would not come down
but keep the hills and upper regions.
It proves not so: their
Actus Quintus.
Enter Octauius, Antony, and their Army.
You said the Enemy would not come downe,
But keepe the Hilles and vpper Regions:
It proues not so: their battailes are at hand,
They meane to warne vs at Philippi heere:
Answering before we do demand of them.
To visit other places; and come down
10With fearful bravery, thinking by this
To fasten in our thoughts that they have courage;
But 'tis not so.
Enter a Messenger
But 'tis not so.
Enter a Messenger
Wherefore they do it: They could be content
To visit other places, and come downe
With fearefull brauery: thinking by this face
To fasten in our thoughts that they haue Courage;
But 'tis not so.
Prepare you, generals:
The enemy comes on in gallant show;
Their
And something
Prepare you, generals:
the enemy comes on in gallant show.
Their
Enter a Messenger.
The Enemy comes on in gallant shew:
Their bloody signe of Battell is hung out,
And something to be done immediately.
Octavius, lead your
Upon the left hand of the even field.
Octavius, lead your
Vpon the left hand of the euen Field.
Upon the right
Upon the right
Why do you cross me in this
Why do you cross me in this
I do not cross you; but I will do
March
I do not cross you, but I will do
March
March
I will do so, That is, I will do as I have said - lead the right wing. This gives a glimpse of the true character of Octavius, who, as history tells us, always stood firm against Antony. Even here, when but a youth of twenty-one, he shows the stuff that later made him the great Emperor Augustus.ThurberJC
Drum. Enter Brutus, Cassius, and their Army, with Lucilius, Titinius, and Messala following.
They
They
Drum. Enter Brutus, Cassius, & their Army.
Mark Antony, shall we give sign of battle?
Mark Antony, shall we give sign of battle?
No Caesar, we will
No Caesar, we will
Make forth, the Generals would haue some words.
Caesar, Meaning, of course, Octavius Caesar not Julius Caesar
Speaking to his generals
Stir not until the signal.
Speaking to his generals
Stir not until the signal.
Words before blows: is it so, countrymen?
Words before blows: is it so, countrymen?
Not that we love words better, as you do.
Not that we love words better, as you do.
Good words are better than bad
Good words are better than bad
In your bad strokes, Brutus, you give good words:
Witness the hole you made in Caesar's heart,
Crying 'Long live! hail, Caesar!'
In your bad strokes, Brutus, you give good words. Witness the hole you made in Caesar's heart, crying 'Long live, Hail, Caesar!'!
Witnesse the hole you made in Caesars heart,
Crying long liue, Haile Caesar.
Antony,
But for your words, they rob the
And leave them honeyless.
Antony,
The posture of your blowes are yet vnknowne;
But for your words, they rob the Hibla Bees,
And leaue them Hony-lesse.
Hybla, The name of a town and mountain in Sicily, famous for the honey that is raised there.TJC
Not stingless too.
Not stingless too.
O yes, and soundless too;
40For you have stol'n their buzzing, Antony,
And very wisely
O yes, and soundless too:
for you have stol'n their buzzing, Antony,
and very wisely
For you haue stolne their buzzing Antony,
And very wisely threat before you sting
.
Villains, you did
Hack'd
You show'd your teeth like apes, and fawn'd like hounds,
And bow'd like
Whilst damned Casca, like a
Struck Caesar on the neck. O you flatterers!
Villains, you did not so when your vile daggers
hack'd
Hackt one another in the sides of Caesar:
You shew'd your teethes like Apes,
And fawn'd like Hounds,
And bow'd like Bondmen, kissing Caesars feete;
Whil'st damned Caska, like a Curre, behinde
Strooke Caesar on the necke. O you Flatterers.
Flatterers! Now Brutus thank yourself:
This tongue
If Cassius
Flatterers! Now Brutus thank yourself:
this tongue
This tongue had not offended so to day.
If Cassius might haue rul'd.
Come, come,
I draw a sword against conspirators;
When
Never till Caesar's three and thirty wounds
Be well avenged; or till another Caesar
Come, come,
The proofe of it will turne to redder drops:
Looke, I draw a Sword against Conspirators,
When thinke you that the Sword goes vp againe?
Neuer till Caesars three and thirtie wounds
Be well aueng'd; or till another Caesar
Haue added slaughter to the Sword of Traitors.
another Caesar, 'Caesar' here referring to Octavius Caesar.
