Quick Tips
Quick Tips
Click to close
KickAss Shakespeare isn't just Shakespeare: it is readable Shakespeare.
Every play and poem is dynamically linked to the extensive KickAss Glossary and Companion to Shakespeare.
To look up a word highlight or select a word and click the Glossary lookup button
To search the page, the Internet or the glossary for a term you enter click or touch the Search button
To jump to a specific scene click or touch the current scene bar
and select a scene from the list of scenes that pops up.
For more options and settings including changing text size, sending comments and suggestions, and setting and returning to bookmarks click or touch the menu button
To see the power of a fully produced KickAss play please check out the KickAss production of Macbeth.
And now for KickAss Shakespeare's presentation of
T H E
Taming of the Shrew
Induction
Induction Scene I. Before an alehouse on a heath.
Enter Hostess and Sly
I'll pheeze you, in faith.
The Taming of the Shrew
Actus primus. Scaena Prima.
Enter Begger and Hostes, Christophero Sly.
A pair of stocks, you rogue!
Ye are a baggage: the Slys are no rogues; look in
the chronicles; we came in with Richard Conqueror.
Therefore paucas pallabris; let the world slide: sessa!
Rogues. Looke in the Chronicles, we came
in with Richard Conqueror: therefore Paucas
pallabris, let the world slide: Sessa
You will not pay for the glasses you have burst?
No, not a denier. Go by, Jeronimy: go to thy cold
bed, and warm thee.
cold bed, and warme thee
I know my remedy; I must go fetch the
10third--borough.
Exit
Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him
by law: I'll not budge an inch, boy: let him come,
and kindly.
Falls asleep
Horns winded. Enter a Lord from hunting, with his train
him by Law. Ile not budge an inch boy: Let him come,
and kindly.
Falles asleepe.
Huntsman, I charge thee, tender well my hounds:
Brach Merriman, the poor cur is emboss'd;
And couple Clowder with the deep--mouth'd brach.
Saw'st thou not, boy, how Silver made it good
At the hedge-corner, in the coldest fault?
I would not lose the dog for twenty pound.
Winde hornes. Enter a Lord from hunting, with his traine.
Brach Meriman, the poore Curre is imbost,
And couple Clowder with the deepe-mouth'd brach,
Saw'st thou not boy how Siluer made it good
At the hedge corner, in the couldest fault,
I would not loose the dogge for twentie pound
Why, Belman is as good as he, my lord;
He cried upon it at the merest loss
And twice today pick'd out the dullest scent:
Trust me, I take him for the better dog.
He cried vpon it at the meerest losse,
And twice to day pick'd out the dullest sent,
Trust me, I take him for the better dogge
Thou art a fool: if Echo were as fleet,
I would esteem him worth a dozen such.
But sup them well and look unto them all:
To-morrow I intend to hunt again.
I would esteeme him worth a dozen such:
But sup them well, and looke vnto them all,
To morrow I intend to hunt againe
I will, my lord.
What's here? one dead, or drunk? See, doth he breathe?
he breath?
He breathes, my lord. Were he not warm'd with ale,
This were a bed but cold to sleep so soundly.
with Ale, this were a bed but cold to sleep so soundly
O monstrous beast! how like a swine he lies!
Grim death, how foul and loathsome is thine image!
Sirs, I will practise on this drunken man.
What think you, if he were convey'd to bed,
Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers,
A most delicious banquet by his bed,
And brave attendants near him when he wakes,
Would not the beggar then forget himself?
Grim death, how foule and loathsome is thine image:
Sirs, I will practise on this drunken man.
What thinke you, if he were conuey'd to bed,
Wrap'd in sweet cloathes: Rings put vpon his fingers:
A most delicious banquet by his bed,
And braue attendants neere him when he wakes,
Would not the begger then forget himselfe?
Believe me, lord, I think he cannot choose.
It would seem strange unto him when he waked.
Even as a flattering dream or worthless fancy.
Then take him up and manage well the jest:
Carry him gently to my fairest chamber
And hang it round with all my wanton pictures:
Balm his foul head in warm distilled waters
And burn sweet wood to make the lodging sweet:
Procure me music ready when he wakes,
To make a dulcet and a heavenly sound;
50And if he chance to speak, be ready straight
And with a low submissive reverence
Say 'What is it your honour will command?'
Let one attend him with a silver basin
Full of rose-water and bestrew'd with flowers,
Another bear the ewer, the third a diaper,
And say 'Will't please your lordship cool your hands?'
Some one be ready with a costly suit
And ask him what apparel he will wear;
Another tell him of his hounds and horse,
60And that his lady mourns at his disease:
Persuade him that he hath been lunatic;
And when he says he is, say that he dreams,
For he is nothing but a mighty lord.
This do and do it kindly, gentle sirs:
It will be pastime passing excellent,
If it be husbanded with modesty.
Then take him vp, and manage well the iest:
Carrie him gently to my fairest Chamber,
And hang it round with all my wanton pictures:
Balme his foule head in warme distilled waters,
And burne sweet Wood to make the Lodging sweete:
Procure me Musicke readie when he wakes,
To make a dulcet and a heauenly sound:
And if he chance to speake, be readie straight
(And with a lowe submissiue reuerence)
Say, what is it your Honor wil command:
Let one attend him with a siluer Bason
Full of Rose-water, and bestrew'd with Flowers,
Another beare the Ewer: the third a Diaper,
And say wilt please your Lordship coole your hands.
Some one be readie with a costly suite,
And aske him what apparrel he will weare:
Another tell him of his Hounds and Horse,
And that his Ladie mournes at his disease,
Perswade him that he hath bin Lunaticke,
And when he sayes he is, say that he dreames,
For he is nothing but a mightie Lord:
This do, and do it kindly, gentle sirs,
It wil be pastime passing excellent,
If it be husbanded with modestie
My lord, I warrant you we will play our part,
As he shall think by our true diligence
He is no less than what we say he is.
As he shall thinke by our true diligence
He is no lesse then what we say he is
Take him up gently and to bed with him;
And each one to his office when he wakes.
Some bear out Sly. A trumpet sounds
Sirrah, go see what trumpet 'tis that sounds:
Exit Servingman
Belike, some noble gentleman that means,
Travelling some journey, to repose him here.
Exeunt Servingman
How now! who is it?
And each one to his office when he wakes.
Sound trumpets.
Sirrah, go see what Trumpet 'tis that sounds,
Belike some Noble Gentleman that meanes
(Trauelling some iourney) to repose him heere.
Enter Seruingman.
How now? who is it?
An't please your honour, players
That offer service to your lordship.
That offer seruice to your Lordship.
Bid them come near.
Enter Players
Now, fellows, you are welcome.
Enter Players.
Now fellowes, you are welcome
We thank your honour.
Do you intend to stay with me tonight?
So please your lordship to accept our duty.
dutie
With all my heart. This fellow I remember,
Since once he play'd a farmer's eldest son:
'Twas where you woo'd the gentlewoman so well:
I have forgot your name; but, sure, that part
Was aptly fitted and naturally perform'd.
Since once he plaide a Farmers eldest sonne,
'Twas where you woo'd the Gentlewoman so well:
I haue forgot your name: but sure that part
Was aptly fitted, and naturally perform'd
I think 'twas Soto that your honour means.
'Tis very true: thou didst it excellent.
90Well, you are come to me in a happy time;
The rather for I have some sport in hand
Wherein your cunning can assist me much.
There is a lord will hear you play toight:
But I am doubtful of your modesties;
Lest over-eyeing of his odd behavior,--
For yet his honour never heard a play--
You break into some merry passion
And so offend him; for I tell you, sirs,
If you should smile he grows impatient.
Well you are come to me in happie time,
The rather for I haue some sport in hand,
Wherein your cunning can assist me much.
There is a Lord will heare you play to night;
But I am doubtfull of your modesties,
Least (ouer-eying of his odde behauiour,
For yet his honor neuer heard a play)
You breake into some merrie passion,
And so offend him: for I tell you sirs,
If you should smile, he growes impatient
Fear not, my lord: we can contain ourselves,
Were he the veriest antic in the world.
Were he the veriest anticke in the world
Go, sirrah, take them to the buttery,
And give them friendly welcome every one:
Let them want nothing that my house affords.
Exit one with the Players
Sirrah, go you to Barthol'mew my page,
And see him dress'd in all suits like a lady:
That done, conduct him to the drunkard's chamber;
And call him 'madam,' do him obeisance.
Tell him from me, as he will win my love,
110He bear himself with honourable action,
Such as he hath observed in noble ladies
Unto their lords, by them accomplished:
Such duty to the drunkard let him do
With soft low tongue and lowly courtesy,
And say 'What is't your honour will command,
Wherein your lady and your humble wife
May show her duty and make known her love?'
And then with kind embracements, tempting kisses,
And with declining head into his bosom,
120Bid him shed tears, as being overjoy'd
To see her noble lord restored to health,
Who for this seven years hath esteem'd him
No better than a poor and loathsome beggar:
And if the boy have not a woman's gift
To rain a shower of commanded tears,
An onion will do well for such a shift,
Which in a napkin being close convey'd
Shall in despite enforce a watery eye.
See this dispatch'd with all the haste thou canst:
130Anon I'll give thee more instructions.
Exit a Servingman
I know the boy will well usurp the grace,
Voice, gait and action of a gentlewoman:
I long to hear him call the drunkard husband,
And how my men will stay themselves from laughter
When they do homage to this simple peasant.
I'll in to counsel them; haply my presence
May well abate the over-merry spleen
Which otherwise would grow into extremes.
Exeunt
And giue them friendly welcome euerie one,
Let them want nothing that my house affoords.
Exit one with the Players.
Sirra go you to Bartholmew my Page,
And see him drest in all suites like a Ladie:
That done, conduct him to the drunkards chamber,
And call him Madam, do him obeisance:
Tell him from me (as he will win my loue)
He beare himselfe with honourable action,
Such as he hath obseru'd in noble Ladies
Vnto their Lords, by them accomplished,
Such dutie to the drunkard let him do:
With soft lowe tongue, and lowly curtesie,
And say: What is't your Honor will command,
Wherein your Ladie, and your humble wife,
May shew her dutie, and make knowne her loue.
And then with kinde embracements, tempting kisses,
And with declining head into his bosome
Bid him shed teares, as being ouer-ioyed
To see her noble Lord restor'd to health,
Who for this seuen yeares hath esteemed him
No better then a poore and loathsome begger:
And if the boy haue not a womans guift
To raine a shower of commanded teares,
An Onion wil do well for such a shift,
Which in a Napkin (being close conuei'd)
Shall in despight enforce a waterie eie:
See this dispatch'd with all the hast thou canst,
Anon Ile giue thee more instructions.
Exit a seruingman.
I know the boy will wel vsurpe the grace,
Voice, gate, and action of a Gentlewoman:
I long to heare him call the drunkard husband,
And how my men will stay themselues from laughter,
When they do homage to this simple peasant,
Ile in to counsell them: haply my presence
May well abate the ouer-merrie spleene,
Which otherwise would grow into extreames.
Induction Scene II. A bedchamber in the Lord's house.
Enter aloft Sly, with Attendants; some with apparel, others with basin and ewer, and other appurtenances, and Lord
For God's sake, a pot of small ale.
Enter aloft the drunkard with attendants, some with apparel, Bason and Ewer, & other appurtenances, & Lord.
Will't please your lordship drink a cup of sack?
Will't please your honour taste of these conserves?
What raiment will your honour wear today?
3.Ser. What raiment wil your honor weare to day
I am Christophero Sly; call not me 'honour' nor
'lordship:' I ne'er drank sack in my life; and if
you give me any conserves, give me conserves of
beef: ne'er ask me what raiment I'll wear; for I
have no more doublets than backs, no more stockings
10than legs, nor no more shoes than feet; nay,
sometimes more feet than shoes, or such shoes as my
toes look through the over-leather.
Lordship: I ne're drank sacke in my life: and if you giue
me any Conserues, giue me conserues of Beefe: nere ask
me what raiment Ile weare, for I haue no more doublets
then backes: no more stockings then legges: nor
no more shooes then feet, nay sometime more feete then
shooes, or such shooes as my toes looke through the ouer-leather
Heaven cease this idle humour in your honour!
O, that a mighty man of such descent,
Of such possessions and so high esteem,
Should be infused with so foul a spirit!
Oh that a mightie man of such discent,
Of such possessions, and so high esteeme
Should be infused with so foule a spirit
What, would you make me mad? Am not I Christopher
Sly, old Sly's son of Burtonheath, by birth a
pedlar, by education a cardmaker, by transmutation a
20bear-herd, and now by present profession a tinker?
Ask Marian Hacket, the fat ale-wife of Wincot, if
she know me not: if she say I am not fourteen pence
on the score for sheer ale, score me up for the
lyingest knave in Christendom. What! I am not
bestraught: here's--
Slie, old Slies sonne of Burton-heath, by byrth a
Pedler, by education a Cardmaker, by transmutation a
Beare-heard, and now by present profession a Tinker.
Aske Marrian Hacket the fat Alewife of Wincot, if shee
know me not: if she say I am not xiiii.d. on the score for
sheere Ale, score me vp for the lyingst knaue in Christen
dome. What I am not bestraught: here's-
O, this it is that makes your lady mourn!
O, this is it that makes your servants droop!
Hence comes it that your kindred shuns your house,
As beaten hence by your strange lunacy.
30O noble lord, bethink thee of thy birth,
Call home thy ancient thoughts from banishment
And banish hence these abject lowly dreams.
Look how thy servants do attend on thee,
Each in his office ready at thy beck.
Wilt thou have music? hark! Apollo plays,
Music
And twenty caged nightingales do sing:
Or wilt thou sleep? we'll have thee to a couch
Softer and sweeter than the lustful bed
On purpose trimm'd up for Semiramis.
40Say thou wilt walk; we will bestrew the ground:
Or wilt thou ride? thy horses shall be trapp'd,
Their harness studded all with gold and pearl.
Dost thou love hawking? thou hast hawks will soar
Above the morning lark or wilt thou hunt?
Thy hounds shall make the welkin answer them
And fetch shrill echoes from the hollow earth.
As beaten hence by your strange Lunacie.
Oh Noble Lord, bethinke thee of thy birth,
Call home thy ancient thoughts from banishment,
And banish hence these abiect lowlie dreames:
Looke how thy seruants do attend on thee,
Each in his office readie at thy becke.
Wilt thou haue Musicke? Harke Apollo plaies,
Musick
And twentie caged Nightingales do sing.
Or wilt thou sleepe? Wee'l haue thee to a Couch,
Softer and sweeter then the lustfull bed
On purpose trim'd vp for Semiramis.
Say thou wilt walke: we wil bestrow the ground.
Or wilt thou ride? Thy horses shal be trap'd,
Their harnesse studded all with Gold and Pearle.
Dost thou loue hawking? Thou hast hawkes will soare
Aboue the morning Larke. Or wilt thou hunt,
Thy hounds shall make the Welkin answer them
And fetch shrill ecchoes from the hollow earth
Say thou wilt course; thy greyhounds are as swift
As breathed stags, ay, fleeter than the roe.
As breathed Stags: I fleeter then the Roe
Dost thou love pictures? we will fetch thee straight
50Adonis painted by a running brook,
And Cytherea all in sedges hid,
Which seem to move and wanton with her breath,
Even as the waving sedges play with wind.
2.M. Dost thou loue pictures? we wil fetch thee strait
Adonis painted by a running brooke,
And Citherea all in sedges hid,
Which seeme to moue and wanton with her breath,
Euen as the wauing sedges play with winde
We'll show thee Io as she was a maid,
And how she was beguiled and surprised,
As lively painted as the deed was done.
And how she was beguiled and surpriz'd,
As liuelie painted, as the deede was done
Or Daphne roaming through a thorny wood,
Scratching her legs that one shall swear she bleeds,
And at that sight shall sad Apollo weep,
60So workmanly the blood and tears are drawn.
Scratching her legs, that one shal sweare she bleeds,
And at that sight shal sad Apollo weepe,
So workmanlie the blood and teares are drawne
Thou art a lord, and nothing but a lord:
Thou hast a lady far more beautiful
Than any woman in this waning age.
Thou hast a Ladie farre more Beautifull,
Then any woman in this waining age
And till the tears that she hath shed for thee
Like envious floods o'er-run her lovely face,
She was the fairest creature in the world;
And yet she is inferior to none.
Like enuious flouds ore-run her louely face,
She was the fairest creature in the world,
And yet shee is inferiour to none
Am I a lord? and have I such a lady?
Or do I dream? or have I dream'd till now?
70I do not sleep: I see, I hear, I speak;
I smell sweet savours and I feel soft things:
Upon my life, I am a lord indeed
And not a tinker nor Christophero Sly.
Well, bring our lady hither to our sight;
And once again, a pot o' the smallest ale.
Or do I dreame? Or haue I dream'd till now?
I do not sleepe: I see, I heare, I speake:
I smel sweet sauours, and I feele soft things:
Vpon my life I am a Lord indeede,
And not a Tinker, nor Christopher Slie.
Well, bring our Ladie hither to our sight,
And once againe a pot o'th smallest Ale
Will't please your mightiness to wash your hands?
O, how we joy to see your wit restored!
O, that once more you knew but what you are!
These fifteen years you have been in a dream;
80Or when you waked, so waked as if you slept.
hands:
Oh how we ioy to see your wit restor'd,
Oh that once more you knew but what you are:
These fifteene yeeres you haue bin in a dreame,
Or when you wak'd, so wak'd as if you slept
These fifteen years! by my fay, a goodly nap.
But did I never speak of all that time?
But did I neuer speake of all that time
O, yes, my lord, but very idle words:
For though you lay here in this goodly chamber,
Yet would you say ye were beaten out of door;
And rail upon the hostess of the house;
And say you would present her at the leet,
Because she brought stone jugs and no seal'd quarts:
Sometimes you would call out for Cicely Hacket.
For though you lay heere in this goodlie chamber,
Yet would you say, ye were beaten out of doore,
And raile vpon the Hostesse of the house,
And say you would present her at the Leete,
Because she brought stone-Iugs, and no seal'd quarts:
Sometimes you would call out for Cicely Hacket
Ay, the woman's maid of the house.
Why, sir, you know no house nor no such maid,
Nor no such men as you have reckon'd up,
As Stephen Sly and did John Naps of Greece
And Peter Turph and Henry Pimpernell
And twenty more such names and men as these
Which never were nor no man ever saw.
Nor no such men as you haue reckon'd vp,
As Stephen Slie, and old Iohn Naps of Greece,
And Peter Turph, and Henry Pimpernell,
And twentie more such names and men as these,
Which neuer were, nor no man euer saw
Now Lord be thanked for my good amends!
Amen.
I thank thee: thou shalt not lose by it.
Enter Lady with Attendants.
Enter the Page as a lady, with attendants
How fares my noble lord?
Marry, I fare well for here is cheer enough.
Where is my wife?
Where is my wife?
Here, noble lord: what is thy will with her?
Are you my wife and will not call me husband?
My men should call me 'lord:' I am your goodman.
My men should call me Lord, I am your good-man
My husband and my lord, my lord and husband;
I am your wife in all obedience.
I am your wife in all obedience
I know it well. What must I call her?
Madam.
Al'ce madam, or Joan madam?
'Madam,' and nothing else: so lords
call ladies.
Madam wife, they say that I have dream'd
And slept above some fifteen year or more.
And slept aboue some fifteene yeare or more
Ay, and the time seems thirty unto me,
Being all this time abandon'd from your bed.
Being all this time abandon'd from your bed
'Tis much. Servants, leave me and her alone.
Madam, undress you and come now to bed.
Madam vndresse you, and come now to bed
Thrice noble lord, let me entreat of you
120To pardon me yet for a night or two,
Or, if not so, until the sun be set:
For your physicians have expressly charged,
In peril to incur your former malady,
That I should yet absent me from your bed:
I hope this reason stands for my excuse.
To pardon me yet for a night or two:
Or if not so, vntill the Sun be set.
For your Physitians haue expressely charg'd,
In perill to incurre your former malady,
That I should yet absent me from your bed:
I hope this reason stands for my excuse
Ay, it stands so that I may hardly
tarry so long. But I would be loath to fall into
my dreams again: I will therefore tarry in
despite of the flesh and the blood.
But I would be loth to fall into my dreames againe: I
wil therefore tarrie in despight of the flesh & the blood
Enter a Messenger
Your honour's players, heating your amendment,
Are come to play a pleasant comedy;
For so your doctors hold it very meet,
Seeing too much sadness hath congeal'd your blood,
And melancholy is the nurse of frenzy:
Therefore they thought it good you hear a play
And frame your mind to mirth and merriment,
Which bars a thousand harms and lengthens life.
Enter a Messenger.
Are come to play a pleasant Comedie,
For so your doctors hold it very meete,
Seeing too much sadnesse hath congeal'd your blood,
And melancholly is the Nurse of frenzie,
Therefore they thought it good you heare a play,
And frame your minde to mirth and merriment,
Which barres a thousand harmes, and lengthens life
Marry, I will, let them play it. Is not a
comondy a Christmas gambold or a tumbling-trick?
a Christmas gambold, or a tumbling tricke?
No, my good lord; it is more pleasing stuff.
What, household stuff?
It is a kind of history.