Caesar, thou canst not die by traitors' hands,
Unless thou bring'st them with thee.
Caesar, thou canst not die by traitors' hands unless thou bring'st them with thee.
Vnlesse thou bring'st them with thee.
Caesar, Don't be confused. Brutus is addressing Octavius Caesar, not Julius Caesar. Octavius was the grand-nephew of Julius Caesar and his named heir.
So I hope;
I was not born to die on Brutus' sword.
So I hope: I was not born to die on Brutus' sword.
I was not borne to dye on Brutus Sword.
O, if thou wert the noblest of thy
Young man, thou couldst not die more
O, if thou wert the noblest of thy
Yong-man, thou could'st not dye more honourable.
A
Join'd with a
A
Ioyn'd with a Masker, and a Reueller.
schoolboy..masker, meaning Octavius and Antony
Come Antony, away!
Defiance traitors,
If you dare fight today, come to the field;
70If not,
Exeunt Octavius, Antony, and their army
Come Antony, away!
Defiance traitors,
Exeunt Octavius, Antony, and their army
Defiance Traitors, hurle we in your teeth.
If you dare fight to day, come to the Field;
If not, when you haue stomackes.
Exit Octauius, Antony, and Army
Why now blow wind,
The storm is up, and all is
Why now blow wind,
And swimme Barke:
The Storme is vp, and all is on the hazard.
Ho, Lucilius! hark, a word with you.
Ho, Lucilius, hark, a word with you.
Lucillius and Messala stand forth.
[Standing forth]
My lord?
Brutus and Lucilius converse with each other apart
[Standing forth]
My lord?
Brutus and Lucilius converse apart
Messala!
Messala!
[Standing forth]
What says my general?
[Standing forth]
What says my general?
Messala, this is my birthday; as this very day
Was Cassius born. Give me thy hand, Messala:
Be thou my witness that against my will,
80As Pompey was, am I compell'd to
Upon one battle all our liberties.
You know that I held Epicurus
And his
And partly
Coming from Sardis, on our
Two mighty eagles fell, and there they perch'd,
Gorging and feeding from our soldiers' hands;
Who to Philippi here
This morning are they fled away and gone;
90And in their steads do ravens, crows and kites,
Fly o'er our heads and downward look on us,
A
Our army lies, ready to
Messala, this is my birthday: as this very day
was Cassius born. Give me thy hand, Messala.
Be thou my witness that against my will,
as Pompey was, am I compell'd to
This morning are they fled away and gone
and in their steads do ravens, crows and kites,
fly o'er our heads and downward look on us,
Was Cassius borne. Giue me thy hand Messala:
Be thou my witnesse, that against my will
(As Pompey was) am I compell'd to set
Vpon one Battell all our Liberties.
You know, that I held Epicurus strong,
And his Opinion: Now I change my minde,
And partly credit things that do presage.
Comming from Sardis, on our former Ensigne
Two mighty Eagles fell, and there they pearch'd,
Gorging and feeding from our Soldiers hands,
Who to Philippi heere consorted vs:
This Morning are they fled away, and gone,
And in their steeds, do Rauens, Crowes, and Kites
Fly ore our heads, and downward looke on vs
As we were sickely prey; their shadowes seeme
A Canopy most fatall, vnder which
Our Army lies, ready to giue vp the Ghost.
as Pompey was, This is an allusion to the battle of Pharsalia, B.C. 48, into which Pompey was forced to fight, against his own wishes, by younger and inexperienced officers. He was easily defeated by Julius Caesar.ThurberJC
I held Epicurus strong, Epicurus was a great Greek philosopher who founded the sect of Epicureans and maintained that pleasure (or rather that which gives a true and lofty sense of pleasure and freedom from pain) was the chief goal in life.TJC
He also taught that the gods and omens were not concerned with the affairs of men, and that they did not interfer with them, or send them signs.~ThurberJC
I but believe it partly;
For I am fresh of spirit and
To meet all perils very
I but believe it partly,
for I am fresh of spirit and
For I am fresh of spirit, and resolu'd
To meete all perils, very constantly.
Now, most noble Brutus,
Lovers
But since the affairs of men
Let's
If we do lose this battle, then
The very last time we shall speak together:
What are you then determined to do?
Now, most noble Brutus,
What are you then determined to do?
The Gods to day stand friendly, that we may
Louers in peace, leade on our dayes to age.