Well, well see't. Come, madam wife, sit by my side
and let the world slip: we shall ne'er be younger.
Flourish
Come Madam wife sit by my side,
And let the world slip, we shall nere be yonger.
Act I
Act I. Scene I. Padua. A public place.
Enter Lucentio and his man Tranio
Tranio, since for the great desire I had
To see fair Padua, nursery of arts,
I am arrived for fruitful Lombardy,
The pleasant garden of great Italy;
And by my father's love and leave am arm'd
With his good will and thy good company,
My trusty servant, well approved in all,
Here let us breathe and haply institute
A course of learning and ingenious studies.
10Pisa renown'd for grave citizens
Gave me my being and my father first,
A merchant of great traffic through the world,
Vincetino come of Bentivolii.
Vincetino's son brought up in Florence
It shall become to serve all hopes conceived,
To deck his fortune with his virtuous deeds:
And therefore, Tranio, for the time I study,
Virtue and that part of philosophy
Will I apply that treats of happiness
20By virtue specially to be achieved.
Tell me thy mind; for I have Pisa left
And am to Padua come, as he that leaves
A shallow plash to plunge him in the deep
And with satiety seeks to quench his thirst.
Flourish. Enter Lucentio, and his man Triano.
To see faire Padua, nurserie of Arts,
I am arriu'd for fruitfull Lumbardie,
The pleasant garden of great Italy,
And by my fathers loue and leaue am arm'd
With his good will, and thy good companie.
My trustie seruant well approu'd in all,
Heere let vs breath, and haply institute
A course of Learning, and ingenious studies.
Pisa renowned for graue Citizens
Gaue me my being, and my father first
A Merchant of great Trafficke through the world:
Vincentio's come of the Bentiuolij,
Vincentio's sonne, brought vp in Florence,
It shall become to serue all hopes conceiu'd
To decke his fortune with his vertuous deedes:
And therefore Tranio, for the time I studie,
Vertue and that part of Philosophie
Will I applie, that treats of happinesse,
By vertue specially to be atchieu'd.
Tell me thy minde, for I haue Pisa left,
And am to Padua come, as he that leaues
A shallow plash, to plunge him in the deepe,
And with sacietie seekes to quench his thirst
Mi perdonato, gentle master mine,
I am in all affected as yourself;
Glad that you thus continue your resolve
To suck the sweets of sweet philosophy.
Only, good master, while we do admire
30This virtue and this moral discipline,
Let's be no stoics nor no stocks, I pray;
Or so devote to Aristotle's cheques
As Ovid be an outcast quite abjured:
Balk logic with acquaintance that you have
And practise rhetoric in your common talk;
Music and poesy use to quicken you;
The mathematics and the metaphysics,
Fall to them as you find your stomach serves you;
No profit grows where is no pleasure ta'en:
40In brief, sir, study what you most affect.
I am in all affected as your selfe,
Glad that you thus continue your resolue,
To sucke the sweets of sweete Philosophie.
Onely (good master) while we do admire
This vertue, and this morall discipline,
Let's be no Stoickes, nor no stockes I pray,
Or so deuote to Aristotles checkes
As Ouid; be an out-cast quite abiur'd:
Balke Lodgicke with acquaintance that you haue,
And practise Rhetoricke in your common talke,
Musicke and Poesie vse, to quicken you,
The Mathematickes, and the Metaphysickes
Fall to them as you finde your stomacke serues you:
No profit growes, where is no pleasure tane:
In briefe sir, studie what you most affect
Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
If, Biondello, thou wert come ashore,
We could at once put us in readiness,
And take a lodging fit to entertain
Such friends as time in Padua shall beget.
But stay a while: what company is this?
If Biondello thou wert come ashore,
We could at once put vs in readinesse,
And take a Lodging fit to entertaine
Such friends (as time) in Padua shall beget.
But stay a while, what companie is this?
Master, some show to welcome us to town.
Enter Baptista, Katharina, Bianca, Gremio, and Hortensio. Lucentio and Tranio stand by
Gentlemen, importune me no farther,
For how I firmly am resolved you know;
50That is, not bestow my youngest daughter
Before I have a husband for the elder:
If either of you both love Katharina,
Because I know you well and love you well,
Leave shall you have to court her at your pleasure.
Enter Baptista with his two daughters, Katerina & Bianca, Gremio a Pantelowne, Hortentio sister to Bianca. Lucen. Tranio, stand by.
For how I firmly am resolu'd you know:
That is, not to bestow my yongest daughter,
Before I haue a husband for the elder:
If either of you both loue Katherina,
Because I know you well, and loue you well,
Leaue shall you haue to court her at your pleasure
[Aside] To cart her rather: she's too rough for me.
There, There, Hortensio, will you any wife?
There, there Hortensio, will you any Wife?
I pray you, sir, is it your will
To make a stale of me amongst these mates?
To make a stale of me amongst these mates?
Mates, maid! how mean you that? no mates for you,
60Unless you were of gentler, milder mould.
No mates for you,
Vnlesse you were of gentler milder mould
I'faith, sir, you shall never need to fear:
I wis it is not half way to her heart;
But if it were, doubt not her care should be
To comb your noddle with a three-legg'd stool
And paint your face and use you like a fool.
I-wis it is not halfe way to her heart:
But if it were, doubt not, her care should be,
To combe your noddle with a three-legg'd stoole,
And paint your face, and vse you like a foole
From all such devils, good Lord deliver us!
And me too, good Lord!
Hush, master! here's some good pastime toward:
That wench is stark mad or wonderful froward.
That wench is starke mad, or wonderfull froward
But in the other's silence do I see
Maid's mild behavior and sobriety.
Peace, Tranio!
Maids milde behauiour and sobrietie.
Peace Tranio
Well said, master; mum! and gaze your fill.
Gentlemen, that I may soon make good
What I have said, Bianca, get you in:
And let it not displease thee, good Bianca,
For I will love thee ne'er the less, my girl.
What I haue said, Bianca get you in,
And let it not displease thee good Bianca,
For I will loue thee nere the lesse my girle
A pretty peat! it is best
Put finger in the eye, an she knew why.
and she knew why
Sister, content you in my discontent.
Sir, to your pleasure humbly I subscribe:
My books and instruments shall be my company,
On them to took and practise by myself.
Sir, to your pleasure humbly I subscribe:
My bookes and instruments shall be my companie,
On them to looke, and practise by my selfe
Hark, Tranio! thou may'st hear Minerva speak.
Signior Baptista, will you be so strange?
Sorry am I that our good will effects
Bianca's grief.
Sorrie am I that our good will effects
Bianca's greefe
Why will you mew her up,
Signior Baptista, for this fiend of hell,
90And make her bear the penance of her tongue?
(Signior Baptista) for this fiend of hell,
And make her beare the pennance of her tongue
Gentlemen, content ye; I am resolved:
Go in, Bianca:
Exit Bianca
And for I know she taketh most delight
In music, instruments and poetry,
Schoolmasters will I keep within my house,
Fit to instruct her youth. If you, Hortensio,
Or Signior Gremio, you, know any such,
Prefer them hither; for to cunning men
I will be very kind, and liberal
100To mine own children in good bringing up:
And so farewell. Katharina, you may stay;
For I have more to commune with Bianca.
Exit
Go in Bianca.
And for I know she taketh most delight
In Musicke, Instruments, and Poetry,
Schoolemasters will I keepe within my house,
Fit to instruct her youth. If you Hortensio,
Or signior Gremio you know any such,
Preferre them hither: for to cunning men,
I will be very kinde and liberall,
To mine owne children, in good bringing vp,
And so farewell: Katherina you may stay,
For I haue more to commune with Bianca.
Exit.
Why, and I trust I may go too, may I not? What,
shall I be appointed hours; as though, belike, I
knew not what to take and what to leave, ha?
Exit
What shall I be appointed houres, as though
(Belike) I knew not what to take,
And what to leaue? Ha.
Exit
You may go to the devil's dam: your gifts are so
good, here's none will hold you. Their love is not
so great, Hortensio, but we may blow our nails
together, and fast it fairly out: our cakes dough on
110both sides. Farewell: yet for the love I bear my
sweet Bianca, if I can by any means light on a fit
man to teach her that wherein she delights, I will
wish him to her father.
so good heere's none will holde you: Their loue is not
so great Hortensio, but we may blow our nails together,
and fast it fairely out. Our cakes dough on both sides.
Farewell: yet for the loue I beare my sweet Bianca, if
I can by any meanes light on a fit man to teach her that
wherein she delights, I will wish him to her father
So will I, Signior Gremio: but a word, I pray.
Though the nature of our quarrel yet never brooked
parle, know now, upon advice, it toucheth us both,
that we may yet again have access to our fair
mistress and be happy rivals in Bianco's love, to
labour and effect one thing specially.
Though the nature of our quarrell yet neuer brook'd
parle, know now vpon aduice, it toucheth vs both: that
we may yet againe haue accesse to our faire Mistris, and
be happie riuals in Bianca's loue, to labour and effect
one thing specially
What's that, I pray?
Marry, sir, to get a husband for her sister.
A husband! a devil.
I say, a husband.
I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though
her father be very rich, any man is so very a fool
to be married to hell?
her father be verie rich, any man is so verie a foole to be
married to hell?
Tush, Gremio, though it pass your patience and mine
to endure her loud alarums, why, man, there be good
fellows in the world, an a man could light on them,
130would take her with all faults, and money enough.
mine to endure her lowd alarums, why man there bee
good fellowes in the world, and a man could light on
them, would take her with all faults, and mony enough
I cannot tell; but I had as lief take her dowry with
this condition, to be whipped at the high cross
every morning.
with this condition; To be whipt at the hie crosse euerie
morning
Faith, as you say, there's small choice in rotten
apples. But come; since this bar in law makes us
friends, it shall be so far forth friendly
maintained all by helping Baptista's eldest daughter
to a husband we set his youngest free for a husband,
and then have to't a fresh. Sweet Bianca! Happy man
140be his dole! He that runs fastest gets the ring.
How say you, Signior Gremio?
apples: but come, since this bar in law makes vs friends,
it shall be so farre forth friendly maintain'd, till by helping
Baptistas eldest daughter to a husband, wee set his
yongest free for a husband, and then haue too't afresh:
Sweet Bianca, happy man be his dole: hee that runnes
fastest, gets the Ring: How say you signior Gremio?
I am agreed; and would I had given him the best
horse in Padua to begin his wooing that would
thoroughly woo her, wed her and bed her and rid the
house of her! Come on.
Exeunt Gremio and Hortensio
best horse in Padua to begin his woing that would thoroughly
woe her, wed her, and bed her, and ridde the
house of her. Come on.
Exeunt. ambo. Manet Tranio and Lucentio
I pray, sir, tell me, is it possible
That love should of a sudden take such hold?
That loue should of a sodaine take such hold
O Tranio, till I found it to be true,
I never thought it possible or likely;
150But see, while idly I stood looking on,
I found the effect of love in idleness:
And now in plainness do confess to thee,
That art to me as secret and as dear
As Anna to the queen of Carthage was,
Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
If I achieve not this young modest girl.
Counsel me, Tranio, for I know thou canst;
Assist me, Tranio, for I know thou wilt.
I neuer thought it possible or likely.
But see, while idely I stood looking on,
I found the effect of Loue in idlenesse,
And now in plainnesse do confesse to thee
That art to me as secret and as deere
As Anna to the Queene of Carthage was:
Tranio I burne, I pine, I perish Tranio,
If I atchieue not this yong modest gyrle:
Counsaile me Tranio, for I know thou canst:
Assist me Tranio, for I know thou wilt
Master, it is no time to chide you now;
160Affection is not rated from the heart:
If love have touch'd you, nought remains but so,
'Redime te captum quam queas minimo.'
Affection is not rated from the heart:
If loue haue touch'd you, naught remaines but so,
Redime te captam quam queas minimo
Gramercies, lad, go forward; this contents:
The rest will comfort, for thy counsel's sound.
The rest wil comfort, for thy counsels sound
Master, you look'd so longly on the maid,
Perhaps you mark'd not what's the pith of all.
Perhaps you mark'd not what's the pith of all
O yes, I saw sweet beauty in her face,
Such as the daughter of Agenor had,
That made great Jove to humble him to her hand.
170When with his knees he kiss'd the Cretan strand.
Such as the daughter of Agenor had,
That made great Ioue to humble him to her hand,
When with his knees he kist the Cretan strond
Saw you no more? mark'd you not how her sister
Began to scold and raise up such a storm
That mortal ears might hardly endure the din?
Began to scold, and raise vp such a storme,
That mortal eares might hardly indure the din
Tranio, I saw her coral lips to move
And with her breath she did perfume the air:
Sacred and sweet was all I saw in her.
And with her breath she did perfume the ayre,
Sacred and sweet was all I saw in her
Nay, then, 'tis time to stir him from his trance.
I pray, awake, sir: if you love the maid,
Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands:
180Her eldest sister is so curst and shrewd
That till the father rid his hands of her,
Master, your love must live a maid at home;
And therefore has he closely mew'd her up,
Because she will not be annoy'd with suitors.
I pray awake sir: if you loue the Maide,
Bend thoughts and wits to atcheeue her. Thus it stands:
Her elder sister is so curst and shrew'd,
That til the Father rid his hands of her,
Master, your Loue must liue a maide at home,
And therefore has he closely meu'd her vp,
Because she will not be annoy'd with suters
Ah, Tranio, what a cruel father's he!
But art thou not advised, he took some care
To get her cunning schoolmasters to instruct her?
But art thou not aduis'd, he tooke some care
To get her cunning Schoolemasters to instruct her
Ay, marry, am I, sir; and now 'tis plotted.
I have it, Tranio.
Master, for my hand,
Both our inventions meet and jump in one.
Both our inuentions meet and iumpe in one
Tell me thine first.
You will be schoolmaster
And undertake the teaching of the maid:
That's your device.
And vndertake the teaching of the maid:
That's your deuice
It is: may it be done?
Not possible; for who shall bear your part,
And be in Padua here Vincentio's son,
Keep house and ply his book, welcome his friends,
200Visit his countrymen and banquet them?
And be in Padua heere Vincentio's sonne,
Keepe house, and ply his booke, welcome his friends,
Visit his Countrimen, and banquet them?
Basta; content thee, for I have it full.
We have not yet been seen in any house,
Nor can we lie distinguish'd by our faces
For man or master; then it follows thus;
Thou shalt be master, Tranio, in my stead,
Keep house and port and servants as I should:
I will some other be, some Florentine,
Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.
'Tis hatch'd and shall be so: Tranio, at once
210Uncase thee; take my colour'd hat and cloak:
When Biondello comes, he waits on thee;
But I will charm him first to keep his tongue.
We haue not yet bin seene in any house,
Nor can we be distinguish'd by our faces,
For man or master: then it followes thus;
Thou shalt be master, Tranio in my sted:
Keepe house, and port, and seruants, as I should,
I will some other be, some Florentine,
Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.
'Tis hatch'd, and shall be so: Tranio at once
Vncase thee: take my Coulord hat and cloake,
When Biondello comes, he waites on thee,
But I will charme him first to keepe his tongue
So had you need.
In brief, sir, sith it your pleasure is,
And I am tied to be obedient;
For so your father charged me at our parting,
'Be serviceable to my son,' quoth he,
Although I think 'twas in another sense;
I am content to be Lucentio,
220Because so well I love Lucentio.
In breefe Sir, sith it your pleasure is,
And I am tyed to be obedient,
For so your father charg'd me at our parting:
Be seruiceable to my sonne (quoth he)
Although I thinke 'twas in another sense,
I am content to bee Lucentio,
Because so well I loue Lucentio
Tranio, be so, because Lucentio loves:
And let me be a slave, to achieve that maid
Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.
Here comes the rogue.
Enter Biondello
Sirrah, where have you been?
And let me be a slaue, t' atchieue that maide,
Whose sodaine sight hath thral'd my wounded eye.
Enter Biondello.
Heere comes the rogue. Sirra, where haue you bin?
Where have I been! Nay, how now! where are you?
Master, has my fellow Tranio stolen your clothes? Or
you stolen his? or both? pray, what's the news?
are you? Maister, ha's my fellow Tranio stolne your
cloathes, or you stolne his, or both? Pray what's the
newes?
Sirrah, come hither: 'tis no time to jest,
230And therefore frame your manners to the time.
Your fellow Tranio here, to save my life,
Puts my apparel and my countenance on,
And I for my escape have put on his;
For in a quarrel since I came ashore
I kill'd a man and fear I was descried:
Wait you on him, I charge you, as becomes,
While I make way from hence to save my life:
You understand me?
And therefore frame your manners to the time
Your fellow Tranio heere to saue my life,
Puts my apparrell, and my count'nance on,
And I for my escape haue put on his:
For in a quarrell since I came a-shore,
I kil'd a man, and feare I was descried:
Waite you on him, I charge you, as becomes:
While I make way from hence to saue my life:
You vnderstand me?
I, sir! ne'er a whit.
And not a jot of Tranio in your mouth:
Tranio is changed into Lucentio.
Tranio is chang'd into Lucentio
The better for him: would I were so too!
So could I, faith, boy, to have the next wish after,
That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter.
But, sirrah, not for my sake, but your master's, I advise
You use your manners discreetly in all kind of companies:
When I am alone, why, then I am Tranio;
But in all places else your master Lucentio.
that Lucentio indeede had Baptistas yongest daughter.
But sirra, not for my sake, but your masters, I aduise
you vse your manners discreetly in all kind of companies:
When I am alone, why then I am Tranio: but in
all places else, your master Lucentio
Tranio, let's go: one thing more rests, that
250thyself execute, to make one among these wooers: if
thou ask me why, sufficeth, my reasons are both good
and weighty.
Exeunt
The presenters above speak
One thing more rests, that thy selfe execute,
To make one among these wooers: if thou ask me why,
Sufficeth my reasons are both good and waighty.
Exeunt. The Presenters aboue speakes.
My lord, you nod; you do not mind the play.
play
Yes, by Saint Anne, do I. A good matter, surely:
comes there any more of it?
Comes there any more of it?
My lord, 'tis but begun.
'Tis a very excellent piece of work, madam lady:
would 'twere done!
They sit and mark
Ladie: would 'twere done.
They sit and marke.
Act I. Scene II. Padua. Before Hortensio's house.
Enter Petruchio and his man Grumio
Verona, for a while I take my leave,
To see my friends in Padua, but of all
My best beloved and approved friend,
Hortensio; and I trow this is his house.
Here, sirrah Grumio; knock, I say.
Enter Petruchio, and his man Grumio.
To see my friends in Padua; but of all
My best beloued and approued friend
Hortensio: & I trow this is his house:
Heere sirra Grumio, knocke I say
Knock, sir! whom should I knock? is there man has
rebused your worship?
any man ha's rebus'd your worship?
Villain, I say, knock me here soundly.
Knock you here, sir! why, sir, what am I, sir, that
10I should knock you here, sir?
that I should knocke you heere sir
Villain, I say, knock me at this gate
And rap me well, or I'll knock your knave's pate.
And rap me well, or Ile knocke your knaues pate
My master is grown quarrelsome. I should knock
you first,
And then I know after who comes by the worst.
I should knocke you first,
And then I know after who comes by the worst
Will it not be?
Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll ring it;
I'll try how you can sol, fa, and sing it.
He wrings him by the ears
'Faith sirrah, and you'l not knocke, Ile ring it,
Ile trie how you can Sol, Fa, and sing it.
He rings him by the eares
Help, masters, help! my master is mad.
Now, knock when I bid you, sirrah villain!
Enter Hortensio
How now! what's the matter? My old friend Grumio!
and my good friend Petruchio! How do you all at Verona?
Enter Hortensio.
Grumio, and my good friend Petruchio? How do you all
at Verona?
Signior Hortensio, come you to part the fray?
'Con tutto il cuore, ben trovato,' may I say.
Contutti le core bene trobatto, may I say
'Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signor
mio Petruchio.' Rise, Grumio, rise: we will compound
this quarrel.
mio Petruchio.
Rise Grumio rise, we will compound this quarrell
Nay, 'tis no matter, sir, what he 'leges in Latin.
if this be not a lawful case for me to leave his
30service, look you, sir, he bid me knock him and rap
him soundly, sir: well, was it fit for a servant to
use his master so, being perhaps, for aught I see,
two and thirty, a pip out? Whom would to God I had
well knock'd at first, Then had not Grumio come by the worst.
If this be not a lawfull cause for me to leaue his seruice,
looke you sir: He bid me knocke him, & rap him soundly
sir. Well, was it fit for a seruant to vse his master so,
being perhaps (for ought I see) two and thirty, a peepe
out? Whom would to God I had well knockt at first,
then had not Grumio come by the worst
A senseless villain! Good Hortensio,
I bade the rascal knock upon your gate
And could not get him for my heart to do it.
I bad the rascall knocke vpon your gate,
And could not get him for my heart to do it
Knock at the gate! O heavens! Spake you not these
words plain, 'Sirrah, knock me here, rap me here,
40knock me well, and knock me soundly'? And come you
now with, 'knocking at the gate'?
these words plaine? Sirra, Knocke me heere: rappe me
heere: knocke me well, and knocke me soundly? And
come you now with knocking at the gate?
Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.
Petruchio, patience; I am Grumio's pledge:
Why, this's a heavy chance 'twixt him and you,
Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio.
And tell me now, sweet friend, what happy gale
Blows you to Padua here from old Verona?
Why this a heauie chance twixt him and you,
Your ancient trustie pleasant seruant Grumio:
And tell me now (sweet friend) what happie gale
Blowes you to Padua heere, from old Verona?
Such wind as scatters young men through the world,
To seek their fortunes farther than at home
50Where small experience grows. But in a few,
Signior Hortensio, thus it stands with me:
Antonio, my father, is deceased;
And I have thrust myself into this maze,
Haply to wive and thrive as best I may:
Crowns in my purse I have and goods at home,
And so am come abroad to see the world.
To seeke their fortunes farther then at home,
Where small experience growes but in a few.
Signior Hortensio, thus it stands with me,
Antonio my father is deceast,
And I haue thrust my selfe into this maze,
Happily to wiue and thriue, as best I may:
Crownes in my purse I haue, and goods at home,
And so am come abroad to see the world
Petruchio, shall I then come roundly to thee
And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife?
Thou'ldst thank me but a little for my counsel:
60And yet I'll promise thee she shall be rich
And very rich: but thou'rt too much my friend,
And I'll not wish thee to her.
And wish thee to a shrew'd ill-fauour'd wife?
Thou'dst thanke me but a little for my counsell:
And yet Ile promise thee she shall be rich,
And verie rich: but th'art too much my friend,
And Ile not wish thee to her
Signior Hortensio, 'twixt such friends as we
Few words suffice; and therefore, if thou know
One rich enough to be Petruchio's wife,
As wealth is burden of my wooing dance,
Be she as foul as was Florentius' love,
As old as Sibyl and as curst and shrewd
As Socrates' Xanthippe, or a worse,
70She moves me not, or not removes, at least,
Affection's edge in me, were she as rough
As are the swelling Adriatic seas:
I come to wive it wealthily in Padua;
If wealthily, then happily in Padua.
Few words suffice: and therefore, if thou know
One rich enough to be Petruchio's wife:
(As wealth is burthen of my woing dance)
Be she as foule as was Florentius Loue,
As old as Sibell, and as curst and shrow'd
As Socrates Zentippe, or a worse:
She moues me not, or not remoues at least
Affections edge in me. Were she is as rough
As are the swelling Adriaticke seas.
I come to wiue it wealthily in Padua:
If wealthily, then happily in Padua
Nay, look you, sir, he tells you flatly what his
mind is: Why give him gold enough and marry him to
a puppet or an aglet-baby; or an old trot with ne'er
a tooth in her head, though she have as many diseases
as two and fifty horses: why, nothing comes amiss,
80so money comes withal.
minde is: why giue him Gold enough, and marrie him
to a Puppet or an Aglet babie, or an old trot with ne're a
tooth in her head, though she haue as manie diseases as
two and fiftie horses. Why nothing comes amisse, so
monie comes withall
Petruchio, since we are stepp'd thus far in,
I will continue that I broach'd in jest.
I can, Petruchio, help thee to a wife
With wealth enough and young and beauteous,
Brought up as best becomes a gentlewoman:
Her only fault, and that is faults enough,
Is that she is intolerable curst
And shrewd and froward, so beyond all measure
That, were my state far worser than it is,
90I would not wed her for a mine of gold.
I will continue that I broach'd in iest,
I can Petruchio helpe thee to a wife
With wealth enough, and yong and beautious,
Brought vp as best becomes a Gentlewoman.
Her onely fault, and that is faults enough,
Is, that she is intollerable curst,
And shrow'd, and froward, so beyond all measure,
That were my state farre worser then it is,
I would not wed her for a mine of Gold
Hortensio, peace! thou know'st not gold's effect:
Tell me her father's name and 'tis enough;
For I will board her, though she chide as loud
As thunder when the clouds in autumn crack.
Tell me her fathers name, and 'tis enough:
For I will boord her, though she chide as loud
As thunder, when the clouds in Autumne cracke
Her father is Baptista Minola,
An affable and courteous gentleman:
Her name is Katharina Minola,
Renown'd in Padua for her scolding tongue.
An affable and courteous Gentleman,
Her name is Katherina Minola,
Renown'd in Padua for her scolding tongue
I know her father, though I know not her;
100And he knew my deceased father well.
I will not sleep, Hortensio, till I see her;
And therefore let me be thus bold with you
To give you over at this first encounter,
Unless you will accompany me thither.
And he knew my deceased father well:
I wil not sleepe Hortensio til I see her,
And therefore let me be thus bold with you,
To giue you ouer at this first encounter,
Vnlesse you wil accompanie me thither
I pray you, sir, let him go while the humour lasts.
O' my word, an she knew him as well as I do, she
would think scolding would do little good upon him:
she may perhaps call him half a score knaves or so:
why, that's nothing; an he begin once, he'll rail in
110his rope-tricks. I'll tell you what sir, an she
stand him but a little, he will throw a figure in
her face and so disfigure her with it that she
shall have no more eyes to see withal than a cat.
You know him not, sir.
A my word, and she knew him as wel as I do, she would
thinke scolding would doe little good vpon him. Shee
may perhaps call him halfe a score Knaues, or so: Why
that's nothing; and he begin once, hee'l raile in his rope
trickes. Ile tell you what sir, and she stand him but a litle,
he wil throw a figure in her face, and so disfigure hir
with it, that shee shal haue no more eies to see withall
then a Cat: you know him not sir
Tarry, Petruchio, I must go with thee,
For in Baptista's keep my treasure is:
He hath the jewel of my life in hold,
His youngest daughter, beautiful Binaca,
And her withholds from me and other more,
120Suitors to her and rivals in my love,
Supposing it a thing impossible,
For those defects I have before rehearsed,
That ever Katharina will be woo'd;
Therefore this order hath Baptista ta'en,
That none shall have access unto Bianca
Till Katharina the curst have got a husband.
For in Baptistas keepe my treasure is:
He hath the Iewel of my life in hold,
His yongest daughter, beautiful Bianca,
And her with-holds from me. Other more
Suters to her, and riuals in my Loue:
Supposing it a thing impossible,
For those defects I haue before rehearst,
That euer Katherina wil be woo'd:
Therefore this order hath Baptista tane,
That none shal haue accesse vnto Bianca,
Til Katherine the Curst, haue got a husband
Katharina the curst!
A title for a maid of all titles the worst.
A title for a maide, of all titles the worst
Now shall my friend Petruchio do me grace,
130And offer me disguised in sober robes
To old Baptista as a schoolmaster
Well seen in music, to instruct Bianca;
That so I may, by this device, at least
Have leave and leisure to make love to her
And unsuspected court her by herself.
And offer me disguis'd in sober robes,
To old Baptista as a schoole-master
Well seene in Musicke, to instruct Bianca,
That so I may by this deuice at least
Haue leaue and leisure to make loue to her,
And vnsuspected court her by her selfe.
Here's no knavery! See, to beguile the old folks,
how the young folks lay their heads together!
Enter Gremio, and Lucentio disguised
Master, master, look about you: who goes there, ha?
Enter Gremio and Lucentio disguised.
how the young folkes lay their heads together.
Master, master, looke about you: Who goes there? ha
Peace, Grumio! it is the rival of my love.
140Petruchio, stand by a while.
Petruchio stand by a while
A proper stripling and an amorous!
O, very well; I have perused the note.
Hark you, sir: I'll have them very fairly bound:
All books of love, see that at any hand;
And see you read no other lectures to her:
You understand me: over and beside
Signior Baptista's liberality,
I'll mend it with a largess. Take your paper too,
And let me have them very well perfumed
150For she is sweeter than perfume itself
To whom they go to. What will you read to her?
Hearke you sir, Ile haue them verie fairely bound,
All bookes of Loue, see that at any hand,
And see you reade no other Lectures to her:
You vnderstand me. Ouer and beside
Signior Baptistas liberalitie,
Ile mend it with a Largesse. Take your paper too,
And let me haue them verie wel perfum'd;
For she is sweeter then perfume it selfe
To whom they go to: what wil you reade to her
Whate'er I read to her, I'll plead for you
As for my patron, stand you so assured,
As firmly as yourself were still in place:
Yea, and perhaps with more successful words
Than you, unless you were a scholar, sir.
As for my patron, stand you so assur'd,
As firmely as your selfe were still in place,
Yea and perhaps with more successefull words
Then you; vnlesse you were a scholler sir
O this learning, what a thing it is!
O this woodcock, what an ass it is!
Peace, sirrah!
Grumio, mum! God save you, Signior Gremio.
And you are well met, Signior Hortensio.
Trow you whither I am going? To Baptista Minola.
I promised to inquire carefully
About a schoolmaster for the fair Bianca:
And by good fortune I have lighted well
On this young man, for learning and behavior
Fit for her turn, well read in poetry
And other books, good ones, I warrant ye.
Trow you whither I am going? To Baptista Minola,
I promist to enquire carefully
About a schoolemaster for the faire Bianca,
And by good fortune I haue lighted well
On this yong man: For learning and behauiour
Fit for her turne, well read in Poetrie
And other bookes, good ones, I warrant ye
'Tis well; and I have met a gentleman
170Hath promised me to help me to another,
A fine musician to instruct our mistress;
So shall I no whit be behind in duty
To fair Bianca, so beloved of me.
Hath promist me to helpe one to another,
A fine Musitian to instruct our Mistris,
So shal I no whit be behinde in dutie
To faire Bianca, so beloued of me
Beloved of me; and that my deeds shall prove.
And that his bags shall prove.
Gremio, 'tis now no time to vent our love:
Listen to me, and if you speak me fair,
I'll tell you news indifferent good for either.
Here is a gentleman whom by chance I met,
180Upon agreement from us to his liking,
Will undertake to woo curst Katharina,
Yea, and to marry her, if her dowry please.
Listen to me, and if you speake me faire,
Ile tel you newes indifferent good for either.
Heere is a Gentleman whom by chance I met
Vpon agreement from vs to his liking,
Will vndertake to woo curst Katherine,
Yea, and to marrie her, if her dowrie please
So said, so done, is well.
Hortensio, have you told him all her faults?
Hortensio, haue you told him all her faults?
I know she is an irksome brawling scold:
If that be all, masters, I hear no harm.
If that be all Masters, I heare no harme
No, say'st me so, friend? What countryman?
Born in Verona, old Antonio's son:
My father dead, my fortune lives for me;
190And I do hope good days and long to see.
My father dead, my fortune liues for me,
And I do hope, good dayes and long, to see
O sir, such a life, with such a wife, were strange!
But if you have a stomach, to't i' God's name:
You shall have me assisting you in all.
But will you woo this wild-cat?
But if you haue a stomacke, too't a Gods name,
You shal haue me assisting you in all.
But will you woo this Wilde-cat?
Will I live?
Will he woo her? ay, or I'll hang her.
Why came I hither but to that intent?
Think you a little din can daunt mine ears?
Have I not in my time heard lions roar?
200Have I not heard the sea puff'd up with winds
Rage like an angry boar chafed with sweat?
Have I not heard great ordnance in the field,
And heaven's artillery thunder in the skies?
Have I not in a pitched battle heard
Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang?
And do you tell me of a woman's tongue,
That gives not half so great a blow to hear
As will a chestnut in a farmer's fire?
Tush, tush! fear boys with bugs.
Thinke you, a little dinne can daunt mine eares?
Haue I not in my time heard Lions rore?
Haue I not heard the sea, puft vp with windes,
Rage like an angry Boare, chafed with sweat?
Haue I not heard great Ordnance in the field?
And heauens Artillerie thunder in the skies?
Haue I not in a pitched battell heard
Loud larums, neighing steeds, & trumpets clangue?
And do you tell me of a womans tongue?
That giues not halfe so great a blow to heare,
As wil a Chesse-nut in a Farmers fire.
Tush, tush, feare boyes with bugs
For he fears none.
Hortensio, hark:
This gentleman is happily arrived,
My mind presumes, for his own good and ours.
This Gentleman is happily arriu'd,
My minde presumes for his owne good, and yours
I promised we would be contributors
And bear his charging of wooing, whatsoe'er.
And beare his charge of wooing whatsoere
And so we will, provided that he win her.
I would I were as sure of a good dinner.
Enter Tranio brave, and Biondello
Gentlemen, God save you. If I may be bold,
Tell me, I beseech you, which is the readiest way
220To the house of Signior Baptista Minola?
Enter Tranio braue, and Biondello.
Tell me I beseech you, which is the readiest way
To the house of Signior Baptista Minola?
He that has the two fair daughters: is't he you mean?
meane?
Even he, Biondello.
Hark you, sir; you mean not her to--
Perhaps, him and her, sir: what have you to do?
Not her that chides, sir, at any hand, I pray.
I love no chiders, sir. Biondello, let's away.
Well begun, Tranio.
Sir, a word ere you go;
Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no?
Are you a sutor to the Maid you talke of, yea or no?
And if I be, sir, is it any offence?
No; if without more words you will get you hence.
hence
Why, sir, I pray, are not the streets as free
For me as for you?
For me, as for you?
But so is not she.
For what reason, I beseech you?
For this reason, if you'll know,
That she's the choice love of Signior Gremio.
That she's the choise loue of Signior Gremio
That she's the chosen of Signior Hortensio.
Softly, my masters! if you be gentlemen,
240Do me this right; hear me with patience.
Baptista is a noble gentleman,
To whom my father is not all unknown;
And were his daughter fairer than she is,
She may more suitors have and me for one.
Fair Leda's daughter had a thousand wooers;
Then well one more may fair Bianca have:
And so she shall; Lucentio shall make one,
Though Paris came in hope to speed alone.
Do me this right: heare me with patience.
Baptista is a noble Gentleman,
To whom my Father is not all vnknowne,
And were his daughter fairer then she is,
She may more sutors haue, and me for one.
Faire Laedaes daughter had a thousand wooers,
Then well one more may faire Bianca haue;
And so she shall: Lucentio shal make one,
Though Paris came, in hope to speed alone
What! this gentleman will out-talk us all.
Sir, give him head: I know he'll prove a jade.
Hortensio, to what end are all these words?
Sir, let me be so bold as ask you,
Did you yet ever see Baptista's daughter?
Did you yet euer see Baptistas daughter?
No, sir; but hear I do that he hath two,
The one as famous for a scolding tongue
As is the other for beauteous modesty.
The one, as famous for a scolding tongue,
As is the other, for beauteous modestie
Sir, sir, the first's for me; let her go by.
Yea, leave that labour to great Hercules;
And let it be more than Alcides' twelve.
And let it be more then Alcides twelue
Sir, understand you this of me in sooth:
The younges t daughter whom you hearken for
Her father keeps from all access of suitors,
And will not promise her to any man
Until the elder sister first be wed:
The younger then is free and not before.
The yongest daughter whom you hearken for,
Her father keepes from all accesse of sutors,
And will not promise her to any man,
Vntill the elder sister first be wed.
The yonger then is free, and not before
If it be so, sir, that you are the man
Must stead us all and me amongst the rest,
And if you break the ice and do this feat,
Achieve the elder, set the younger free
270For our access, whose hap shall be to have her
Will not so graceless be to be ingrate.
Must steed vs all, and me amongst the rest:
And if you breake the ice, and do this seeke,
Atchieue the elder: set the yonger free,
For our accesse, whose hap shall be to haue her,
Wil not so gracelesse be, to be ingrate
Sir, you say well and well you do conceive;
And since you do profess to be a suitor,
You must, as we do, gratify this gentleman,
To whom we all rest generally beholding.
And since you do professe to be a sutor,
You must as we do, gratifie this Gentleman,
To whom we all rest generally beholding
Sir, I shall not be slack: in sign whereof,
Please ye we may contrive this afternoon,
And quaff carouses to our mistress' health,
And do as adversaries do in law,
280Strive mightily, but eat and drink as friends.
Please ye we may contriue this afternoone,
And quaffe carowses to our Mistresse health,
And do as aduersaries do in law,
Striue mightily, but eate and drinke as friends
Oh excellent motion: fellowes let's be gone
The motion's good indeed and be it so,
Petruchio, I shall be your ben venuto.
Exeunt
Petruchio, I shal be your Been venuto.
Exeunt.
Act II
Act II. Scene I. Padua. A room in Baptista's house.
Enter Katharina and Bianca
Good sister, wrong me not, nor wrong yourself,
To make a bondmaid and a slave of me;
That I disdain: but for these other gawds,
Unbind my hands, I'll pull them off myself,
Yea, all my raiment, to my petticoat;
Or what you will command me will I do,
So well I know my duty to my elders.
Enter Katherina and Bianca.
To make a bondmaide and a slaue of mee,
That I disdaine: but for these other goods,
Vnbinde my hands, Ile pull them off my selfe,
Yea all my raiment, to my petticoate,
Or what you will command me, wil I do,
So well I know my dutie to my elders
Of all thy suitors, here I charge thee, tell
Whom thou lovest best: see thou dissemble not.
Whom thou lou'st best: see thou dissemble not
Believe me, sister, of all the men alive
I never yet beheld that special face
Which I could fancy more than any other.
I neuer yet beheld that speciall face,
Which I could fancie, more then any other
Minion, thou liest. Is't not Hortensio?
If you affect him, sister, here I swear
I'll plead for you myself, but you shall have
him.
Ile pleade for you my selfe, but you shal haue him
O then, belike, you fancy riches more:
You will have Gremio to keep you fair.
You wil haue Gremio to keepe you faire
Is it for him you do envy me so?
20Nay then you jest, and now I well perceive
You have but jested with me all this while:
I prithee, sister Kate, untie my hands.
Nay then you iest, and now I wel perceiue
You haue but iested with me all this while:
I prethee sister Kate, vntie my hands
If that be jest, then all the rest was so.
Strikes her
Strikes her
Enter Baptista
Why, how now, dame! whence grows this insolence?
Bianca, stand aside. Poor girl! she weeps.
Go ply thy needle; meddle not with her.
For shame, thou helding of a devilish spirit,
Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee?
When did she cross thee with a bitter word?
Enter Baptista.
Bianca stand aside, poore gyrle she weepes:
Go ply thy Needle, meddle not with her.
For shame thou Hilding of a diuellish spirit,
Why dost thou wrong her, that did nere wrong thee?
When did she crosse thee with a bitter word?
Her silence flouts me, and I'll be revenged.
Flies after Bianca
Flies after Bianca
What, in my sight? Bianca, get thee in.
Exit Bianca
Exit.
What, will you not suffer me? Nay, now I see
She is your treasure, she must have a husband;
I must dance bare-foot on her wedding day
And for your love to her lead apes in hell.
Talk not to me: I will go sit and weep
Till I can find occasion of revenge.
Exit
She is your treasure, she must haue a husband,
I must dance bare-foot on her wedding day,
And for your loue to her, leade Apes in hell.
Talke not to me, I will go sit and weepe,
Till I can finde occasion of reuenge
Was ever gentleman thus grieved as I?
But who comes here?
But who comes heere.
Enter Gremio, Lucentio in the habit of a mean man; Petruchio, with Tranio, with his boy bearing a Lute and Books.
Good morrow, neighbour Baptista.
Enter Gremio, Lucentio, in the habit of a meane man, Petruchio with Tranio, with his boy bearing a Lute and Bookes.
Good morrow, neighbour Gremio.
God save you, gentlemen!
you Gentlemen
And you, good sir! Pray, have you not a daughter
Call'd Katharina, fair and virtuous?
cal'd Katerina, faire and vertuous
I have a daughter, sir, called Katharina.
You are too blunt: go to it orderly.
You wrong me, Signior Gremio: give me leave.
I am a gentleman of Verona, sir,
That, hearing of her beauty and her wit,
50Her affability and bashful modesty,
Her wondrous qualities and mild behavior,
Am bold to show myself a forward guest
Within your house, to make mine eye the witness
Of that report which I so oft have heard.
And, for an entrance to my entertainment,
I do present you with a man of mine,
Presenting Hortensio
Cunning in music and the mathematics,
To instruct her fully in those sciences,
Whereof I know she is not ignorant:
60Accept of him, or else you do me wrong:
His name is Licio, born in Mantua.
I am a Gentleman of Verona sir,
That hearing of her beautie, and her wit,
Her affability and bashfull modestie:
Her wondrous qualities, and milde behauiour,
Am bold to shew my selfe a forward guest
Within your house, to make mine eye the witnesse
Of that report, which I so oft haue heard,
And for an entrance to my entertainment,
I do present you with a man of mine
Cunning in Musicke, and the Mathematickes,
To instruct her fully in those sciences,
Whereof I know she is not ignorant,
Accept of him, or else you do me wrong.
His name is Litio, borne in Mantua
You're welcome, sir; and he, for your good sake.
But for my daughter Katharina, this I know,
She is not for your turn, the more my grief.
But for my daughter Katerine, this I know,
She is not for your turne, the more my greefe
I see you do not mean to part with her,
Or else you like not of my company.
Or else you like not of my companie
Mistake me not; I speak but as I find.
Whence are you, sir? what may I call your name?
Whence are you sir? What may I call your name
Petruchio is my name; Antonio's son,
70A man well known throughout all Italy.
A man well knowne throughout all Italy
I know him well: you are welcome for his sake.