But since the affayres of men rests still incertaine,
Let's reason with the worst that may befall.
If we do lose this Battaile, then is this
The very last time we shall speake together:
What are you then determined to do?
Even by the rule of that philosophy,
By which I did blame Cato for the death
110Which he did give himself, I know not how,
But I do find it cowardly and vile,
For fear of what might fall, so to prevent
The time of life: arming myself with patience
To
That govern us below.
Even by the rule of that philosophy,
by which I did blame Cato for the death
which he did give himself, I know not how,
but I do find it cowardly and vile,
for fear of what might fall, so to prevent
the time of life: arming myself with patience
to
By which I did blame Cato, for the death
Which he did giue himselfe, I know not how:
But I do finde it Cowardly, and vile,
For feare of what might fall, so to preuent
The time of life, arming my selfe with patience,
To stay the prouidence of some high Powers,
That gouerne vs below.
Then, if we lose this battle,
You are contented to be led in triumph
Thorough the streets of Rome?
Then, if we lose this battle, you are contented to be led in triumph thorough the streets of Rome?
You are contented to be led in Triumph
Thorow the streets of Rome.
No Cassius, no:
120Think not,
That ever Brutus will go bound to Rome;
He bears too great a mind. But this same day
Must end that work the Ides of March begun;
And whether we shall meet again I know not.
Therefore our everlasting farewell take:
For ever, and for ever, farewell, Cassius!
If we do meet again, why, we shall smile;
If not, why then this parting was well made.
No Cassius, no.
Think not,
Thinke not thou Noble Romane,
That euer Brutus will go bound to Rome,
He beares too great a minde. But this same day
Must end that worke, the Ides of March begun.
And whether we shall meete againe, I know not:
Therefore our euerlasting farewell take:
For euer, and for euer, farewell Cassius,
If we do meete againe, why we shall smile;
If not, why then this parting was well made.
For ever, and for ever, farewell, Brutus!
130If we do meet again, we'll smile indeed;
If not, 'tis true this parting was well made.
For ever, and for ever, farewell, Brutus! If we do meet again, we'll smile indeed; if not, 'tis true this parting was well made.
If we do meete againe, wee'l smile indeede;
If not, 'tis true, this parting was well made.
Why then lead on. O that a man might know
The end of this day's business,
But it sufficeth that the day will end,
And then the end is known. Come, ho! away!
Exeunt
Why then lead on. O that a man might know
the end of this day's business,
Come, ho! Away!
Exeunt
The end of this dayes businesse, ere it come:
But it sufficeth, that the day will end,
And then the end is knowne. Come ho, away.
Exeunt.
Act V. Scene II. The same. The field of battle.
Alarum. Enter Brutus and Messala
Ride, ride Messala, ride and give these
Unto the
Loud alarum
Let them
But
Ride, ride Messala: let them all come down.
Exeunt
Ride, ride Messala, ride and give these
Loud alarum
Let them
Ride, ride Messala: let them all come down.
Exeunt
Alarum. Enter Brutus and Messala.
Vnto the Legions, on the other side.
Lowd Alarum.
Let them set on at once: for I perceiue
But cold demeanor in Octauio's wing:
And sodaine push giues them the ouerthrow:
Ride, ride Messala, let them all come downe.
Exeunt.
Act V. Scene III. Another part of the field.
Brutus morns Cassius and then prepares for the final battle.
Alarums. Enter Cassius and Titinius
O look Titinius, look,
Myself have
I slew the coward, and did take
O look Titinius, look,
Myself have
Alarums. Enter Cassius and Titinius.
My selfe haue to mine owne turn'd Enemy:
This Ensigne heere of mine was turning backe,
I slew the Coward, and did take it from him.
Alarums, Notes on a bugle or horn; a call to arms. This older form of "alarm" is common by Shakespeare.
O Cassius, Brutus gave the word too early;
Who having some advantage on Octavius,
Took it too
Whilst we
O Cassius, Brutus gave the word too early,
who having some advantage on Octavius
took it too
Who hauing some aduantage on Octauius,
Tooke it too eagerly: his Soldiers fell to spoyle,
Whilst we by Antony are all inclos'd.
Enter Pindarus
Fly further off, my lord, fly further off;
10Mark Antony is in your tents my lord,
Fly therefore noble Cassius, fly far off.
Fly further off, my lord, fly further off.
Mark Antony is in your tents my lord, fly therefore noble Cassius, fly far off.
Enter Pindarus.
Mark Antony is in your Tents my Lord:
Flye therefore Noble Cassius, flye farre off.
This hill is far enough. Look, look Titinius;
Are those my tents where I perceive the fire?
This hill is far enough. Look, look Titinius: are those my tents where I perceive the fire?
Are those my Tents where I perceiue the fire?
They are, my lord.
They are, my lord.
Titinius, if thou lovest me,
Mount thou my horse, and
Till he have brought thee up to yonder troops,
And
Whether yond troops are friend or enemy.
Titinius, if thou lovest me
mount thou my horse and
Mount thou my horse, and hide thy spurres in him,
Till he haue brought thee vp to yonder Troopes
And heere againe, that I may rest assur'd
Whether yond Troopes, are Friend or Enemy.
I will be here again,
Exit
I will be here again,
Exit
Exit.
Go Pindarus, get higher on that hill;
My sight was ever
And tell me what thou
Pindarus ascends the hill
This day I breathed first: time is come round,
And where I did begin, there shall I end;
My life is run
Go Pindarus, get higher on that hill.
My sight was ever
Pindarus ascends the hill
This day I breathed first. Time is come round
Sirrah, what news?
My sight was euer thicke: regard Titinius,
And tell me what thou not'st about the Field.
This day I breathed first, Time is come round,
And where I did begin, there shall I end,
My life is run his compasse. Sirra, what newes?
[Above]
O my lord!
[Above]
O my lord!
What news?
What news?
[Above]
Titinius is enclosed round about
With horsemen, that
Yet he
Now, Titinius! Now some
He's ta'en.
Shout
And, hark!
[Above]
Titinius is enclosed round about
with horsemen, that
He's ta'en.
Shout
And, hark,
With Horsemen, that make to him on the Spurre,
Yet he spurres on. Now they are almost on him:
Now Titinius. Now some light: O he lights too.
Hee's tane.
Showt.
And hearke, they shout for ioy
Come down, behold no more.
O, coward that I am, to live so long,
To see my best friend ta'en before my
Pindarus descends
Come hither, sirrah:
In Parthia did I take thee prisoner;
40And then I
That whatsoever I did bid thee do,
Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath;
Now
That ran through Caesar's bowels,
And, when my face is cover'd, as 'tis now,
Guide thou the sword.
Pindarus stabs him
Caesar, thou art revenged,
Even with the sword that kill'd thee.
Dies
Come down, behold no more.
O, coward that I am, to live so long
to see my best friend ta'en before my
Pindarus descends
Come hither, sirrah.
In Parthia did I take thee prisoner
and then I
Pindarus stabs him
Caesar, thou art revenged even with the sword that kill'd thee.
Dies
O Coward that I am, to liue so long,
To see my best Friend tane before my face.
Enter Pindarus.
Come hither sirrah: In Parthia did I take thee Prisoner,
And then I swore thee, sauing of thy life,
That whatsoeuer I did bid thee do,
Thou should'st attempt it. Come now, keepe thine oath,
Now be a Free-man, and with this good Sword
That ran through Caesars bowels, search this bosome.
Stand not to answer: Heere, take thou the Hilts,
And when my face is couer'd, as 'tis now,
Guide thou the Sword- Caesar, thou art reueng'd,
Euen with the Sword that kill'd thee.
So, I am free; yet would not so have been,
Far from this country Pindarus shall run,
Where
Exit
So I am free, yet would not so have been
Exit
Yet would not so haue beene
Durst I haue done my will. O Cassius,
Farre from this Country Pindarus shall run,
Where neuer Roman shall take note of him.
Enter Titinius with Messala
Is overthrown by noble Brutus' power,
As Cassius'
Enter Titinius and Messala.
Is ouerthrowne by Noble Brutus power,
As Cassius Legions are by Antony.
It is but change, Whoops! Cassius was mistaken, he wasn't losing the battle. Oh well, too late.
These tidings will well comfort Cassius.
These tidings will well comfort Cassius.
Where did you leave him?
Where did you leave him?
All disconsolate,
60With Pindarus his
All disconsolate,
with Pindarus his
With Pindarus his Bondman, on this Hill.
Is not that he that lies upon the ground?
Is not that he that lies upon the ground?
He lies not like the living. O my heart!
He lies not like the living. O my heart!