Saving your tale, Petruchio, I pray,
Let us, that are poor petitioners, speak too:
Baccare! you are marvellous forward.
poore petitioners speake too? Bacare, you are meruaylous
forward
O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing.
doing
I doubt it not, sir; but you will curse your
wooing. Neighbour, this is a gift very grateful, I am
sure of it. To express the like kindness, myself,
that have been more kindly beholding to you than
80any, freely give unto you this young scholar,
Presenting Lucentio
that hath been long studying at Rheims; as cunning
in Greek, Latin, and other languages, as the other
in music and mathematics: his name is Cambio; pray,
accept his service.
Your wooing neighbors: this is a guift
Very gratefull, I am sure of it, to expresse
The like kindnesse my selfe, that haue beene
More kindely beholding to you then any:
Freely giue vnto this yong Scholler, that hath
Beene long studying at Rhemes, as cunning
In Greeke, Latine, and other Languages,
As the other in Musicke and Mathematickes:
His name is Cambio: pray accept his seruice
A thousand thanks, Signior Gremio.
Welcome, good Cambio.
To Tranio
But, gentle sir, methinks you walk like a stranger:
may I be so bold to know the cause of your coming?
Welcome good Cambio. But gentle sir,
Me thinkes you walke like a stranger,
May I be so bold, to know the cause of your comming?
Pardon me, sir, the boldness is mine own,
90That, being a stranger in this city here,
Do make myself a suitor to your daughter,
Unto Bianca, fair and virtuous.
Nor is your firm resolve unknown to me,
In the preferment of the eldest sister.
This liberty is all that I request,
That, upon knowledge of my parentage,
I may have welcome 'mongst the rest that woo
And free access and favour as the rest:
And, toward the education of your daughters,
100I here bestow a simple instrument,
And this small packet of Greek and Latin books:
If you accept them, then their worth is great.
That being a stranger in this Cittie heere,
Do make my selfe a sutor to your daughter,
Vnto Bianca, faire and vertuous:
Nor is your firme resolue vnknowne to me,
In the preferment of the eldest sister.
This liberty is all that I request,
That vpon knowledge of my Parentage,
I may haue welcome 'mongst the rest that woo,
And free accesse and fauour as the rest.
And toward the education of your daughters:
I heere bestow a simple instrument,
And this small packet of Greeke and Latine bookes:
If you accept them, then their worth is great:
Lucentio is your name; of whence, I pray?
Of Pisa, sir; son to Vincentio.
A mighty man of Pisa; by report
I know him well: you are very welcome, sir,
Take you the lute, and you the set of books;
You shall go see your pupils presently.
Holla, within!
Enter a Servant
Sirrah, lead these gentlemen
To my daughters; and tell them both,
These are their tutors: bid them use them well.
Exit Servant, with Lucentio and Hortensio, Biondello following
We will go walk a little in the orchard,
And then to dinner. You are passing welcome,
And so I pray you all to think yourselves.
I know him well: you are verie welcome sir:
Take you the Lute, and you the set of bookes,
You shall go see your Pupils presently.
Holla, within.
Enter a Seruant
Sirrah, leade these Gentlemen
To my daughters, and tell them both
These are their Tutors, bid them vse them well,
We will go walke a little in the Orchard,
And then to dinner: you are passing welcome,
And so I pray you all to thinke your selues
Signior Baptista, my business asketh haste,
And every day I cannot come to woo.
You knew my father well, and in him me,
Left solely heir to all his lands and goods,
120Which I have better'd rather than decreased:
Then tell me, if I get your daughter's love,
What dowry shall I have with her to wife?
And euerie day I cannot come to woo,
You knew my father well, and in him me,
Left solie heire to all his Lands and goods,
Which I haue bettered rather then decreast,
Then tell me, if I get your daughters loue,
What dowrie shall I haue with her to wife
After my death the one half of my lands,
And in possession twenty thousand crowns.
And in possession twentie thousand Crownes
And, for that dowry, I'll assure her of
Her widowhood, be it that she survive me,
In all my lands and leases whatsoever:
Let specialties be therefore drawn between us,
That covenants may be kept on either hand.
Her widdow-hood, be it that she suruiue me
In all my Lands and Leases whatsoeuer,
Let specialties be therefore drawne betweene vs,
That couenants may be kept on either hand
Ay, when the special thing is well obtain'd,
That is, her love; for that is all in all.
That is her loue: for that is all in all
Why, that is nothing: for I tell you, father,
I am as peremptory as she proud-minded;
And where two raging fires meet together
They do consume the thing that feeds their fury:
Though little fire grows great with little wind,
Yet extreme gusts will blow out fire and all:
So I to her and so she yields to me;
For I am rough and woo not like a babe.
I am as peremptorie as she proud minded:
And where two raging fires meete together,
They do consume the thing that feedes their furie.
Though little fire growes great with little winde,
Yet extreme gusts will blow out fire and all:
So I to her, and so she yeelds to me,
For I am rough, and woo not like a babe
Well mayst thou woo, and happy be thy speed!
But be thou arm'd for some unhappy words.
But be thou arm'd for some vnhappie words
Ay, to the proof; as mountains are for winds,
That shake not, though they blow perpetually.
Exeunt Hortensio, with his head broke
That shakes not, though they blow perpetually.
How now, my friend! why dost thou look so pale?
Enter Hortensio with his head broke.
pale?
For fear, I promise you, if I look pale.
What, will my daughter prove a good musician?
I think she'll sooner prove a soldier
Iron may hold with her, but never lutes.
Iron may hold with her, but neuer Lutes
Why, then thou canst not break her to the lute?
Why, no; for she hath broke the lute to me.
I did but tell her she mistook her frets,
And bow'd her hand to teach her fingering;
When, with a most impatient devilish spirit,
'Frets, call you these?' quoth she; 'I'll fume
with them:'
And, with that word, she struck me on the head,
And through the instrument my pate made way;
And there I stood amazed for a while,
As on a pillory, looking through the lute;
160While she did call me rascal fiddler
And twangling Jack; with twenty such vile terms,
As had she studied to misuse me so.
I did but tell her she mistooke her frets,
And bow'd her hand to teach her fingering,
When (with a most impatient diuellish spirit)
Frets call you these? (quoth she) Ile fume with them:
And with that word she stroke me on the head,
And through the instrument my pate made way,
And there I stood amazed for a while,
As on a Pillorie, looking through the Lute,
While she did call me Rascall, Fidler,
And twangling Iacke, with twentie such vilde tearmes,
As had she studied to misvse me so
Now, by the world, it is a lusty wench;
I love her ten times more than e'er I did:
O, how I long to have some chat with her!
I loue her ten times more then ere I did,
Oh how I long to haue some chat with her
Well, go with me and be not so discomfited:
Proceed in practise with my younger daughter;
She's apt to learn and thankful for good turns.
Signior Petruchio, will you go with us,
170Or shall I send my daughter Kate to you?
Proceed in practise with my yonger daughter,
She's apt to learne, and thankefull for good turnes:
Signior Petruchio, will you go with vs,
Or shall I send my daughter Kate to you.
Exit. Manet Petruchio.
I pray you do.
Exeunt all but Petruchio
I will attend her here,
And woo her with some spirit when she comes.
Say that she rail; why then I'll tell her plain
She sings as sweetly as a nightingale:
Say that she frown, I'll say she looks as clear
As morning roses newly wash'd with dew:
Say she be mute and will not speak a word;
Then I'll commend her volubility,
180And say she uttereth piercing eloquence:
If she do bid me pack, I'll give her thanks,
As though she bid me stay by her a week:
If she deny to wed, I'll crave the day
When I shall ask the banns and when be married.
But here she comes; and now, Petruchio, speak.
Enter Katharina
Good morrow, Kate; for that's your name, I hear.
And woo her with some spirit when she comes,
Say that she raile, why then Ile tell her plaine,
She sings as sweetly as a Nightinghale:
Say that she frowne, Ile say she lookes as cleere
As morning Roses newly washt with dew:
Say she be mute, and will not speake a word,
Then Ile commend her volubility,
And say she vttereth piercing eloquence:
If she do bid me packe, Ile giue her thankes,
As though she bid me stay by her a weeke:
If she denie to wed, Ile craue the day
When I shall aske the banes, and when be married.
But heere she comes, and now Petruchio speake.
Enter Katerina
Good morrow Kate, for thats your name I heare
Well have you heard, but something hard of hearing:
They call me Katharina that do talk of me.
hearing:
They call me Katerine, that do talke of me
You lie, in faith; for you are call'd plain Kate,
190And bonny Kate and sometimes Kate the curst;
But Kate, the prettiest Kate in Christendom
Kate of Kate Hall, my super-dainty Kate,
For dainties are all Kates, and therefore, Kate,
Take this of me, Kate of my consolation;
Hearing thy mildness praised in every town,
Thy virtues spoke of, and thy beauty sounded,
Yet not so deeply as to thee belongs,
Myself am moved to woo thee for my wife.
And bony Kate, and sometimes Kate the curst:
But Kate, the prettiest Kate in Christendome,
Kate of Kate-hall, my super-daintie Kate,
For dainties are all Kates, and therefore Kate
Take this of me, Kate of my consolation,
Hearing thy mildnesse prais'd in euery Towne,
Thy vertues spoke of, and thy beautie sounded,
Yet not so deepely as to thee belongs,
My selfe am moou'd to woo thee for my wife
Moved! in good time: let him that moved you hither
200Remove you hence: I knew you at the first
You were a moveable.
hether
Remoue you hence: I knew you at the first
You were a mouable
Why, what's a moveable?
A join'd-stool.
Thou hast hit it: come, sit on me.
Asses are made to bear, and so are you.
Women are made to bear, and so are you.
No such jade as you, if me you mean.
Alas! good Kate, I will not burden thee;
For, knowing thee to be but young and light--
For knowing thee to be but yong and light
Too light for such a swain as you to catch;
And yet as heavy as my weight should be.
And yet as heauie as my waight should be
Should be! should--buzz!
Well ta'en, and like a buzzard.
O slow-wing'd turtle! shall a buzzard take thee?
Ay, for a turtle, as he takes a buzzard.
Come, come, you wasp; i' faith, you are too angry.
angrie
If I be waspish, best beware my sting.
My remedy is then, to pluck it out.
Ay, if the fool could find it where it lies,
Who knows not where a wasp does
wear his sting? In his tail.
his sting? In his taile
In his tongue.
Whose tongue?
Yours, if you talk of tails: and so farewell.
What, with my tongue in your tail? nay, come again,
Good Kate; I am a gentleman.
Nay, come againe, good Kate, I am a Gentleman,
That I'll try.
She strikes him
She strikes him
I swear I'll cuff you, if you strike again.
So may you lose your arms:
230If you strike me, you are no gentleman;
And if no gentleman, why then no arms.
If you strike me, you are no Gentleman,
And if no Gentleman, why then no armes
A herald, Kate? O, put me in thy books!
What is your crest? a coxcomb?
A combless cock, so Kate will be my hen.
No cock of mine; you crow too like a craven.
Nay, come, Kate, come; you must not look so sour.
sowre
It is my fashion, when I see a crab.
Why, here's no crab; and therefore look not sour.
sowre
There is, there is.
Then show it me.
Had I a glass, I would.
What, you mean my face?
Well aim'd of such a young one.
Now, by Saint George, I am too young for you.
Yet you are wither'd.
'Tis with cares.
I care not.
Nay, hear you, Kate: in sooth you scape not so.
I chafe you, if I tarry: let me go.
No, not a whit: I find you passing gentle.
'Twas told me you were rough and coy and sullen,
And now I find report a very liar;
For thou are pleasant, gamesome, passing courteous,
But slow in speech, yet sweet as spring-time flowers:
Thou canst not frown, thou canst not look askance,
Nor bite the lip, as angry wenches will,
Nor hast thou pleasure to be cross in talk,
But thou with mildness entertain'st thy wooers,
With gentle conference, soft and affable.
260Why does the world report that Kate doth limp?
O slanderous world! Kate like the hazel-twig
Is straight and slender and as brown in hue
As hazel nuts and sweeter than the kernels.
O, let me see thee walk: thou dost not halt.
'Twas told me you were rough, and coy, and sullen,
And now I finde report a very liar:
For thou art pleasant, gamesome, passing courteous,
But slow in speech: yet sweet as spring-time flowers.
Thou canst not frowne, thou canst not looke a sconce,
Nor bite the lip, as angry wenches will,
Nor hast thou pleasure to be crosse in talke:
But thou with mildnesse entertain'st thy wooers,
With gentle conference, soft, and affable.
Why does the world report that Kate doth limpe?
Oh sland'rous world: Kate like the hazle twig
Is straight, and slender, and as browne in hue
As hazle nuts, and sweeter then the kernels:
Oh let me see thee walke: thou dost not halt
Go, fool, and whom thou keep'st command.
Did ever Dian so become a grove
As Kate this chamber with her princely gait?
O, be thou Dian, and let her be Kate;
And then let Kate be chaste and Dian sportful!
As Kate this chamber with her princely gate:
O be thou Dian, and let her be Kate,
And then let Kate be chaste, and Dian sportfull
Where did you study all this goodly speech?
It is extempore, from my mother-wit.
A witty mother! witless else her son.
Am I not wise?
Yes; keep you warm.
Marry, so I mean, sweet Katharina, in thy bed:
And therefore, setting all this chat aside,
Thus in plain terms: your father hath consented
That you shall be my wife; your dowry 'greed on;
And, Will you, nill you, I will marry you.
280Now, Kate, I am a husband for your turn;
For, by this light, whereby I see thy beauty,
Thy beauty, that doth make me like thee well,
Thou must be married to no man but me;
For I am he am born to tame you Kate,
And bring you from a wild Kate to a Kate
Conformable as other household Kates.
Here comes your father: never make denial;
I must and will have Katharina to my wife.
Exeunt Baptista, Gremio, and Tranio
And therefore setting all this chat aside,
Thus in plaine termes: your father hath consented
That you shall be my wife; your dowry greed on,
And will you, nill you, I will marry you.
Now Kate, I am a husband for your turne,
For by this light, whereby I see thy beauty,
Thy beauty that doth make me like thee well,
Thou must be married to no man but me,
Enter Baptista, Gremio, Trayno.
For I am he am borne to tame you Kate,
And bring you from a wilde Kate to a Kate
Conformable as other houshold Kates:
Heere comes your father, neuer make deniall,
I must, and will haue Katherine to my wife
Now, Signior Petruchio, how speed you with my daughter?
How but well, sir? how but well?
It were impossible I should speed amiss.
It were impossible I should speed amisse
Why, how now, daughter Katharina! in your dumps?
Call you me daughter? now, I promise you
You have show'd a tender fatherly regard,
To wish me wed to one half lunatic;
A mad-cup ruffian and a swearing Jack,
That thinks with oaths to face the matter out.
You haue shewd a tender fatherly regard,
To wish me wed to one halfe Lunaticke,
A mad-cap ruffian, and a swearing Iacke,
That thinkes with oathes to face the matter out
Father, 'tis thus: yourself and all the world,
That talk'd of her, have talk'd amiss of her:
300If she be curst, it is for policy,
For she's not froward, but modest as the dove;
She is not hot, but temperate as the morn;
For patience she will prove a second Grissel,
And Roman Lucrece for her chastity:
And to conclude, we have 'greed so well together,
That upon Sunday is the wedding-day.
That talk'd of her, haue talk'd amisse of her:
If she be curst, it is for pollicie,
For shee's not froward, but modest as the Doue,
Shee is not hot, but temperate as the morne,
For patience shee will proue a second Grissell,
And Romane Lucrece for her chastitie:
And to conclude, we haue greed so well together,
That vpon sonday is the wedding day
I'll see thee hang'd on Sunday first.
Hark, Petruchio; she says she'll see thee
hang'd first.
Is this your speeding? nay, then, good night our part!
Be patient, gentlemen; I choose her for myself:
If she and I be pleased, what's that to you?
'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone,
That she shall still be curst in company.
I tell you, 'tis incredible to believe
How much she loves me: O, the kindest Kate!
She hung about my neck; and kiss on kiss
She vied so fast, protesting oath on oath,
That in a twink she won me to her love.
320O, you are novices! 'tis a world to see,
How tame, when men and women are alone,
A meacock wretch can make the curstest shrew.
Give me thy hand, Kate: I will unto Venice,
To buy apparel 'gainst the wedding-day.
Provide the feast, father, and bid the guests;
I will be sure my Katharina shall be fine.
If she and I be pleas'd, what's that to you?
'Tis bargain'd twixt vs twaine being alone,
That she shall still be curst in company.
I tell you 'tis incredible to beleeue
How much she loues me: oh the kindest Kate,
Shee hung about my necke, and kisse on kisse
Shee vi'd so fast, protesting oath on oath,
That in a twinke she won me to her loue.
Oh you are nouices, 'tis a world to see
How tame when men and women are alone,
A meacocke wretch can make the curstest shrew:
Giue me thy hand Kate, I will vnto Venice
To buy apparell 'gainst the wedding day;
Prouide the feast father, and bid the guests,
I will be sure my Katherine shall be fine
I know not what to say: but give me your hands;
God send you joy, Petruchio! 'tis a match.
God send you ioy, Petruchio, 'tis a match
Amen, say we: we will be witnesses.
Father, and wife, and gentlemen, adieu;
I will to Venice; Sunday comes apace:
We will have rings and things and fine array;
And kiss me, Kate, we will be married o'Sunday.
Exeunt Petruchio and Katharina severally
I will to Venice, sonday comes apace,
We will haue rings, and things, and fine array,
And kisse me Kate, we will be married a sonday.
Exit Petruchio and Katherine.
Was ever match clapp'd up so suddenly?
Faith, gentlemen, now I play a merchant's part,
And venture madly on a desperate mart.
And venture madly on a desperate Mart
'Twas a commodity lay fretting by you:
'Twill bring you gain, or perish on the seas.
'Twill bring you gaine, or perish on the seas
The gain I seek is, quiet in the match.
No doubt but he hath got a quiet catch.
But now, Baptists, to your younger daughter:
Now is the day we long have looked for:
I am your neighbour, and was suitor first.
But now Baptista, to your yonger daughter,
Now is the day we long haue looked for,
I am your neighbour, and was suter first
And I am one that love Bianca more
Than words can witness, or your thoughts can guess.
Then words can witnesse, or your thoughts can guesse
Youngling, thou canst not love so dear as I.
Graybeard, thy love doth freeze.
But thine doth fry.
Skipper, stand back: 'tis age that nourisheth.
Skipper stand backe, 'tis age that nourisheth
But youth in ladies' eyes that flourisheth.
Content you, gentlemen: I will compound this strife:
'Tis deeds must win the prize; and he of both
That can assure my daughter greatest dower
Shall have my Bianca's love.
Say, Signior Gremio, What can you assure her?
'Tis deeds must win the prize, and he of both
That can assure my daughter greatest dower,
Shall haue my Biancas loue.
Say signior Gremio, what can you assure her?
First, as you know, my house within the city
Is richly furnished with plate and gold;
Basins and ewers to lave her dainty hands;
My hangings all of Tyrian tapestry;
360In ivory coffers I have stuff'd my crowns;
In cypress chests my arras counterpoints,
Costly apparel, tents, and canopies,
Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl,
Valance of Venice gold in needlework,
Pewter and brass and all things that belong
To house or housekeeping: then, at my farm
I have a hundred milch-kine to the pail,
Sixscore fat oxen standing in my stalls,
And all things answerable to this portion.
370Myself am struck in years, I must confess;
And if I die to-morrow, this is hers,
If whilst I live she will be only mine.
Is richly furnished with plate and gold,
Basons and ewers to laue her dainty hands:
My hangings all of tirian tapestry:
In Iuory cofers I haue stuft my crownes:
In Cypres chests my arras counterpoints,
Costly apparell, tents, and Canopies,
Fine Linnen, Turky cushions bost with pearle,
Vallens of Venice gold, in needle worke:
Pewter and brasse, and all things that belongs
To house or house-keeping: then at my farme
I haue a hundred milch-kine to the pale,
Sixe-score fat Oxen standing in my stalls,
And all things answerable to this portion.
My selfe am strooke in yeeres I must confesse,
And if I die to morrow this is hers,
If whil'st I liue she will be onely mine
That 'only' came well in. Sir, list to me:
I am my father's heir and only son:
If I may have your daughter to my wife,
I'll leave her houses three or four as good,
Within rich Pisa walls, as any one
Old Signior Gremio has in Padua;
Besides two thousand ducats by the year
380Of fruitful land, all which shall be her jointure.
What, have I pinch'd you, Signior Gremio?
I am my fathers heyre and onely sonne,
If I may haue your daughter to my wife,
Ile leaue her houses three or foure as good
Within rich Pisa walls, as any one
Old Signior Gremio has in Padua,
Besides, two thousand Duckets by the yeere
Of fruitfull land, all which shall be her ioynter.
What, haue I pincht you Signior Gremio?
Two thousand ducats by the year of land!
My land amounts not to so much in all:
That she shall have; besides an argosy
That now is lying in Marseilles' road.
What, have I choked you with an argosy?
My Land amounts not to so much in all:
That she shall haue, besides an Argosie
That now is lying in Marcellus roade:
What, haue I choakt you with an Argosie?