Is not that he?
Is not that he?
No, this was he Messala,
As in thy red rays thou
So in his red blood Cassius' day is set;
The sun of Rome is set! Our day is gone;
Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done!
70
No, this was he Messala,
But Cassius is no more. O setting Sunne:
As in thy red Rayes thou doest sinke to night;
So in his red blood Cassius day is set.
The Sunne of Rome is set. Our day is gone,
Clowds, Dewes, and Dangers come; our deeds are done:
Mistrust of my successe hath done this deed.
Mistrust of good success hath done this deed.
O hateful error,
Why dost thou show to the
The things that are not? O error soon conceived,
Thou never comest unto a happy birth,
But kill'st the mother that
Mistrust of good success hath done this deed.
O hateful error,
O hatefull Error, Melancholies Childe:
Why do'st thou shew to the apt thoughts of men
The things that are not? O Error soone conceyu'd,
Thou neuer com'st vnto a happy byrth,
But kil'st the Mother that engendred thee.
What Pindarus! where art thou Pindarus?
What Pindarus! Where art thou Pindarus?
Seek him, Titinius, whilst I go to meet
The noble Brutus, thrusting this report
80Into his ears; I may say, thrusting it;
For piercing steel and
Shall be as welcome to the ears of Brutus
As tidings of this sight.
Seek him, Titinius, whilst I go to meet
the noble Brutus, thrusting this report
into his ears. I may say, thrusting it,
for piercing steel and
The Noble Brutus, thrusting this report
Into his eares; I may say thrusting it:
For piercing Steele, and Darts inuenomed,
Shall be as welcome to the eares of Brutus,
As tydings of this sight.
And I will seek for Pindarus the while.
Exit Messala
Why didst thou send me forth, brave Cassius?
Did I not meet thy friends? and did not they
Put on my brows this wreath of victory,
And bid me give it thee? Didst thou not hear their shouts?
90Alas,
But hold thee, take this garland on thy brow;
Thy Brutus bid me give it thee, and I
Will do his bidding. Brutus, come apace,
And see how I regarded Caius Cassius.
By your leave, gods: this is a Roman's
Come Cassius' sword, and find Titinius' heart.
Kills himself
Exit Messala
Why didst thou send me forth, brave Cassius?
Did I not meet thy friends? And did not they
put on my brows this wreath of victory
and bid me give it thee? Didst thou not hear their shouts?
Alas,
By your leave, gods: this is a Roman's
Kills himself
And I will seeke for Pindarus the while:
Why did'st thou send me forth braue Cassius?
Did I not meet thy Friends, and did not they
Put on my Browes this wreath of Victorie,
And bid me giue it thee? Did'st thou not heare their showts?
Alas, thou hast misconstrued euery thing.
But hold thee, take this Garland on thy Brow,
Thy Brutus bid me giue it thee, and I
Will do his bidding. Brutus, come apace,
And see how I regarded Caius Cassius:
By your leaue Gods: This is a Romans part,
Come Cassius Sword, and finde Titinius hart.
Dies
Alarum. Enter Messala, with Brutus, Cato, Strato, Volumnius, and Lucillius.
Where, where Messala, doth his body lie?
Where, where Messala, doth his body lie?
Alarum. Enter Brutus, Messala, young Cato, Strato, Volumnius, and
Lucillius.
Lo yonder, and Titinius mourning it.
Lo yonder, and Titinius mourning it.
Titinius' face is upward.
Titinius' face is upward.
He is slain.
He is slain.
O Julius Caesar, thou art mighty yet!
Thy spirit walks abroad and turns our swords
O Julius Caesar, thou art mighty yet!
Thy spirit walks abroad and turns our swords
Thy Spirit walkes abroad, and turnes our Swords
In our owne proper Entrailes.
Low alarums
Brave Titinius!
Look
Brave Titinius!
Look
Low Alarums
Looke where he haue not crown'd dead Cassius.
Are yet two Romans living such as these?
The last of all the Romans, fare thee well!
It is impossible that ever Rome
Should breed thy
To this dead, man than you shall see me pay.
I shall find time, Cassius: I shall find time.
Come therefore, and to Thasos send his body:
His funerals shall not be in our camp,
Lest it
And come young Cato; let us to the field.
Labeo and Flavius set our battles on:
'Tis three o'clock, and Romans
We shall try fortune in a second fight.