Gremio, 'tis known my father hath no less
Than three great argosies; besides two galliases,
And twelve tight galleys: these I will assure her,
390And twice as much, whate'er thou offer'st next.
Then three great Argosies, besides two Galliasses
And twelue tite Gallies, these I will assure her,
And twice as much what ere thou offrest next
Nay, I have offer'd all, I have no more;
And she can have no more than all I have:
If you like me, she shall have me and mine.
And she can haue no more then all I haue,
If you like me, she shall haue me and mine
Why, then the maid is mine from all the world,
By your firm promise: Gremio is out-vied.
By your firme promise, Gremio is out-vied
I must confess your offer is the best;
And, let your father make her the assurance,
She is your own; else, you must pardon me,
if you should die before him, where's her dower?
And let your father make her the assurance,
Shee is your owne, else you must pardon me:
If you should die before him, where's her dower?
That's but a cavil: he is old, I young.
And may not young men die, as well as old?
Well, gentlemen,
I am thus resolved: on Sunday next you know
My daughter Katharina is to be married:
Now, on the Sunday following, shall Bianca
Be bride to you, if you this assurance;
If not, Signior Gremio:
And so, I take my leave, and thank you both.
On sonday next, you know
My daughter Katherine is to be married:
Now on the sonday following, shall Bianca
Be Bride to you, if you make this assurance:
If not, to Signior Gremio:
And so I take my leaue, and thanke you both.
Exit.
Adieu, good neighbour.
Exit Baptista
Now I fear thee not:
Sirrah young gamester, your father were a fool
To give thee all, and in his waning age
Set foot under thy table: tut, a toy!
An old Italian fox is not so kind, my boy.
Exit
Sirra, yong gamester, your father were a foole
To giue thee all, and in his wayning age
Set foot vnder thy table: tut, a toy,
An olde Italian foxe is not so kinde my boy.
Exit.
A vengeance on your crafty wither'd hide!
Yet I have faced it with a card of ten.
'Tis in my head to do my master good:
I see no reason but supposed Lucentio
Must get a father, call'd 'supposed Vincentio;'
420And that's a wonder: fathers commonly
Do get their children; but in this case of wooing,
A child shall get a sire, if I fail not of my cunning.
Exit
Yet I haue fac'd it with a card of ten:
'Tis in my head to doe my master good:
I see no reason but suppos'd Lucentio
Must get a father, call'd suppos'd Vincentio,
And that's a wonder: fathers commonly
Doe get their children: but in this case of woing,
A childe shall get a sire, if I faile not of my cunning.
Exit.
Act III
Act III. Scene I. Padua. Baptista's house.
Enter Lucentio, Hortensio, and Bianca
Fiddler, forbear; you grow too forward, sir:
Have you so soon forgot the entertainment
Her sister Katharina welcomed you withal?
Actus Tertia.
Enter Lucentio, Hortentio, and Bianca.
Haue you so soone forgot the entertainment
Her sister Katherine welcom'd you withall
But, wrangling pedant, this is
The patroness of heavenly harmony:
Then give me leave to have prerogative;
And when in music we have spent an hour,
Your lecture shall have leisure for as much.
The patronesse of heauenly harmony:
Then giue me leaue to haue prerogatiue,
And when in Musicke we haue spent an houre,
Your Lecture shall haue leisure for as much
Preposterous ass, that never read so far
10To know the cause why music was ordain'd!
Was it not to refresh the mind of man
After his studies or his usual pain?
Then give me leave to read philosophy,
And while I pause, serve in your harmony.
To know the cause why musicke was ordain'd:
Was it not to refresh the minde of man
After his studies, or his vsuall paine?
Then giue me leaue to read Philosophy,
And while I pause, serue in your harmony
Sirrah, I will not bear these braves of thine.
Why, gentlemen, you do me double wrong,
To strive for that which resteth in my choice:
I am no breeching scholar in the schools;
I'll not be tied to hours nor 'pointed times,
20But learn my lessons as I please myself.
And, to cut off all strife, here sit we down:
Take you your instrument, play you the whiles;
His lecture will be done ere you have tuned.
To striue for that which resteth in my choice:
I am no breeching scholler in the schooles,
Ile not be tied to howres, nor pointed times,
But learne my Lessons as I please my selfe,
And to cut off all strife: heere sit we downe,
Take you your instrument, play you the whiles,
His Lecture will be done ere you haue tun'd
You'll leave his lecture when I am in tune?
That will be never: tune your instrument.
Where left we last?
Here, madam:
'Hic ibat Simois; hic est Sigeia tellus;
Hic steterat Priami regia celsa senis.'
tellus, hic steterat Priami regia Celsa senis
Construe them.
'Hic ibat,' as I told you before, 'Simois,' I am
Lucentio, 'hic est,' son unto Vincentio of Pisa,
'Sigeia tellus,' disguised thus to get your love;
'Hic steterat,' and that Lucentio that comes
a-wooing, 'Priami,' is my man Tranio, 'regia,'
bearing my port, 'celsa senis,' that we might
beguile the old pantaloon.
hic est, sonne vnto Vincentio of Pisa, Sigeria tellus,
disguised thus to get your loue, hic steterat, and that
Lucentio that comes a wooing, priami, is my man Tranio,
regia, bearing my port, celsa senis that we might beguile
the old Pantalowne
Madam, my instrument's in tune.
Let's hear. O fie! the treble jars.
Spit in the hole, man, and tune again.
Now let me see if I can construe it: 'Hic ibat
Simois,' I know you not, 'hic est Sigeia tellus,' I
trust you not; 'Hic steterat Priami,' take heed
he hear us not, 'regia,' presume not, 'celsa senis,'
despair not.
I know you not, hic est sigeria tellus, I trust you not,
hic staterat priami, take heede he heare vs not, regia presume
not, Celsa senis, despaire not
Madam, 'tis now in tune.
All but the base.
The base is right; 'tis the base knave that jars.
Aside
How fiery and forward our pedant is!
50Now, for my life, the knave doth court my love:
Pedascule, I'll watch you better yet.
In time I may believe, yet I mistrust.
Now for my life the knaue doth court my loue,
Pedascule, Ile watch you better yet:
In time I may beleeue, yet I mistrust
Mistrust it not: for, sure, AEacides
Was Ajax, call'd so from his grandfather.
Was Aiax cald so from his grandfather
I must believe my master; else, I promise you,
I should be arguing still upon that doubt:
But let it rest. Now, Licio, to you:
Good masters, take it not unkindly, pray,
That I have been thus pleasant with you both.
I should be arguing still vpon that doubt,
But let it rest, now Litio to you:
Good master take it not vnkindly pray
That I haue beene thus pleasant with you both
You may go walk, and give me leave a while:
My lessons make no music in three parts.
My Lessons make no musicke in three parts
Are you so formal, sir? well, I must wait,
Aside
And watch withal; for, but I be deceived,
Our fine musician groweth amorous.
And watch withall, for but I be deceiu'd,
Our fine Musitian groweth amorous
Madam, before you touch the instrument,
To learn the order of my fingering,
I must begin with rudiments of art;
To teach you gamut in a briefer sort,
More pleasant, pithy and effectual,
70Than hath been taught by any of my trade:
And there it is in writing, fairly drawn.
To learne the order of my fingering,
I must begin with rudiments of Art,
To teach you gamoth in a briefer sort,
More pleasant, pithy, and effectuall,
Then hath beene taught by any of my trade,
And there it is in writing fairely drawne
Why, I am past my gamut long ago.
Yet read the gamut of Hortensio.
[Reads] ''Gamut' I am, the ground of all accord,
'A re,' to Plead Hortensio's passion;
'B mi,' Bianca, take him for thy lord,
'C fa ut,' that loves with all affection:
'D sol re,' one clef, two notes have I:
'E la mi,' show pity, or I die.'
80Call you this gamut? tut, I like it not:
Old fashions please me best; I am not so nice,
To change true rules for old inventions.
Are, to plead Hortensio's passion:
Beeme, Bianca take him for thy Lord
Cfavt, that loues with all affection:
D sol re, one Cliffe, two notes haue I,
Ela mi, show pitty or I die,
Call you this gamouth? tut I like it not,
Old fashions please me best, I am not so nice
To charge true rules for old inuentions.
Enter a Servant
Mistress, your father prays you leave your books
And help to dress your sister's chamber up:
You know to-morrow is the wedding-day.
Enter a Messenger.
And helpe to dresse your sisters chamber vp,
You know to morrow is the wedding day
Farewell, sweet masters both; I must be gone.
Exeunt Bianca and Servant
Faith, mistress, then I have no cause to stay.
Exit
But I have cause to pry into this pedant:
Methinks he looks as though he were in love:
90Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble
To cast thy wandering eyes on every stale,
Seize thee that list: if once I find thee ranging,
Hortensio will be quit with thee by changing.
Exit
Methinkes he lookes as though he were in loue:
Yet if thy thoughts Bianca be so humble
To cast thy wandring eyes on euery stale:
Seize thee that List, if once I finde thee ranging,
Hortensio will be quit with thee by changing.
Exit.
Act III. Scene II. Padua. Before Baptista's house.
Enter Baptista, Gremio, Tranio, Katharina, Bianca, Lucentio, and others, Attendants
To Trainio
Signior Lucentio, this is the pointed day.
That Katharina and Petruchio should be married,
And yet we hear not of our son-in-law.
What will be said? what mockery will it be,
To want the bridegroom when the priest attends
To speak the ceremonial rites of marriage!
What says Lucentio to this shame of ours?
Enter Baptista, Gremio, Tranio, Katherine, Bianca, and others, attendants.
That Katherine and Petruchio should be married,
And yet we heare not of our sonne in Law:
What will be said, what mockery will it be?
To want the Bride-groome when the Priest attends
To speake the ceremoniall rites of marriage?
What saies Lucentio to this shame of ours?
No shame but mine: I must, forsooth, be forced
To give my hand opposed against my heart
10Unto a mad-brain rudesby full of spleen;
Who woo'd in haste and means to wed at leisure.
I told you, I, he was a frantic fool,
Hiding his bitter jests in blunt behavior:
And, to be noted for a merry man,
He'll woo a thousand, 'point the day of marriage,
Make feasts, invite friends, and proclaim the banns;
Yet never means to wed where he hath woo'd.
Now must the world point at poor Katharina,
And say, 'Lo, there is mad Petruchio's wife,
20If it would please him come and marry her!'
To giue my hand oppos'd against my heart
Vnto a mad-braine rudesby, full of spleene,
Who woo'd in haste, and meanes to wed at leysure:
I told you I, he was a franticke foole,
Hiding his bitter iests in blunt behauiour,
And to be noted for a merry man;
Hee'll wooe a thousand, point the day of marriage,
Make friends, inuite, and proclaime the banes,
Yet neuer meanes to wed where he hath woo'd:
Now must the world point at poore Katherine,
And say, loe, there is mad Petruchio's wife
If it would please him come and marry her
Patience, good Katharina, and Baptista too.
Upon my life, Petruchio means but well,
Whatever fortune stays him from his word:
Though he be blunt, I know him passing wise;
Though he be merry, yet withal he's honest.
Vpon my life Petruchio meanes but well,
What euer fortune stayes him from his word,
Though he be blunt, I know him passing wise,
Though he be merry, yet withall he's honest
Would Katharina had never seen him though!
Exit weeping, followed by Bianca and others
Exit weeping.
Go, girl; I cannot blame thee now to weep;
For such an injury would vex a very saint,
Much more a shrew of thy impatient humour.
For such an iniurie would vexe a very saint,
Much more a shrew of impatient humour.
Enter Biondello
Master, master! news, old news, and such news as
you never heard of!
Enter Biondello.
neuer heard of,
Is it new and old too? how may that be?
Why, is it not news, to hear of Petruchio's coming?
Is he come?
Why, no, sir.
What then?
He is coming.
When will he be here?
When he stands where I am and sees you there.
But say, what to thine old news?
Why, Petruchio is coming in a new hat and an old
jerkin, a pair of old breeches thrice turned, a pair
of boots that have been candle-cases, one buckled,
another laced, an old rusty sword ta'en out of the
town-armory, with a broken hilt, and chapeless;
with two broken points: his horse hipped with an
old mothy saddle and stirrups of no kindred;
besides, possessed with the glanders and like to mose
in the chine; troubled with the lampass, infected
50with the fashions, full of wingdalls, sped with
spavins, rayed with yellows, past cure of the fives,
stark spoiled with the staggers, begnawn with the
bots, swayed in the back and shoulder-shotten;
near-legged before and with, a half-chequed bit
and a head-stall of sheeps leather which, being
restrained to keep him from stumbling, hath been
often burst and now repaired with knots; one girth
six time pieced and a woman's crupper of velure,
which hath two letters for her name fairly set down
60in studs, and here and there pieced with packthread.
an old ierkin, a paire of old breeches thrice turn'd; a
paire of bootes that haue beene candle-cases, one buckled,
another lac'd: an olde rusty sword tane out of the
Towne Armory, with a broken hilt, and chapelesse: with
two broken points: his horse hip'd with an olde mothy
saddle, and stirrops of no kindred: besides possest
with the glanders, and like to mose in the chine, troubled
with the Lampasse, infected with the fashions, full
of Windegalls, sped with Spauins, raied with the Yellowes,
past cure of the Fiues, starke spoyl'd with the
Staggers, begnawne with the Bots, Waid in the backe,
and shoulder-shotten, neere leg'd before, and with a
halfe-chekt Bitte, & a headstall of sheepes leather, which
being restrain'd to keepe him from stumbling, hath been
often burst, and now repaired with knots: one girth sixe
times peec'd, and a womans Crupper of velure, which
hath two letters for her name, fairely set down in studs,
and heere and there peec'd with packthred
Who comes with him?
O, sir, his lackey, for all the world caparisoned
like the horse; with a linen stock on one leg and a
kersey boot-hose on the other, gartered with a red
and blue list; an old hat and 'the humour of forty
fancies' pricked in't for a feather: a monster, a
very monster in apparel, and not like a Christian
footboy or a gentleman's lackey.
like the horse: with a linnen stock on one leg, and
a kersey boot-hose on the other, gartred with a red and
blew list; an old hat, & the humor of forty fancies prickt
in't for a feather: a monster, a very monster in apparell,
& not like a Christian foot-boy, or a gentlemans Lacky
'Tis some odd humour pricks him to this fashion;
70Yet oftentimes he goes but mean-apparell'd.
Yet oftentimes he goes but meane apparel'd
I am glad he's come, howsoe'er he comes.
Why, sir, he comes not.
Didst thou not say he comes?
Who? that Petruchio came?
Ay, that Petruchio came.
No, sir, I say his horse comes, with him on his back.
Why, that's all one.
Nay, by Saint Jamy,
I hold you a penny,
80A horse and a man
Is more than one,
And yet not many.
a man is more then one, and yet not many.
Enter Petruchio and Grumio
Come, where be these gallants? who's at home?
Enter Petruchio and Grumio.
You are welcome, sir.
And yet I come not well.
And yet you halt not.
Not so well apparell'd
As I wish you were.
Were it better, I should rush in thus.
90But where is Kate? where is my lovely bride?
How does my father? Gentles, methinks you frown:
And wherefore gaze this goodly company,
As if they saw some wondrous monument,
Some comet or unusual prodigy?
But where is Kate? where is my louely Bride?
How does my father? gentles methinkes you frowne,
And wherefore gaze this goodly company,
As if they saw some wondrous monument,
Some Commet, or vnusuall prodigie?
Why, sir, you know this is your wedding-day:
First were we sad, fearing you would not come;
Now sadder, that you come so unprovided.
Fie, doff this habit, shame to your estate,
An eye-sore to our solemn festival!
First were we sad, fearing you would not come,
Now sadder that you come so vnprouided:
Fie, doff this habit, shame to your estate,
An eye-sore to our solemne festiuall
And tells us, what occasion of import
Hath all so long detain'd you from your wife,
And sent you hither so unlike yourself?
Hath all so long detain'd you from your wife,
And sent you hither so vnlike your selfe?
Tedious it were to tell, and harsh to hear:
Sufficeth I am come to keep my word,
Though in some part enforced to digress;
Which, at more leisure, I will so excuse
As you shall well be satisfied withal.
But where is Kate? I stay too long from her:
The morning wears, 'tis time we were at church.
Sufficeth I am come to keepe my word,
Though in some part inforced to digresse,
Which at more leysure I will so excuse,
As you shall well be satisfied with all.
But where is Kate? I stay too long from her,
The morning weares, 'tis time we were at Church
See not your bride in these unreverent robes:
Go to my chamber; Put on clothes of mine.
Goe to my chamber, put on clothes of mine
Not I, believe me: thus I'll visit her.
But thus, I trust, you will not marry her.
Good sooth, even thus; therefore ha' done with words:
To me she's married, not unto my clothes:
Could I repair what she will wear in me,
As I can change these poor accoutrements,
'Twere well for Kate and better for myself.
But what a fool am I to chat with you,
120When I should bid good morrow to my bride,
And seal the title with a lovely kiss!
Exeunt Petruchio and Grumio
To me she's married, not vnto my cloathes:
Could I repaire what she will weare in me,
As I can change these poore accoutrements,
'Twere well for Kate, and better for my selfe.
But what a foole am I to chat with you,
When I should bid good morrow to my Bride?
And seale the title with a louely kisse.
Exit.
He hath some meaning in his mad attire:
We will persuade him, be it possible,
To put on better ere he go to church.
We will perswade him be it possible,
To put on better ere he goe to Church
I'll after him, and see the event of this.
Exeunt Baptista, Gremio, and attendants
Exit.
But to her love concerneth us to add
Her father's liking: which to bring to pass,
As I before unparted to your worship,
I am to get a man,--whate'er he be,
130It skills not much. we'll fit him to our turn,--
And he shall be Vincentio of Pisa;
And make assurance here in Padua
Of greater sums than I have promised.
So shall you quietly enjoy your hope,
And marry sweet Bianca with consent.
Her fathers liking, which to bring to passe
As before imparted to your worship,
I am to get a man what ere he be,
It skills not much, weele fit him to our turne,
And he shall be Vincentio of Pisa,
And make assurance heere in Padua
Of greater summes then I haue promised,
So shall you quietly enioy your hope,
And marry sweet Bianca with consent
Were it not that my fellow-school-master
Doth watch Bianca's steps so narrowly,
'Twere good, methinks, to steal our marriage;
Which once perform'd, let all the world say no,
140I'll keep mine own, despite of all the world.
Doth watch Bianca's steps so narrowly:
'Twere good me-thinkes to steale our marriage,
Which once perform'd, let all the world say no,
Ile keepe mine owne despite of all the world
That by degrees we mean to look into,
And watch our vantage in this business:
We'll over-reach the greybeard, Gremio,
The narrow-prying father, Minola,
The quaint musician, amorous Licio;
All for my master's sake, Lucentio.
Exeunt Gremio
Signior Gremio, came you from the church?
And watch our vantage in this businesse,
Wee'll ouer-reach the grey-beard Gremio,
The narrow prying father Minola,
The quaint Musician, amorous Litio,
All for my Masters sake Lucentio.
Enter Gremio.
Signior Gremio, came you from the Church?
As willingly as e'er I came from school.
And is the bride and bridegroom coming home?
A bridegroom say you? 'tis a groom indeed,
A grumbling groom, and that the girl shall find.
A grumlling groome, and that the girle shall finde
Curster than she? why, 'tis impossible.
Why he's a devil, a devil, a very fiend.
Why, she's a devil, a devil, the devil's dam.
Tut, she's a lamb, a dove, a fool to him!
I'll tell you, Sir Lucentio: when the priest
Should ask, if Katharina should be his wife,
'Ay, by gogs-wouns,' quoth he; and swore so loud,
That, all-amazed, the priest let fall the book;
160And, as he stoop'd again to take it up,
The mad-brain'd bridegroom took him such a cuff
That down fell priest and book and book and priest:
'Now take them up,' quoth he, 'if any list.'
Ile tell you sir Lucentio; when the Priest
Should aske if Katherine should be his wife,
I, by goggs woones quoth he, and swore so loud,
That all amaz'd the Priest let fall the booke,
And as he stoop'd againe to take it vp,
This mad-brain'd bridegroome tooke him such a cuffe,
That downe fell Priest and booke, and booke and Priest,
Now take them vp quoth he, if any list
What said the wench when he rose again?
Trembled and shook; for why, he stamp'd and swore,
As if the vicar meant to cozen him.
But after many ceremonies done,
He calls for wine: 'A health!' quoth he, as if
He had been aboard, carousing to his mates
170After a storm; quaff'd off the muscadel
And threw the sops all in the sexton's face;
Having no other reason
But that his beard grew thin and hungerly
And seem'd to ask him sops as he was drinking.
This done, he took the bride about the neck
And kiss'd her lips with such a clamorous smack
That at the parting all the church did echo:
And I seeing this came thence for very shame;
And after me, I know, the rout is coming.
180Such a mad marriage never was before:
Hark, hark! I hear the minstrels play.
Music
Exeunt Petruchio, Katharina, Bianca, Baptista, Hortensio, Grumio, and
swore, as if the Vicar meant to cozen him: but after many
ceremonies done, hee calls for wine, a health quoth
he, as if he had beene aboord carowsing to his Mates after
a storme, quaft off the Muscadell, and threw the sops
all in the Sextons face: hauing no other reason, but that
his beard grew thinne and hungerly, and seem'd to aske
him sops as hee was drinking: This done, hee tooke the
Bride about the necke, and kist her lips with such a clamorous
smacke, that at the parting all the Church did
eccho: and I seeing this, came thence for very shame, and
after mee I know the rout is comming, such a mad marryage
neuer was before: harke, harke, I heare the minstrels
play.
Musicke playes.
Gentlemen and friends, I thank you for your pains:
I know you think to dine with me today,
And have prepared great store of wedding cheer;
But so it is, my haste doth call me hence,
And therefore here I mean to take my leave.
Enter Petruchio, Kate, Bianca, Hortensio, Baptista.
I know you thinke to dine with me to day,
And haue prepar'd great store of wedding cheere,
But so it is, my haste doth call me hence,
And therefore heere I meane to take my leaue
Is't possible you will away toight?
I must away today, before night come:
Make it no wonder; if you knew my business,
190You would entreat me rather go than stay.
And, honest company, I thank you all,
That have beheld me give away myself
To this most patient, sweet and virtuous wife:
Dine with my father, drink a health to me;
For I must hence; and farewell to you all.
Make it no wonder: if you knew my businesse,
You would intreat me rather goe then stay:
And honest company, I thanke you all,
That haue beheld me giue away my selfe
To this most patient, sweet, and vertuous wife,
Dine with my father, drinke a health to me,
For I must hence, and farewell to you all
Let us entreat you stay till after dinner.
It may not be.
Let me entreat you.
It cannot be.
Let me entreat you.
I am content.
Are you content to stay?
I am content you shall entreat me stay;
But yet not stay, entreat me how you can.
But yet not stay, entreat me how you can
Now, if you love me, stay.
Grumio, my horse.
Ay, sir, they be ready: the oats have eaten the horses.
horses
Nay, then,
Do what thou canst, I will not go today;
210No, nor to-morrow, not till I please myself.
The door is open, sir; there lies your way;
You may be jogging whiles your boots are green;
For me, I'll not be gone till I please myself:
'Tis like you'll prove a jolly surly groom,
That take it on you at the first so roundly.
Doe what thou canst, I will not goe to day,
No, nor to morrow, not till I please my selfe,
The dore is open sir, there lies your way,
You may be iogging whiles your bootes are greene:
For me, Ile not be gone till I please my selfe,
'Tis like you'll proue a iolly surly groome,
That take it on you at the first so roundly
O Kate, content thee; prithee, be not angry.
I will be angry: what hast thou to do?
Father, be quiet; he shall stay my leisure.
Father, be quiet, he shall stay my leisure
Ay, marry, sir, now it begins to work.
Gentlemen, forward to the bridal dinner:
I see a woman may be made a fool,
If she had not a spirit to resist.
I see a woman may be made a foole
If she had not a spirit to resist
They shall go forward, Kate, at thy command.
Obey the bride, you that attend on her;
Go to the feast, revel and domineer,
Carouse full measure to her maidenhead,
Be mad and merry, or go hang yourselves:
But for my bonny Kate, she must with me.
Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret;
230I will be master of what is mine own:
She is my goods, my chattels; she is my house,
My household stuff, my field, my barn,
My horse, my ox, my ass, my any thing;
And here she stands, touch her whoever dare;
I'll bring mine action on the proudest he
That stops my way in Padua. Grumio,
Draw forth thy weapon, we are beset with thieves;
Rescue thy mistress, if thou be a man.
Fear not, sweet wench, they shall not touch
240thee, Kate:
I'll buckler thee against a million.
Exeunt Petruchio, Katharina, and Grumio
Obey the Bride you that attend on her.
Goe to the feast, reuell and domineere,
Carowse full measure to her maiden-head,
Be madde and merry, or goe hang your selues:
But for my bonny Kate, she must with me:
Nay, looke not big, nor stampe, not stare, nor fret,
I will be master of what is mine owne,
Shee is my goods, my chattels, she is my house,
My houshold-stuffe, my field, my barne,
My horse, my oxe, my asse, my any thing,
And heere she stands, touch her who euer dare,
Ile bring mine action on the proudest he
That stops my way in Padua: Grumio
Draw forth thy weapon, we are beset with theeues,
Rescue thy Mistresse if thou be a man:
Feare not sweet wench, they shall not touch thee Kate,
Ile buckler thee against a Million.
Exeunt. P. Ka.
Nay, let them go, a couple of quiet ones.
Went they not quickly, I should die with laughing.
Of all mad matches never was the like.
Mistress, what's your opinion of your sister?
That, being mad herself, she's madly mated.
I warrant him, Petruchio is Kated.
Neighbours and friends, though bride and
bridegroom wants
250For to supply the places at the table,
You know there wants no junkets at the feast.
Lucentio, you shall supply the bridegroom's place:
And let Bianca take her sister's room.
For to supply the places at the table,
You know there wants no iunkets at the feast:
Lucentio, you shall supply the Bridegroomes place,
And let Bianca take her sisters roome
Shall sweet Bianca practise how to bride it?
She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let's go.
Exeunt
Exeunt.
Act IV
Act IV. Scene I. Petruchio's country house.
Enter Grumio
Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and
all foul ways! Was ever man so beaten? was ever
man so rayed? was ever man so weary? I am sent
before to make a fire, and they are coming after to
warm them. Now, were not I a little pot and soon
hot, my very lips might freeze to my teeth, my
tongue to the roof of my mouth, my heart in my
belly, ere I should come by a fire to thaw me: but
I, with blowing the fire, shall warm myself; for,
10considering the weather, a taller man than I will
take cold. Holla, ho! Curtis.
Enter Grumio.
all foule waies: was euer man so beaten? was euer man
so raide? was euer man so weary? I am sent before to
make a fire, and they are comming after to warme them:
now were not I a little pot, & soone hot; my very lippes
might freeze to my teeth, my tongue to the roofe of my
mouth, my heart in my belly, ere I should come by a fire
to thaw me, but I with blowing the fire shall warme my
selfe: for considering the weather, a taller man then I
will take cold: Holla, hoa Curtis.
Enter Curtis
Who is that calls so coldly?
Enter Curtis.
A piece of ice: if thou doubt it, thou mayst slide
from my shoulder to my heel with no greater a run
but my head and my neck. A fire good Curtis.
slide from my shoulder to my heele, with no
greater a run but my head and my necke. A fire good
Curtis
Is my master and his wife coming, Grumio?
O, ay, Curtis, ay: and therefore fire, fire; cast
on no water.
water
Is she so hot a shrew as she's reported?
She was, good Curtis, before this frost: but, thou
knowest, winter tames man, woman and beast; for it
hath tamed my old master and my new mistress and
myself, fellow Curtis.
know'st winter tames man, woman, and beast: for it
hath tam'd my old master, and my new mistris, and my
selfe fellow Curtis
Away, you three-inch fool! I am no beast.
Am I but three inches? why, thy horn is a foot; and
so long am I at the least. But wilt thou make a
fire, or shall I complain on thee to our mistress,
whose hand, she being now at hand, thou shalt soon
feel, to thy cold comfort, for being slow in thy hot office?
and so long am I at the least. But wilt thou make a fire,
or shall I complaine on thee to our mistris, whose hand
(she being now at hand) thou shalt soone feele, to thy
cold comfort, for being slow in thy hot office
I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?
world?
A cold world, Curtis, in every office but thine; and
therefore fire: do thy duty, and have thy duty; for
my master and mistress are almost frozen to death.
therefore fire: do thy duty, and haue thy dutie, for my
Master and mistris are almost frozen to death
There's fire ready; and therefore, good Grumio, the news.
the newes
Why, 'Jack, boy! ho! boy!' and as much news as
will thaw.
wilt thou
Come, you are so full of cony-catching!
Why, therefore fire; for I have caught extreme cold.
Where's the cook? is supper ready, the house
40trimmed, rushes strewed, cobwebs swept; the
serving-men in their new fustian, their white
stockings, and every officer his wedding-garment on?
Be the jacks fair within, the jills fair without,
the carpets laid, and every thing in order?
cold. Where's the Cooke, is supper ready, the house
trim'd, rushes strew'd, cobwebs swept, the seruingmen
in their new fustian, the white stockings, and euery officer
his wedding garment on? Be the Iackes faire within,
the Gils faire without, the Carpets laide, and euerie
thing in order?
All ready; and therefore, I pray thee, news.
First, know, my horse is tired; my master and
mistress fallen out.
falne out
How?
Out of their saddles into the dirt; and thereby
50hangs a tale.
hangs a tale
Let's ha't, good Grumio.
Lend thine ear.
Here.
There.
Strikes him
This is to feel a tale, not to hear a tale.
And therefore 'tis called a sensible tale: and this
cuff was but to knock at your ear, and beseech
listening. Now I begin: Imprimis, we came down a
foul hill, my master riding behind my mistress,--
Cuffe was but to knocke at your eare, and beseech listning:
now I begin, Inprimis wee came downe a fowle
hill, my Master riding behinde my Mistris
Both of one horse?
What's that to thee?
Why, a horse.
Tell thou the tale: but hadst thou not crossed me,
thou shouldst have heard how her horse fell and she
under her horse; thou shouldst have heard in how
miry a place, how she was bemoiled, how he left her
with the horse upon her, how he beat me because
her horse stumbled, how she waded through the dirt
to pluck him off me, how he swore, how she prayed,
70that never prayed before, how I cried, how the
horses ran away, how her bridle was burst, how I
lost my crupper, with many things of worthy memory,
which now shall die in oblivion and thou return
unexperienced to thy grave.
thou shouldst haue heard how her horse fel, and she vnder
her horse: thou shouldst haue heard in how miery a
place, how she was bemoil'd, how hee left her with the
horse vpon her, how he beat me because her horse stumbled,
how she waded through the durt to plucke him off
me: how he swore, how she prai'd, that neuer prai'd before:
how I cried, how the horses ranne away, how her
bridle was burst: how I lost my crupper, with manie
things of worthy memorie, which now shall die in obliuion,
and thou returne vnexperienc'd to thy graue
By this reckoning he is more shrew than she.
Ay; and that thou and the proudest of you all shall
find when he comes home. But what talk I of this?
Call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip,
Walter, Sugarsop and the rest: let their heads be
80sleekly combed their blue coats brushed and their
garters of an indifferent knit: let them curtsy
with their left legs and not presume to touch a hair
of my master's horse-tail till they kiss their
hands. Are they all ready?
finde when he comes home. But what talke I of this?
Call forth Nathaniel, Ioseph, Nicholas, Phillip, Walter, Sugersop
and the rest: let their heads bee slickely comb'd,
their blew coats brush'd, and their garters of an indifferent
knit, let them curtsie with their left legges, and not
presume to touch a haire of my Masters horse-taile, till
they kisse their hands. Are they all readie?
They are.
Call them forth.
Do you hear, ho? you must meet my master to
countenance my mistress.
to countenance my mistris
Why, she hath a face of her own.
Who knows not that?
Thou, it seems, that calls for company to
countenance her.
her
I call them forth to credit her.
Why, she comes to borrow nothing of them.
Enter foure or fiue seruingmen.
Enter four or five Serving-men
Welcome home, Grumio!
How now, Grumio!
What, Grumio!
Fellow Grumio!
How now, old lad?
Welcome, you;--how now, you;-- what, you;--fellow,
you;--and thus much for greeting. Now, my spruce
companions, is all ready, and all things neat?
you: and thus much for greeting. Now my spruce
companions, is all readie, and all things neate?
All things is ready. How near is our master?
E'en at hand, alighted by this; and therefore be
not--Cock's passion, silence! I hear my master.
not- Cockes passion, silence, I heare my master.
Enter Petruchio and Katharina
Where be these knaves? What, no man at door
To hold my stirrup nor to take my horse!
Where is Nathaniel, Gregory, Philip?
Enter Petruchio and Kate.
To hold my stirrop, nor to take my horse?
Where is Nathaniel, Gregory, Phillip
Here, here, sir; here, sir.
Here, sir! here, sir! here, sir! here, sir!
You logger-headed and unpolish'd grooms!
What, no attendance? no regard? no duty?
Where is the foolish knave I sent before?
You logger-headed and vnpollisht groomes:
What? no attendance? no regard? no dutie?
Where is the foolish knaue I sent before?
Here, sir; as foolish as I was before.
You peasant swain! you whoreson malt-horse drudge!
Did I not bid thee meet me in the park,
And bring along these rascal knaves with thee?
Did I not bid thee meete me in the Parke,
And bring along these rascal knaues with thee?
Nathaniel's coat, sir, was not fully made,
And Gabriel's pumps were all unpink'd i' the heel;
120There was no link to colour Peter's hat,
And Walter's dagger was not come from sheathing:
There were none fine but Adam, Ralph, and Gregory;
The rest were ragged, old, and beggarly;
Yet, as they are, here are they come to meet you.
And Gabrels pumpes were all vnpinkt i'th heele:
There was no Linke to colour Peters hat,
And Walters dagger was not come from sheathing:
There were none fine, but Adam, Rafe, and Gregory,
The rest were ragged, old, and beggerly,
Yet as they are, heere are they come to meete you
Go, rascals, go, and fetch my supper in.
Exeunt Servants
Singing
Where is the life that late I led--
Where are those--Sit down, Kate, and welcome.--
Sound, sound, sound, sound!
Exeunt Servants with supper
Why, when, I say? Nay, good sweet Kate, be merry.
130Off with my boots, you rogues! you villains, when?
Sings
It was the friar of orders grey,
As he forth walked on his way:--
Out, you rogue! you pluck my foot awry:
Take that, and mend the plucking off the other.
Strikes him
Be merry, Kate. Some water, here; what, ho!
Where's my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence,
And bid my cousin Ferdinand come hither:
One, Kate, that you must kiss, and be acquainted with.
Where are my slippers? Shall I have some water?
Enter one with water
Come, Kate, and wash, and welcome heartily.
You whoreson villain! will you let it fall?
Strikes him
Ex. Ser.
Where is the life that late I led?
Where are those? Sit downe Kate,
And welcome. Soud, soud, soud, soud.
Enter seruants with supper.
Why when I say? Nay good sweete Kate be merrie.
Off with my boots, you rogues: you villaines, when?
It was the Friar of Orders gray,
As he forth walked on his way.
Out you rogue, you plucke my foote awrie,
Take that, and mend the plucking of the other.
Be merrie Kate: Some water heere: what hoa.
Enter one with water.
Where's my Spaniel Troilus? Sirra, get you hence,
And bid my cozen Ferdinand come hither:
One Kate that you must kisse, and be acquainted with.
Where are my Slippers? Shall I haue some water?
Come Kate and wash, & welcome heartily:
You horson villaine, will you let it fall?
Patience, I pray you; 'twas a fault unwilling.
A whoreson beetle-headed, flap-ear'd knave!
Come, Kate, sit down; I know you have a stomach.
Will you give thanks, sweet Kate; or else shall I?
What's this? mutton?
Come Kate sit downe, I know you haue a stomacke,
Will you giue thankes, sweete Kate, or else shall I?
What's this, Mutton?
Ay.
Who brought it?
I.
'Tis burnt; and so is all the meat.
What dogs are these! Where is the rascal cook?
How durst you, villains, bring it from the dresser,
And serve it thus to me that love it not?
Theretake it to you, trenchers, cups, and all;
Throws the meat, & c. about the stage
You heedless joltheads and unmanner'd slaves!
What, do you grumble? I'll be with you straight.
What dogges are these? Where is the rascall Cooke?
How durst you villaines bring it from the dresser
And serue it thus to me that loue it not?
There, take it to you, trenchers, cups, and all:
You heedlesse iolt-heads, and vnmanner'd slaues.
What, do you grumble? Ile be with you straight
I pray you, husband, be not so disquiet:
The meat was well, if you were so contented.
The meate was well, if you were so contented
I tell thee, Kate, 'twas burnt and dried away;
160And I expressly am forbid to touch it,
For it engenders choler, planteth anger;
And better 'twere that both of us did fast,
Since, of ourselves, ourselves are choleric,
Than feed it with such over-roasted flesh.
Be patient; to-morrow 't shall be mended,
And, for this night, we'll fast for company:
Come, I will bring thee to thy bridal chamber.
Exeunt
Exeunt Servants severally
And I expressely am forbid to touch it:
For it engenders choller, planteth anger,
And better 'twere that both of vs did fast,
Since of our selues, our selues are chollericke,
Then feede it with such ouer-rosted flesh:
Be patient, to morrow't shalbe mended,
And for this night we'l fast for companie.
Come I wil bring thee to thy Bridall chamber.
Exeunt.
Peter, didst ever see the like?
Enter Seruants seuerally.
He kills her in her own humour.
Exeunt Curtis
Where is he?
In her chamber, making a sermon of continency to her;
And rails, and swears, and rates, that she, poor soul,
Knows not which way to stand, to look, to speak,
And sits as one new-risen from a dream.
Away, away! for he is coming hither.
Exeunt
Exeunt Petruchio
Enter Curtis a Seruant.
to her, and railes, and sweares, and rates, that shee
(poore soule) knowes not which way to stand, to looke,
to speake, and sits as one new risen from a dreame. Away,
away, for he is comming hither.
Thus have I politicly begun my reign,
And 'tis my hope to end successfully.
My falcon now is sharp and passing empty;
And till she stoop she must not be full-gorged,
180For then she never looks upon her lure.
Another way I have to man my haggard,
To make her come and know her keeper's call,
That is, to watch her, as we watch these kites
That bate and beat and will not be obedient.
She eat no meat today, nor none shall eat;
Last night she slept not, nor toight she shall not;
As with the meat, some undeserved fault
I'll find about the making of the bed;
And here I'll fling the pillow, there the bolster,
190This way the coverlet, another way the sheets:
Ay, and amid this hurly I intend
That all is done in reverend care of her;
And in conclusion she shall watch all night:
And if she chance to nod I'll rail and brawl
And with the clamour keep her still awake.
This is a way to kill a wife with kindness;
And thus I'll curb her mad and headstrong humour.
He that knows better how to tame a shrew,
Now let him speak: 'tis charity to show.
Exit
Enter Petruchio.
And 'tis my hope to end successefully:
My Faulcon now is sharpe, and passing emptie,
And til she stoope, she must not be full gorg'd,
For then she neuer lookes vpon her lure.
Another way I haue to man my Haggard,
To make her come, and know her Keepers call:
That is, to watch her, as we watch these Kites,
That baite, and beate, and will not be obedient:
She eate no meate to day, nor none shall eate.
Last night she slept not, nor to night she shall not:
As with the meate, some vndeserued fault
Ile finde about the making of the bed,
And heere Ile fling the pillow, there the boulster,
This way the Couerlet, another way the sheets:
I, and amid this hurlie I intend,
That all is done in reuerend care of her,
And in conclusion, she shal watch all night,
And if she chance to nod, Ile raile and brawle,
And with the clamor keepe her stil awake:
This is a way to kil a Wife with kindnesse,
And thus Ile curbe her mad and headstrong humor:
He that knowes better how to tame a shrew,
Now let him speake, 'tis charity to shew.
Exit
Act IV. Scene II. Padua. Before Baptista's house.
Enter Tranio and Hortensio
Is't possible, friend Licio, that Mistress Bianca
Doth fancy any other but Lucentio?
I tell you, sir, she bears me fair in hand.
Enter Tranio and Hortensio.
Doth fancie any other but Lucentio,
I tel you sir, she beares me faire in hand
Sir, to satisfy you in what I have said,
Stand by and mark the manner of his teaching.
Stand by, and marke the manner of his teaching.
Enter Bianca and Lucentio
Now, mistress, profit you in what you read?
Enter Bianca.
What, master, read you? first resolve me that.
I read that I profess, the Art to Love.
And may you prove, sir, master of your art!
While you, sweet dear, prove mistress of my heart!
heart
Quick proceeders, marry! Now, tell me, I pray,
You that durst swear at your mistress Bianca
Loved none in the world so well as Lucentio.
you that durst sweare that your Mistris Bianca
Lou'd me in the World so wel as Lucentio
O despiteful love! unconstant womankind!
I tell thee, Licio, this is wonderful.
I tel thee Lisio this is wonderfull
Mistake no more: I am not Licio,
Nor a musician, as I seem to be;
But one that scorn to live in this disguise,
For such a one as leaves a gentleman,
20And makes a god of such a cullion:
Know, sir, that I am call'd Hortensio.
Nor a Musitian as I seeme to bee,
But one that scorne to liue in this disguise,
For such a one as leaues a Gentleman,
And makes a God of such a Cullion;
Know sir, that I am cal'd Hortensio
Signior Hortensio, I have often heard
Of your entire affection to Bianca;
And since mine eyes are witness of her lightness,
I will with you, if you be so contented,
Forswear Bianca and her love for ever.
Of your entire affection to Bianca,
And since mine eyes are witnesse of her lightnesse,
I wil with you, if you be so contented,
Forsweare Bianca, and her loue for euer
See, how they kiss and court! Signior Lucentio,
Here is my hand, and here I firmly vow
Never to woo her no more, but do forswear her,
30As one unworthy all the former favours
That I have fondly flatter'd her withal.