Exeunt
Are yet two Romans living such as these?
The last of all the Romans, fare thee well!
It is impossible that ever Rome
should breed thy
Lucilius come. And come young Cato, let us to the field. Labeo and Flavius set our battles on.
'Tis three o'clock and Romans yet, ere night we shall try fortune in a second fight.
Exeunt
The last of all the Romans, far thee well:
It is impossible, that euer Rome
Should breed thy fellow. Friends I owe mo teares
To this dead man, then you shall see me pay.
I shall finde time, Cassius: I shall finde time.
Come therefore, and to Tharsus send his body,
His Funerals shall not be in our Campe,
Least it discomfort vs. Lucillius come,
And come yong Cato, let vs to the Field,
Labio and Flauio set our Battailes on:
'Tis three a clocke, and Romans yet ere night,
We shall try Fortune in a second fight.
Exeunt.
Thasos, An island in the Aegean Sea which is between Greece and Turkey
Act V. Scene IV. Another part of the field.
Alarum. Enter fighting, Soldiers of both armies; then Brutus, Cato, Lucilius,
Yet, countrymen, O yet hold up your heads!
Yet, countrymen, O yet hold up your heads!
Alarum. Enter Brutus, Messala, Cato, Lucillius, and Flauius.
What bastard doth not? Who will go with me?
I will proclaim my name about the field:
I am the son of Marcus Cato, ho!
A foe to tyrants, and my country's friend;
I am the son of Marcus Cato, ho!
What bastard doth not? Who will go with me? I will proclaim my name about the field: I am the son of Marcus Cato, ho! A foe to tyrants and my country's friend. I am the son of Marcus Cato, ho!
I will proclaime my name about the Field.
I am the Sonne of Marcus Cato, hoe.
A Foe to Tyrants, and my Countries Friend.
I am the Sonne of Marcus Cato, hoe.
And I am Brutus, Marcus Brutus, I;
Brutus, my country's friend; know me for Brutus!
Exit
And I am Brutus, Marcus Brutus, I. Brutus, my country's friend. Know me for Brutus!
Exit
Enter Souldiers, and fight.
And I am Brutus, Marcus Brutus, I,
Brutus my Countries Friend: Know me for Brutus.
O young and noble Cato, art thou down?
10Why now thou diest as bravely as Titinius;
And mayst be honour'd, being Cato's son.
O young and noble Cato, art thou down? Why now thou diest as bravely as Titinius, and mayst be honour'd, being Cato's son.
Why now thou dyest, as brauely as Titinius,
And may'st be honour'd, being Cato's Sonne.
There is so much, that thou wilt kill me straight;
Offering money
Kill Brutus, and be honour'd in his death.
Offering money
Kill Brutus and be honour'd in his death.
There is so much, that thou wilt kill me straight:
Kill Brutus, and be honour'd in his death.
We must not.
We must not.
Room, ho! Tell Antony, Brutus is ta'en.
Room, ho! Tell Antony, Brutus is ta'en.
Enter Antony.
I'll tell the news. Here comes the general.
Enter Antony
Brutus is ta'en, Brutus is ta'en, my lord.
I'll tell the news. Here comes the general.
Enter Antony
Brutus is ta'en, Brutus is ta'en my lord.
Brutus is tane, Brutus is tane my Lord.
Where is he?
Where is he?
Safe, Antony; Brutus is safe enough:
I
Shall ever take alive the noble Brutus:
The gods defend him from so great a shame!
When you do find him,
He will be found like Brutus, like himself.
Safe, Antony, Brutus is safe enough.
I
I dare assure thee, that no Enemy
Shall euer take aliue the Noble Brutus:
The Gods defend him from so great a shame,
When you do finde him, or aliue, or dead,
He will be found like Brutus, like himselfe.
This is not Brutus, friend; but, I assure you,
Give him all kindness: I had rather have
30Such men my friends than enemies. Go on,
And see whether Brutus be alive or dead,
And bring us word unto Octavius' tent
How every thing is chanced.
Exeunt
This is not Brutus, friend. But, I assure you,
Exeunt
A prize no lesse in worth; keepe this man safe,
Giue him all kindnesse. I had rather haue
Such men my Friends, then Enemies. Go on,
And see where Brutus be aliue or dead,
And bring vs word, vnto Octauius Tent:
How euery thing is chanc'd.
Exeunt.
Act V. Scene V. Another part of the field.