Heere is my hand, and heere I firmly vow
Neuer to woo her more, but do forsweare her
As one vnworthie all the former fauours
That I haue fondly flatter'd them withall
And here I take the unfeigned oath,
Never to marry with her though she would entreat:
Fie on her! see, how beastly she doth court him!
Neuer to marrie with her, though she would intreate,
Fie on her, see how beastly she doth court him
Would all the world but he had quite forsworn!
For me, that I may surely keep mine oath,
I will be married to a wealthy widow,
Ere three days pass, which hath as long loved me
As I have loved this proud disdainful haggard.
40And so farewell, Signior Lucentio.
Kindness in women, not their beauteous looks,
Shall win my love: and so I take my leave,
In resolution as I swore before.
Exit
For me, that I may surely keepe mine oath.
I wil be married to a wealthy Widdow,
Ere three dayes passe, which hath as long lou'd me,
As I haue lou'd this proud disdainful Haggard,
And so farewel signior Lucentio,
Kindnesse in women, not their beauteous lookes
Shal win my loue, and so I take my leaue,
In resolution, as I swore before
Mistress Bianca, bless you with such grace
As 'longeth to a lover's blessed case!
Nay, I have ta'en you napping, gentle love,
And have forsworn you with Hortensio.
As longeth to a Louers blessed case:
Nay, I haue tane you napping gentle Loue,
And haue forsworne you with Hortensio
Tranio, you jest: but have you both forsworn me?
mee?
Mistress, we have.
Then we are rid of Licio.
I' faith, he'll have a lusty widow now,
That shall be wood and wedded in a day.
That shalbe woo'd, and wedded in a day
God give him joy!
Ay, and he'll tame her.
He says so, Tranio.
Faith, he is gone unto the taming-school.
The taming-school! what, is there such a place?
Ay, mistress, and Petruchio is the master;
That teacheth tricks eleven and twenty long,
60To tame a shrew and charm her chattering tongue.
That teacheth trickes eleuen and twentie long,
To tame a shrew, and charme her chattering tongue.
Enter Biondello
O master, master, I have watch'd so long
That I am dog-weary: but at last I spied
An ancient angel coming down the hill,
Will serve the turn.
Enter Biondello.
That I am dogge-wearie, but at last I spied
An ancient Angel comming downe the hill,
Wil serue the turne
What is he, Biondello?
Master, a mercatante, or a pedant,
I know not what; but format in apparel,
In gait and countenance surely like a father.
I know not what, but formall in apparrell,
In gate and countenance surely like a Father
And what of him, Tranio?
If he be credulous and trust my tale,
I'll make him glad to seem Vincentio,
And give assurance to Baptista Minola,
As if he were the right Vincentio
Take in your love, and then let me alone.
Exeunt Lucentio and Bianca
Ile make him glad to seeme Vincentio,
And giue assurance to Baptista Minola.
As if he were the right Vincentio
Take me your loue, and then let me alone
Enter a Pedant
God save you, sir!
Enter a Pedant.
And you, sir! you are welcome.
Travel you far on, or are you at the farthest?
Trauaile you farre on, or are you at the farthest?
Sir, at the farthest for a week or two:
But then up farther, and as for as Rome;
80And so to Tripoli, if God lend me life.
But then vp farther, and as farre as Rome,
And so to Tripolie, if God lend me life
What countryman, I pray?
Of Mantua.
Of Mantua, sir? marry, God forbid!
And come to Padua, careless of your life?
And come to Padua carelesse of your life
My life, sir! how, I pray? for that goes hard.
'Tis death for any one in Mantua
To come to Padua. Know you not the cause?
Your ships are stay'd at Venice, and the duke,
For private quarrel 'twixt your duke and him,
90Hath publish'd and proclaim'd it openly:
'Tis, marvel, but that you are but newly come,
You might have heard it else proclaim'd about.
To come to Padua, know you not the cause?
Your ships are staid at Venice, and the Duke
For priuate quarrel 'twixt your Duke and him,
Hath publish'd and proclaim'd it openly:
'Tis meruaile, but that you are but newly come,
You might haue heard it else proclaim'd about
Alas! sir, it is worse for me than so;
For I have bills for money by exchange
From Florence and must here deliver them.
For I haue bils for monie by exchange
From Florence, and must heere deliuer them
Well, sir, to do you courtesy,
This will I do, and this I will advise you:
First, tell me, have you ever been at Pisa?
This wil I do, and this I wil aduise you.
First tell me, haue you euer beene at Pisa?
Ay, sir, in Pisa have I often been,
100Pisa renowned for grave citizens.
Pisa renowned for graue Citizens
Among them know you one Vincentio?
I know him not, but I have heard of him;
A merchant of incomparable wealth.
A Merchant of incomparable wealth
He is my father, sir; and, sooth to say,
In countenance somewhat doth resemble you.
In count'nance somewhat doth resemble you
[Aside] As much as an apple doth an oyster,
and all one.
To save your life in this extremity,
This favour will I do you for his sake;
110And think it not the worst of an your fortunes
That you are like to Sir Vincentio.
His name and credit shall you undertake,
And in my house you shall be friendly lodged:
Look that you take upon you as you should;
You understand me, sir: so shall you stay
Till you have done your business in the city:
If this be courtesy, sir, accept of it.
This fauor wil I do you for his sake,
And thinke it not the worst of all your fortunes,
That you are like to Sir Vincentio.
His name and credite shal you vndertake,
And in my house you shal be friendly lodg'd,
Looke that you take vpon you as you should,
You vnderstand me sir: so shal you stay
Til you haue done your businesse in the Citie:
If this be court'sie sir, accept of it
O sir, I do; and will repute you ever
The patron of my life and liberty.
The patron of my life and libertie
Then go with me to make the matter good.
This, by the way, I let you understand;
my father is here look'd for every day,
To pass assurance of a dower in marriage
'Twixt me and one Baptista's daughter here:
In all these circumstances I'll instruct you:
Go with me to clothe you as becomes you.
Exeunt
This by the way I let you vnderstand,
My father is heere look'd for euerie day,
To passe assurance of a dowre in marriage
'Twixt me, and one Baptistas daughter heere:
In all these circumstances Ile instruct you,
Go with me to cloath you as becomes you.
Exeunt.
Act IV. Scene III. A room in Petruchio's house.
Enter Katharina and Grumio
No, no, forsooth; I dare not for my life.
Actus Quartus. Scena Prima.
Enter Katherina and Grumio.
The more my wrong, the more his spite appears:
What, did he marry me to famish me?
Beggars, that come unto my father's door,
Upon entreaty have a present aims;
If not, elsewhere they meet with charity:
But I, who never knew how to entreat,
Nor never needed that I should entreat,
Am starved for meat, giddy for lack of sleep,
10With oath kept waking and with brawling fed:
And that which spites me more than all these wants,
He does it under name of perfect love;
As who should say, if I should sleep or eat,
'Twere deadly sickness or else present death.
I prithee go and get me some repast;
I care not what, so it be wholesome food.
What, did he marrie me to famish me?
Beggers that come vnto my fathers doore,
Vpon intreatie haue a present almes,
If not, elsewhere they meete with charitie:
But I, who neuer knew how to intreat,
Nor neuer needed that I should intreate,
Am staru'd for meate, giddie for lacke of sleepe:
With oathes kept waking, and with brawling fed,
And that which spights me more then all these wants,
He does it vnder name of perfect loue:
As who should say, if I should sleepe or eate
'Twere deadly sicknesse, or else present death.
I prethee go, and get me some repast,
I care not what, so it be holsome foode
What say you to a neat's foot?
'Tis passing good: I prithee let me have it.
I fear it is too choleric a meat.
20How say you to a fat tripe finely broil'd?
How say you to a fat Tripe finely broyl'd?
I like it well: good Grumio, fetch it me.
I cannot tell; I fear 'tis choleric.
What say you to a piece of beef and mustard?
What say you to a peece of Beefe and Mustard?
A dish that I do love to feed upon.
Ay, but the mustard is too hot a little.
Why then, the beef, and let the mustard rest.
Nay then, I will not: you shall have the mustard,
Or else you get no beef of Grumio.
Or else you get no beefe of Grumio
Then both, or one, or any thing thou wilt.
Why then, the mustard without the beef.
Go, get thee gone, thou false deluding slave,
Beats him
That feed'st me with the very name of meat:
Sorrow on thee and all the pack of you,
That triumph thus upon my misery!
Go, get thee gone, I say.
Beats him.
That feed'st me with the verie name of meate.
Sorrow on thee, and all the packe of you
That triumph thus vpon my misery:
Go get thee gone, I say.
Enter Petruchio and Hortensio with meat
How fares my Kate? What, sweeting, all amort?
Enter Petruchio, and Hortensio with meate
Mistress, what cheer?
Faith, as cold as can be.
Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me.
40Here love; thou see'st how diligent I am
To dress thy meat myself and bring it thee:
I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.
What, not a word? Nay, then thou lovest it not;
And all my pains is sorted to no proof.
Here, take away this dish.
Heere Loue, thou seest how diligent I am,
To dresse thy meate my selfe, and bring it thee.
I am sure sweet Kate, this kindnesse merites thankes.
What, not a word? Nay then, thou lou'st it not:
And all my paines is sorted to no proofe.
Heere take away this dish
I pray you, let it stand.
The poorest service is repaid with thanks;
And so shall mine, before you touch the meat.
And so shall mine before you touch the meate
I thank you, sir.
Signior Petruchio, fie! you are to blame.
Come, mistress Kate, I'll bear you company.
Come Mistris Kate, Ile beare you companie
[Aside] Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me.
Much good do it unto thy gentle heart!
Kate, eat apace: and now, my honey love,
Will we return unto thy father's house
And revel it as bravely as the best,
With silken coats and caps and golden rings,
With ruffs and cuffs and fardingales and things;
With scarfs and fans and double change of bravery,
60With amber bracelets, beads and all this knavery.
What, hast thou dined? The tailor stays thy leisure,
To deck thy body with his ruffling treasure.
Enter Tailor
Come, tailor, let us see these ornaments;
Lay forth the gown.
Enter Haberdasher
What news with you, sir?
Much good do it vnto thy gentle heart:
Kate eate apace; and now my honie Loue,
Will we returne vnto thy Fathers house,
And reuell it as brauely as the best,
With silken coats and caps, and golden Rings,
With Ruffes and Cuffes, and Fardingales, and things:
With Scarfes, and Fannes, & double change of brau'ry,
With Amber Bracelets, Beades, and all this knau'ry.
What hast thou din'd? The Tailor staies thy leasure,
To decke thy bodie with his ruffling treasure.
Enter Tailor.
Come Tailor, let vs see these ornaments.
Enter Haberdasher.
Lay forth the gowne. What newes with you sir?
Here is the cap your worship did bespeak.
Why, this was moulded on a porringer;
A velvet dish: fie, fie! 'tis lewd and filthy:
Why, 'tis a cockle or a walnut-shell,
70A knack, a toy, a trick, a baby's cap:
Away with it! come, let me have a bigger.
A Veluet dish: Fie, fie, 'tis lewd and filthy,
Why 'tis a cockle or a walnut-shell,
A knacke, a toy, a tricke, a babies cap:
Away with it, come let me haue a bigger
I'll have no bigger: this doth fit the time,
And gentlewomen wear such caps as these
And Gentlewomen weare such caps as these
When you are gentle, you shall have one too,
And not till then.
And not till then
[Aside] That will not be in haste.
Why, sir, I trust I may have leave to speak;
And speak I will; I am no child, no babe:
Your betters have endured me say my mind,
80And if you cannot, best you stop your ears.
My tongue will tell the anger of my heart,
Or else my heart concealing it will break,
And rather than it shall, I will be free
Even to the uttermost, as I please, in words.
And speake I will. I am no childe, no babe,
Your betters haue indur'd me say my minde,
And if you cannot, best you stop your eares.
My tongue will tell the anger of my heart,
Or els my heart concealing it wil breake,
And rather then it shall, I will be free,
Euen to the vttermost as I please in words
Why, thou say'st true; it is a paltry cap,
A custard-coffin, a bauble, a silken pie:
I love thee well, in that thou likest it not.
A custard coffen, a bauble, a silken pie,
I loue thee well in that thou lik'st it not
Love me or love me not, I like the cap;
And it I will have, or I will have none.
Exit Haberdasher
And it I will haue, or I will haue none
Thy gown? why, ay: come, tailor, let us see't.
O mercy, God! what masquing stuff is here?
What's this? a sleeve? 'tis like a demi-cannon:
What, up and down, carved like an apple-tart?
Here's snip and nip and cut and slish and slash,
Like to a censer in a barber's shop:
Why, what, i' devil's name, tailor, call'st thou this?
Oh mercie God, what masking stuffe is heere?
Whats this? a sleeue? 'tis like demi cannon,
What, vp and downe caru'd like an apple Tart?
Heers snip, and nip, and cut, and slish and slash,
Like to a Censor in a barbers shoppe:
Why what a deuils name Tailor cal'st thou this?
[Aside] I see she's like to have neither cap nor gown.
You bid me make it orderly and well,
According to the fashion and the time.
According to the fashion, and the time
Marry, and did; but if you be remember'd,
I did not bid you mar it to the time.
Go, hop me over every kennel home,
For you shall hop without my custom, sir:
I'll none of it: hence! make your best of it.
I did not bid you marre it to the time.
Go hop me ouer euery kennell home,
For you shall hop without my custome sir:
Ile none of it; hence, make your best of it
I never saw a better-fashion'd gown,
More quaint, more pleasing, nor more commendable:
Belike you mean to make a puppet of me.
More queint, more pleasing, nor more commendable:
Belike you meane to make a puppet of me
Why, true; he means to make a puppet of thee.
She says your worship means to make
110a puppet of her.
puppet of her
O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread,
thou thimble,
Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail!
Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou!
Braved in mine own house with a skein of thread?
Away, thou rag, thou quantity, thou remnant;
Or I shall so be-mete thee with thy yard
As thou shalt think on prating whilst thou livest!
I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown.
Thou lyest, thou thred, thou thimble,
Thou yard three quarters, halfe yard, quarter, naile,
Thou Flea, thou Nit, thou winter cricket thou:
Brau'd in mine owne house with a skeine of thred:
Away thou Ragge, thou quantitie, thou remnant,
Or I shall so be-mete thee with thy yard,
As thou shalt thinke on prating whil'st thou liu'st:
I tell thee I, that thou hast marr'd her gowne
Your worship is deceived; the gown is made
Just as my master had direction:
Grumio gave order how it should be done.
Iust as my master had direction:
Grumio gaue order how it should be done
I gave him no order; I gave him the stuff.
But how did you desire it should be made?
Marry, sir, with needle and thread.
But did you not request to have it cut?
Thou hast faced many things.
I have.
Face not me: thou hast braved many men; brave not
130me; I will neither be faced nor braved. I say unto
thee, I bid thy master cut out the gown; but I did
not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest.
braue not me; I will neither bee fac'd nor brau'd. I say
vnto thee, I bid thy Master cut out the gowne, but I did
not bid him cut it to peeces. Ergo thou liest
Why, here is the note of the fashion to testify
Read it.
The note lies in's throat, if he say I said so.
[Reads] 'Imprimis, a loose-bodied gown:'
Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in
the skirts of it, and beat me to death with a bottom
of brown thread: I said a gown.
me in the skirts of it, and beate me to death with a bottome
of browne thred: I said a gowne
Proceed.
[Reads] 'With a small compassed cape:'
I confess the cape.
[Reads] 'With a trunk sleeve:'
I confess two sleeves.
[Reads] 'The sleeves curiously cut.'
Ay, there's the villany.
Error i' the bill, sir; error i' the bill.
I commanded the sleeves should be cut out and
sewed up again; and that I'll prove upon thee,
150though thy little finger be armed in a thimble.
the sleeues should be cut out, and sow'd vp againe, and
that Ile proue vpon thee, though thy little finger be armed
in a thimble
This is true that I say: an I had thee
in place where, thou shouldst know it.
where thou shouldst know it
I am for thee straight: take thou the
bill, give me thy mete-yard, and spare not me.
me thy meat-yard, and spare not me
God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds.
oddes
Well, sir, in brief, the gown is not for me.
You are i' the right, sir: 'tis for my mistress.
Go, take it up unto thy master's use.
Villain, not for thy life: take up my mistress'
160gown for thy master's use!
gowne for thy masters vse
Why, sir, what's your conceit in that?
O, sir, the conceit is deeper than you think for:
Take up my mistress' gown to his master's use!
O, fie, fie, fie!
Take vp my Mistris gowne to his masters vse.
Oh fie, fie, fie
[Aside] Hortensio, say thou wilt see the tailor paid.
Go take it hence; be gone, and say no more.
Go take it hence, be gone, and say no more
Tailor, I'll pay thee for thy gown tomorrow:
Take no unkindness of his hasty words:
Away! I say; commend me to thy master.
Exit Tailor
Take no vnkindnesse of his hastie words:
Away I say, commend me to thy master.
Exit Tail.
Well, come, my Kate; we will unto your father's
Even in these honest mean habiliments:
Our purses shall be proud, our garments poor;
For 'tis the mind that makes the body rich;
And as the sun breaks through the darkest clouds,
So honour peereth in the meanest habit.
What is the jay more precious than the lark,
Because his fathers are more beautiful?
Or is the adder better than the eel,
Because his painted skin contents the eye?
180O, no, good Kate; neither art thou the worse
For this poor furniture and mean array.
if thou account'st it shame. lay it on me;
And therefore frolic: we will hence forthwith,
To feast and sport us at thy father's house.
Go, call my men, and let us straight to him;
And bring our horses unto Long-lane end;
There will we mount, and thither walk on foot
Let's see; I think 'tis now some seven o'clock,
And well we may come there by dinner-time.
Euen in these honest meane habiliments:
Our purses shall be proud, our garments poore:
For 'tis the minde that makes the bodie rich.
And as the Sunne breakes through the darkest clouds,
So honor peereth in the meanest habit.
What is the Iay more precious then the Larke?
Because his feathers are more beautifull.
Or is the Adder better then the Eele,
Because his painted skin contents the eye.
Oh no good Kate: neither art thou the worse
For this poore furniture, and meane array.
If thou accountedst it shame, lay it on me,
And therefore frolicke, we will hence forthwith,
To feast and sport vs at thy fathers house,
Go call my men, and let vs straight to him,
And bring our horses vnto Long-lane end,
There wil we mount, and thither walke on foote,
Let's see, I thinke 'tis now some seuen a clocke,
And well we may come there by dinner time
I dare assure you, sir, 'tis almost two;
And 'twill be supper-time ere you come there.
And 'twill be supper time ere you come there
It shall be seven ere I go to horse:
Look, what I speak, or do, or think to do,
You are still crossing it. Sirs, let't alone:
I will not go today; and ere I do,
It shall be what o'clock I say it is.
Looke what I speake, or do, or thinke to doe,
You are still crossing it, sirs let't alone,
I will not goe to day, and ere I doe,
It shall be what a clock I say it is
[Aside] Why, so this gallant will command the sun.
Exeunt
Act IV. Scene IV. Padua. Before Baptista's house.
Enter Tranio, and the Pedant dressed like Vincentio
Sir, this is the house: please it you that I call?
Enter Tranio, and the Pedant drest like Vincentio.
Ay, what else? and but I be deceived
Signior Baptista may remember me,
Near twenty years ago, in Genoa,
Where we were lodgers at the Pegasus.
Signior Baptista may remember me
Neere twentie yeares a goe in Genoa
'Tis well; and hold your own, in any case,
With such austerity as 'longeth to a father.
Tis well, and hold your owne in any case
With such austeritie as longeth to a father.
I warrant you.
Enter Biondello
But, sir, here comes your boy;
10'Twere good he were school'd.
Enter Biondello.
'Twere good he were school'd
Fear you not him. Sirrah Biondello,
Now do your duty throughly, I advise you:
Imagine 'twere the right Vincentio.
Now doe your dutie throughlie I aduise you:
Imagine 'twere the right Vincentio
Tut, fear not me.
But hast thou done thy errand to Baptista?
I told him that your father was at Venice,
And that you look'd for him this day in Padua.
And that you look't for him this day in Padua,
Thou'rt a tall fellow: hold thee that to drink.
Here comes Baptista: set your countenance, sir.
Enter Baptista and Lucentio
Signior Baptista, you are happily met.
To the Pedant
Sir, this is the gentleman I told you of:
I pray you stand good father to me now,
Give me Bianca for my patrimony.
Here comes Baptista: set your countenance sir.
Enter Baptista and Lucentio: Pedant booted and bare headed.
Signior Baptista you are happilie met:
Sir, this is the gentleman I told you of,
I pray you stand good father to me now,
Giue me Bianca for my patrimony
Soft son!
Sir, by your leave: having come to Padua
To gather in some debts, my son Lucentio
Made me acquainted with a weighty cause
Of love between your daughter and himself:
And, for the good report I hear of you
30And for the love he beareth to your daughter
And she to him, to stay him not too long,
I am content, in a good father's care,
To have him match'd; and if you please to like
No worse than I, upon some agreement
Me shall you find ready and willing
With one consent to have her so bestow'd;
For curious I cannot be with you,
Signior Baptista, of whom I hear so well.