Enter Brutus, Dardanius, Clitus, Strato, and Volumnius
Come, poor
Come, poor
Enter Brutus, Dardanius, Clitus, Strato, and Volumnius.
Rocke
Statilius show'd the torch-light, but my lord
He came not back: he is
Statilius show'd the torch-light, but my lord
he came not back: he is
He came not backe: he is or tane, or slaine.
Statilius... torch-light, Because it was night, Statilius promised to ride across to the enemy encampment with a torch and if he found them he would raise the torch to show Brutus where the enemy was located and then ride immediately back.
They saw the light raised, but he did not return so as Clitus said, "he is either taken or slain".based on ThurberJC
Sit thee down, Clitus: slaying is the word;
It is a deed in fashion. Hark thee, Clitus.
Sit thee down, Clitus. Slaying is the word: it is a deed in fashion. Hark thee, Clitus.
It is a deed in fashion. Hearke thee, Clitus.
Whispers
What I, my lord? No, not for all the world.
Whispers
What I, my lord? No, not for all the world.
I'll rather kill myself.
I'll rather kill myself.
Hark thee, Dardanius.
Hark thee, Dardanius.
Whispers
Shall I do such a deed?
Whispers
Shall I do such a deed?
O Dardanius!
O Dardanius!
O Clitus!
O Clitus!
What
What
To kill him, Clitus. Look, he meditates.
To kill him, Clitus. Look, he meditates.
Now is that noble
That it runs over even at his eyes.
Now is that noble
That it runnes ouer euen at his eyes.
Come hither, good Volumnius,
Come hither, good Volumnius,
What says my lord?
What says my lord?
Why this, Volumnius:
20The Ghost of Caesar hath appear'd to me
And this last night, here
I know my hour is come.
Why this, Volumnius:
the Ghost of Caesar hath appear'd to me
I know my hour is come.
The Ghost of Caesar hath appear'd to me
Two seuerall times by Night: at Sardis, once;
And this last Night, here in Philippi fields:
I know my houre is come.
Not so, my lord.
Not so, my lord.
Nay, I am sure it is, Volumnius.
Thou seest the world, Volumnius, how it goes;
Our enemies have
Low alarums
It is more worthy to leap in ourselves,
Than
Thou know'st that we two went to school together:
Even for that our love of old, I prithee,
Hold
Nay, I am sure it is, Volumnius.
Thou seest the world, Volumnius, how it goes:
our enemies have
Low alarums
It is more worthy to leap in ourselves
than
Thou seest the World, Volumnius, how it goes,
Our Enemies haue beat vs to the Pit:
Low Alarums.
It is more worthy, to leape in our selues,
Then tarry till they push vs. Good Volumnius,
Thou know'st, that we two went to Schoole together:
Euen for that our loue of old, I prethee
Hold thou my Sword Hilts, whilest I runne on it
That's not an
That's not an
Alarum still.
More Alarums
Fly, fly my lord, there is no tarrying here.
More Alarums
Fly, fly my lord, there is no tarrying here.
Farewell to you; and you; and you, Volumnius.
Strato, thou hast been all this while asleep;
Farewell to thee too, Strato. Countrymen,
My heart
I found no man but he was true to me.
40I shall have glory by this losing day
More than Octavius and Mark Antony
By this vile conquest shall
So
Hath almost ended his life's history:
Night hangs upon mine eyes; my bones would rest,
That
Farewell to you; and you; and you, Volumnius.
Strato, thou hast been all this while asleep,
farewell to thee too, Strato. Countrymen,
my heart
I shall have glory by this losing day
more than Octavius and Mark Antony
by this vile conquest shall
Strato, thou hast bin all this while asleepe:
Farewell to thee, to Strato, Countrymen:
My heart doth ioy, that yet in all my life,
I found no man, but he was true to me.
I shall haue glory by this loosing day
More then Octauius, and Marke Antony,
By this vile Conquest shall attaine vnto.
So fare you well at once, for Brutus tongue
Hath almost ended his liues History:
Night hangs vpon mine eyes, my Bones would rest,
That haue but labour'd, to attaine this houre.
Alarums. Cries within, 'Fly, fly, fly!'
Fly my lord, fly.
Alarums. Cries within, 'Fly, fly, fly!'
Fly my lord, fly.
Alarum. Cry within, Flye, flye, flye.
Exeunt Clitus, Dardanius, and Volumnius
I prithee, Strato, stay thou by thy lord:
50Thou art a fellow of a good respect;
Thy life hath had
Hold then my sword, and turn away thy face,
While I do run upon it. Wilt thou Strato?
Exeunt Clitus, Dardanius, and Volumnius
I prithee, Strato, stay thou by thy lord.
Thou art a fellow of a good respect:
Thy life hath had
I prythee Strato, stay thou by thy Lord,
Thou art a Fellow of a good respect:
Thy life hath had some smatch of Honor in it,
Hold then my Sword, and turne away thy face,
While I do run vpon it. Wilt thou Strato?
Give me your hand first. Fare you well, my lord.
Give me your hand first. Fare you well, my lord.
Farewell good Strato.
Runs on his sword
Caesar, now be still:
I kill'd not thee with half so good a will.
Dies
Farewell good Strato.
Runs on his sword
Caesar, now be still: I kill'd not thee with half so good a will.
Dies
I kill'd not thee with halfe so good a will.
Dyes.
Alarum. Retreat. Enter Octavius, Antony, Messala, Lucilius, and the army
What man is that?
What man is that?
Alarum. Retreat.
Enter Antony, Octauius, Messala, Lucillius, and the Army.
My master's man. Strato, where is thy master?
My master's man.
Strato, where is thy master?
Free from the bondage you are in Messala:
The conquerors can but make a fire of him:
For Brutus only overcame himself,
And no man else hath honour by his death.
Free from the bondage you are in Messala: the conquerors can but make a fire of him. For Brutus only overcame himself and no man else hath honour by his death.
The Conquerors can but make a fire of him:
For Brutus onely ouercame himselfe,
And no man else hath Honor by his death.
So Brutus should be found. I thank thee Brutus
That thou hast proved Lucilius' saying true.
So Brutus should be found. I thank thee Brutus that thou hast proved Lucilius' saying true.
That thou hast prou'd Lucillius saying true,
All that served Brutus, I will
Fellow, wilt thou
All that served Brutus, I will
Fellow, wilt thou
Fellow, wilt thou bestow thy time with me?
Ay, if Messala will
Ay, if Messala will
Do so, good Messala.
Do so, good Messala.
How died my master, Strato?
How died my master, Strato?
I held the sword, and he did run on it.
I held the sword and he did run on it.
Octavius, then take him to follow thee,
That did the
Octavius, then take him to follow thee
that did the
That did the latest seruice to my Master.
This was the noblest Roman of them all:
All the conspirators
Did
He, only
His life was gentle, and the elements
80So mix'd in him that Nature might stand up
And say to all the world 'This was a man!'
This was the noblest Roman of them all.
All the conspirators
All the Conspirators saue onely hee,
Did that they did, in enuy of great Caesar:
He, onely in a generall honest thought,
And common good to all, made one of them.
His life was gentle, and the Elements
So mixt in him, that Nature might stand vp,
And say to all the world; This was a man.
According to his virtue let us use him,
With all respect and rites of burial.
Within my tent his
Most like a soldier,
So call the
To
Exeunt
According to his virtue let us use him
with all respect and rites of burial.
Within my tent his
Exeunt
Withall Respect, and Rites of Buriall.
Within my Tent his bones to night shall ly,
Most like a Souldier ordered Honourably:
So call the Field to rest, and let's away,
To part the glories of this happy day.
Exeunt. omnes.
FINIS.
Results
Advanced options...
Mini Site Map
(
Click on any † item to go directly to it)
† Search all of KickAss Shakespeare
All Plays & poems have two-click access to the KickAss Glossary and many other features to help with readability and navigation
Macbeth, Julius Caesar, and Romeo and Juliet are the first fully produced plays from KickAss Shakespeare.
The full plays with common text, annotations, First Folio text, interactive modern text,
links to useful information
and many other features are now available.
Seven other plays are presented with the original text from the 1600s side by side with the common text and are in the process of being produced. They are: Hamlet, Merchant of Venice, Taming of the Shrew, Othello, King Lear, Much Ado About Nothing, and Twelfth Night. The others will follow.
† Sonnets
† Quick access to the glossary
† Does the Internet need
another Shakespeare site?
Tell us what you think, what you know, or what you want to know:
Copyright 2010-2024 KickAss Shakespeare, Dexter Bell.
For complete copyright, license and usage details see Terms and Conditons.