To gather in some debts, my son Lucentio
Made me acquainted with a waighty cause
Of loue betweene your daughter and himselfe:
And for the good report I heare of you,
And for the loue he beareth to your daughter,
And she to him: to stay him not too long,
I am content in a good fathers care
To haue him matcht, and if you please to like
No worse then I, vpon some agreement
Me shall you finde readie and willing
With one consent to haue her so bestowed:
For curious I cannot be with you
Signior Baptista, of whom I heare so well
Sir, pardon me in what I have to say:
40Your plainness and your shortness please me well.
Right true it is, your son Lucentio here
Doth love my daughter and she loveth him,
Or both dissemble deeply their affections:
And therefore, if you say no more than this,
That like a father you will deal with him
And pass my daughter a sufficient dower,
The match is made, and all is done:
Your son shall have my daughter with consent.
Your plainnesse and your shortnesse please me well:
Right true it is your sonne Lucentio here
Doth loue my daughter, and she loueth him,
Or both dissemble deepely their affections:
And therefore if you say no more then this,
That like a Father you will deale with him,
And passe my daughter a sufficient dower,
The match is made, and all is done,
Your sonne shall haue my daughter with consent
I thank you, sir. Where then do you know best
50We be affied and such assurance ta'en
As shall with either part's agreement stand?
We be affied and such assurance tane,
As shall with either parts agreement stand
Not in my house, Lucentio; for, you know,
Pitchers have ears, and I have many servants:
Besides, old Gremio is hearkening still;
And happily we might be interrupted.
Pitchers haue eares, and I haue manie seruants,
Besides old Gremio is harkning still,
And happilie we might be interrupted
Then at my lodging, an it like you:
There doth my father lie; and there, this night,
We'll pass the business privately and well.
Send for your daughter by your servant here:
60My boy shall fetch the scrivener presently.
The worst is this, that, at so slender warning,
You are like to have a thin and slender pittance.
There doth my father lie: and there this night
Weele passe the businesse priuately and well:
Send for your daughter by your seruant here,
My Boy shall fetch the Scriuener presentlie,
The worst is this that at so slender warning,
You are like to haue a thin and slender pittance
It likes me well. Biondello, hie you home,
And bid Bianca make her ready straight;
And, if you will, tell what hath happened,
Lucentio's father is arrived in Padua,
And how she's like to be Lucentio's wife.
Cambio hie you home, and bid Bianca make her readie
straight:
And if you will tell what hath hapned,
Lucentios Father is arriued in Padua,
And how she's like to be Lucentios wife
I pray the gods she may with all my heart!
Exit.
Dally not with the gods, but get thee gone.
Exit Biondello
Signior Baptista, shall I lead the way?
Welcome! one mess is like to be your cheer:
Come, sir; we will better it in Pisa.
Enter Peter.
Signior Baptista, shall I leade the way,
Welcome, one messe is like to be your cheere,
Come sir, we will better it in Pisa
I follow you.
Exeunt Tranio, Pedant, and Baptista
Exeunt Biondello
Exeunt.
Cambio!
Enter Lucentio and Biondello.
What sayest thou, Biondello?
You saw my master wink and laugh upon you?
you?
Biondello, what of that?
Faith, nothing; but has left me here behind, to
expound the meaning or moral of his signs and tokens.
to expound the meaning or morrall of his signes and tokens
I pray thee, moralize them.
Then thus. Baptista is safe, talking with the
deceiving father of a deceitful son.
deceiuing Father of a deceitfull sonne
And what of him?
His daughter is to be brought by you to the supper.
supper
And then?
The old priest of Saint Luke's church is at your
command at all hours.
command at all houres
And what of all this?
I cannot tell; expect they are busied about a
90counterfeit assurance: take you assurance of her,
'cum privilegio ad imprimendum solum:' to the
church; take the priest, clerk, and some sufficient
honest witnesses: If this be not that you look for,
I have no more to say, But bid Bianca farewell for
ever and a day.
counterfeit assurance: take you assurance of her, Cum
preuilegio ad Impremendum solem, to th' Church take the
Priest, Clarke, and some sufficient honest witnesses:
If this be not that you looke for, I haue no more to say,
But bid Bianca farewell for euer and a day
Hearest thou, Biondello?
I cannot tarry: I knew a wench married in an
afternoon as she went to the garden for parsley to
stuff a rabbit; and so may you, sir: and so, adieu,
100sir. My master hath appointed me to go to Saint
Luke's, to bid the priest be ready to come against
you come with your appendix.
Exit
afternoone as shee went to the Garden for Parseley to
stuffe a Rabit, and so may you sir: and so adew sir, my
Master hath appointed me to goe to Saint Lukes to bid
the Priest be readie to come against you come with your
appendix.
Exit.
I may, and will, if she be so contented:
She will be pleased; then wherefore should I doubt?
Hap what hap may, I'll roundly go about her:
It shall go hard if Cambio go without her.
Exit
She will be pleas'd, then wherefore should I doubt:
Hap what hap may, Ile roundly goe about her:
It shall goe hard if Cambio goe without her.
Exit.
Act IV. Scene V. A public road.
Enter Petruchio, Katharina, Hortensio, and Servants
Come on, i' God's name; once more toward our father's.
Good Lord, how bright and goodly shines the moon!
Enter Petruchio, Kate, Hortentio
fathers:
Good Lord how bright and goodly shines the Moone
The moon! the sun: it is not moonlight now.
now
I say it is the moon that shines so bright.
I know it is the sun that shines so bright.
Now, by my mother's son, and that's myself,
It shall be moon, or star, or what I list,
Or ere I journey to your father's house.
Go on, and fetch our horses back again.
10Evermore cross'd and cross'd; nothing but cross'd!
It shall be moone, or starre, or what I list,
Or ere I iourney to your Fathers house:
Goe on, and fetch our horses backe againe,
Euermore crost and crost, nothing but crost
Say as he says, or we shall never go.
Forward, I pray, since we have come so far,
And be it moon, or sun, or what you please:
An if you please to call it a rush-candle,
Henceforth I vow it shall be so for me.
And be it moone, or sunne, or what you please:
And if you please to call it a rush Candle,
Henceforth I vowe it shall be so for me
I say it is the moon.
I know it is the moon.
Nay, then you lie: it is the blessed sun.
Then, God be bless'd, it is the blessed sun:
20But sun it is not, when you say it is not;
And the moon changes even as your mind.
What you will have it named, even that it is;
And so it shall be so for Katharina.
But sunne it is not, when you say it is not,
And the Moone changes euen as your minde:
What you will haue it nam'd, euen that it is,
And so it shall be so for Katherine
Petruchio, go thy ways; the field is won.
Well, forward, forward! thus the bowl should run,
And not unluckily against the bias.
But, soft! company is coming here.
Enter Vincentio
To Vincentio
Good morrow, gentle mistress: where away?
Tell me, sweet Kate, and tell me truly too,
30Hast thou beheld a fresher gentlewoman?
Such war of white and red within her cheeks!
What stars do spangle heaven with such beauty,
As those two eyes become that heavenly face?
Fair lovely maid, once more good day to thee.
Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.
And not vnluckily against the Bias:
But soft, Company is comming here.
Enter Vincentio.
Good morrow gentle Mistris, where away:
Tell me sweete Kate, and tell me truely too,
Hast thou beheld a fresher Gentlewoman:
Such warre of white and red within her cheekes:
What stars do spangle heauen with such beautie,
As those two eyes become that heauenly face?
Faire louely Maide, once more good day to thee:
Sweete Kate embrace her for her beauties sake
A' will make the man mad, to make a woman of him.
of him
Young budding virgin, fair and fresh and sweet,
Whither away, or where is thy abode?
Happy the parents of so fair a child;
40Happier the man, whom favourable stars
Allot thee for his lovely bed-fellow!
Whether away, or whether is thy aboade?
Happy the Parents of so faire a childe;
Happier the man whom fauourable stars
A lots thee for his louely bedfellow
Why, how now, Kate! I hope thou art not mad:
This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd,
And not a maiden, as thou say'st he is.
This is a man old, wrinckled, faded, withered,
And not a Maiden, as thou saist he is
Pardon, old father, my mistaking eyes,
That have been so bedazzled with the sun
That everything I look on seemeth green:
Now I perceive thou art a reverend father;
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.
That haue bin so bedazled with the sunne,
That euery thing I looke on seemeth greene:
Now I perceiue thou art a reuerent Father:
Pardon I pray thee for my mad mistaking
Do, good old grandsire; and withal make known
Which way thou travellest: if along with us,
We shall be joyful of thy company.
Which way thou trauellest, if along with vs,
We shall be ioyfull of thy companie
Fair sir, and you my merry mistress,
That with your strange encounter much amazed me,
My name is call'd Vincentio; my dwelling Pisa;
And bound I am to Padua; there to visit
A son of mine, which long I have not seen.
That with your strange encounter much amasde me:
My name is call'd Vincentio, my dwelling Pisa,
And bound I am to Padua, there to visite
A sonne of mine, which long I haue not seene
What is his name?
Lucentio, gentle sir.
Happily we met; the happier for thy son.
And now by law, as well as reverend age,
I may entitle thee my loving father:
The sister to my wife, this gentlewoman,
Thy son by this hath married. Wonder not,
Nor be grieved: she is of good esteem,
Her dowery wealthy, and of worthy birth;
Beside, so qualified as may beseem
The spouse of any noble gentleman.
Let me embrace with old Vincentio,
70And wander we to see thy honest son,
Who will of thy arrival be full joyous.
And now by Law, as well as reuerent age,
I may intitle thee my louing Father,
The sister to my wife, this Gentlewoman,
Thy Sonne by this hath married: wonder not,
Nor be not grieued, she is of good esteeme,
Her dowrie wealthie, and of worthie birth;
Beside, so qualified, as may beseeme
The Spouse of any noble Gentleman:
Let me imbrace with old Vincentio,
And wander we to see thy honest sonne,
Who will of thy arriuall be full ioyous
But is it true? or else is it your pleasure,
Like pleasant travellers, to break a jest
Upon the company you overtake?
Like pleasant trauailors to breake a Iest
Vpon the companie you ouertake?
I do assure thee, father, so it is.
Come, go along, and see the truth hereof;
For our first merriment hath made thee jealous.
Exeunt all but Hortensio
For our first merriment hath made thee iealous.
Exeunt.
Well, Petruchio, this has put me in heart.
Have to my widow! and if she be froward,
80Then hast thou taught Hortensio to be untoward.
Exit
Haue to my Widdow, and if she froward,
Then hast thou taught Hortentio to be vntoward.
Exit.
Act V
Act V. Scene I. Padua. Before Lucentio's house.
Gremio discovered. Enter behind Biondello, Lucentio, and Bianca
Softly and swiftly, sir; for the priest is ready.
Enter Biondello, Lucentio and Bianca, Gremio is out before.
I fly, Biondello: but they may chance to need thee
at home; therefore leave us.
thee at home, therefore leaue vs.
Exit.
Nay, faith, I'll see the church o' your back; and
then come back to my master's as soon as I can.
Exeunt Lucentio, Bianca, and Biondello
and then come backe to my mistris as soone as I can
I marvel Cambio comes not all this while.
Enter Petruchio, Katharina, Vincentio, Grumio, with Attendants
Sir, here's the door, this is Lucentio's house:
My father's bears more toward the market-place;
Thither must I, and here I leave you, sir.
Enter Petruchio, Kate, Vincentio, Grumio with Attendants.
My Fathers beares more toward the Market-place,
Thither must I, and here I leaue you sir
You shall not choose but drink before you go:
I think I shall command your welcome here,
And, by all likelihood, some cheer is toward.
Knocks
I thinke I shall command your welcome here;
And by all likelihood some cheere is toward.
Knock.
They're busy within; you were best knock louder.
Pedant looks out of the window
lowder.
Pedant lookes out of the window.
What's he that knocks as he would beat down the gate?
the gate?
Is Signior Lucentio within, sir?
He's within, sir, but not to be spoken withal.
What if a man bring him a hundred pound or two, to
make merry withal?
two to make merrie withall
Keep your hundred pounds to yourself: he shall
20need none, so long as I live.
shall neede none so long as I liue
Nay, I told you your son was well beloved in Padua.
Do you hear, sir? To leave frivolous circumstances,
I pray you, tell Signior Lucentio that his father is
come from Pisa, and is here at the door to speak with him.
Padua: doe you heare sir, to leaue friuolous circumstances,
I pray you tell signior Lucentio that his Father is
come from Pisa, and is here at the doore to speake with
him
Thou liest: his father is come from Padua and here
looking out at the window.
here looking out at the window
Art thou his father?
Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.
To Vincentio
Why, how now, gentleman! why, this
30is flat knavery, to take upon you another man's name.
to take vpon you another mans name
Lay hands on the villain: I believe a' means to
cozen somebody in this city under my countenance.
Exeunt Biondello
to cosen some bodie in this Citie vnder my countenance.
I have seen them in the church together: God send
'em good shipping! But who is here? mine old
master Vincentio! now we are undone and brought to nothing.
Enter Biondello.
send 'em good shipping: but who is here? mine old Master
Vincentio: now wee are vndone and brought to nothing
Seeing Biondello
Come hither, crack-hemp.
Hope I may choose, sir.
Come hither, you rogue. What, have you forgot me?
mee?
Forgot you! no, sir: I could not forget you, for I
40never saw you before in all my life.
I neuer saw you before in all my life
What, you notorious villain, didst thou never see
thy master's father, Vincentio?
see thy Mistris father, Vincentio?
What, my old worshipful old master? yes, marry, sir:
see where he looks out of the window.
marie sir see where he lookes out of the window
Is't so, indeed.
Beats Biondello
He beates Biondello.
Help, help, help! here's a madman will murder me.
Exit
me
Help, son! help, Signior Baptista!
Exit from above
Prithee, Kate, let's stand aside and see the end of
this controversy.
They retire
this controuersie.
Enter Pedant with servants, Baptista, Tranio.
Sir, what are you that offer to beat my servant?
Enter Pedant with seruants, Baptista, Tranio.
What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortal
gods! O fine villain! A silken doublet! a velvet
hose! a scarlet cloak! and a copatain hat! O, I
am undone! I am undone! while I play the good
husband at home, my son and my servant spend all at
the university.
Goddes: oh fine villaine, a silken doublet, a veluet
hose, a scarlet cloake, and a copataine hat: oh I am
vndone, I am vndone: while I plaie the good husband
at home, my sonne and my seruant spend all at the vniuersitie
How now! what's the matter?
What, is the man lunatic?
Sir, you seem a sober ancient gentleman by your
60habit, but your words show you a madman. Why, sir,
what 'cerns it you if I wear pearl and gold? I
thank my good father, I am able to maintain it.
your habit: but your words shew you a mad man: why
sir, what cernes it you, if I weare Pearle and gold: I thank
my good Father, I am able to maintaine it
Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.
Bergamo
You mistake, sir, you mistake, sir. Pray, what do
you think is his name?
you thinke is his name?
His name! as if I knew not his name: I have brought
him up ever since he was three years old, and his
name is Tranio.
brought him vp euer since he was three yeeres old, and
his name is Tronio
Away, away, mad ass! his name is Lucentio and he is
70mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.
he is mine onelie sonne and heire to the Lands of me signior
Vincentio
Lucentio! O, he hath murdered his master! Lay hold
on him, I charge you, in the duke's name. O, my
son, my son! Tell me, thou villain, where is my son Lucentio?
hold on him I charge you in the Dukes name: oh my
sonne, my sonne: tell me thou villaine, where is my son
Lucentio?
Call forth an officer.
Enter one with an Officer
Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista,
I charge you see that he be forthcoming.
the Iaile: father Baptista, I charge you see that hee be
forth comming
Carry me to the gaol!
Stay, officer: he shall not go to prison.
Talk not, Signior Gremio: I say he shall go to prison.
prison
Take heed, Signior Baptista, lest you be
cony-catched in this business: I dare swear this
is the right Vincentio.
in this businesse: I dare sweare this is the right
Vincentio
Swear, if thou darest.
Nay, I dare not swear it.
Then thou wert best say that I am not Lucentio.
Yes, I know thee to be Signior Lucentio.
Away with the dotard! to the gaol with him!
Thus strangers may be hailed and abused: O
monstrous villain!
Exeunt Biondello, with Lucentio and Bianca
Enter Biondello, Lucentio and Bianeu.
villaine
O! we are spoiled and--yonder he is: deny him,
forswear him, or else we are all undone.
forsweare him, or else we are all vndone.
Exit Biondello, Tranio and Pedant as fast as may be.
[Kneeling] Pardon, sweet father.
Kneele.
Lives my sweet son?
Exeunt Biondello, Tranio, and Pedant, as fast as may be
Pardon, dear father.
How hast thou offended?
Where is Lucentio?
Here's Lucentio,
Right son to the right Vincentio;
That have by marriage made thy daughter mine,
100While counterfeit supposes bleared thine eyne.
That haue by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit supposes bleer'd thine eine
Here's packing, with a witness to deceive us all!
Where is that damned villain Tranio,
That faced and braved me in this matter so?
That fac'd and braued me in this matter so?
Why, tell me, is not this my Cambio?
Cambio is changed into Lucentio.
Love wrought these miracles. Bianca's love
Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the town;
And happily I have arrived at the last
110Unto the wished haven of my bliss.
What Tranio did, myself enforced him to;
Then pardon him, sweet father, for my sake.
Made me exchange my state with Tranio,
While he did beare my countenance in the towne,
And happilie I haue arriued at the last
Vnto the wished hauen of my blisse:
What Tranio did, my selfe enforst him to;
Then pardon him sweete Father for my sake
I'll slit the villain's nose, that would have sent
me to the gaol.
me to the Iaile
But do you hear, sir? have you married my daughter
without asking my good will?
daughter without asking my good will?
Fear not, Baptista; we will content you, go to: but
I will in, to be revenged for this villany.
Exit
but I will in to be reueng'd for this villanie.
Exit.
And I, to sound the depth of this knavery.
Exit
Exit.
Look not pale, Bianca; thy father will not frown.
Exeunt Lucentio and Bianca
Exeunt.
My cake is dough; but I'll in among the rest,
Out of hope of all, but my share of the feast.
Exit
Out of hope of all, but my share of the feast
Husband, let's follow, to see the end of this ado.
First kiss me, Kate, and we will.
What, in the midst of the street?
What, art thou ashamed of me?
No, sir, God forbid; but ashamed to kiss.
Why, then let's home again. Come, sirrah, let's away.
awaie
Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.
Loue staie
Is not this well? Come, my sweet Kate:
Better once than never, for never too late.
Exeunt
Better once then neuer, for neuer to late.
Exeunt.
Act V. Scene II. Padua. Lucentio's house.
Enter Baptista, Vincentio, Gremio, the Pedant, Lucentio, Bianca, Petruchio, Katharina, Hortensio, and Widow, Tranio, Biondello, and Gruimio the Serving-men with Tranio bringing in a banquet.
At last, though longthough long, our jarring notes agree:
And time it is, when raging war is done,
To smile at scapes and perils overblown.
My fair Bianca, bid my father welcome,
While I with self-same kindness welcome thine.
Brother Petruchio, sister Katharina,
And thou, Hortensio, with thy loving widow,
Feast with the best, and welcome to my house:
My banquet is to close our stomachs up,
10After our great good cheer. Pray you, sit down;
For now we sit to chat as well as eat.
Actus Quintus.
Enter Baptista, Vincentio, Gremio, the Pedant, Lucentio, and Bianca. Tranio, Biondello Grumio, and Widdow: The Seruingmen with Tranio bringing in a Banquet.
And time it is when raging warre is come,
To smile at scapes and perils ouerblowne:
My faire Bianca bid my father welcome,
While I with selfesame kindnesse welcome thine:
Brother Petruchio, sister Katerina,
And thou Hortentio with thy louing Widdow:
Feast with the best, and welcome to my house,
My Banket is to close our stomakes vp
After our great good cheere: praie you sit downe,
For now we sit to chat as well as eate
Nothing but sit and sit, and eat and eat!
Padua affords this kindness, son Petruchio.
Padua affords nothing but what is kind.
For both our sakes, I would that word were true.
Now, for my life, Hortensio fears his widow.
Then never trust me, if I be afeard.
You are very sensible, and yet you miss my sense:
I mean, Hortensio is afeard of you.
sence:
I meane Hortentio is afeard of you
He that is giddy thinks the world turns round.
Roundly replied.
Mistress, how mean you that?
Thus I conceive by him.
Conceives by me! How likes Hortensio that?
My widow says, thus she conceives her tale.
Very well mended. Kiss him for that, good widow.
Widdow
'He that is giddy thinks the world turns round:'
I pray you, tell me what you meant by that.
I praie you tell me what you meant by that
Your husband, being troubled with a shrew,
30Measures my husband's sorrow by his woe:
And now you know my meaning,
Measures my husbands sorrow by his woe:
And now you know my meaning
A very mean meaning.
Right, I mean you.
And I am mean indeed, respecting you.
To her, Kate!
To her, widow!
A hundred marks, my Kate does put her down.
That's my office.
Spoke like an officer; ha' to thee, lad!
Drinks to Hortensio
Drinkes to Hortentio.
How likes Gremio these quick-witted folks?
Believe me, sir, they butt together well.
Head, and butt! an hasty-witted body
Would say your head and butt were head and horn.
Would say your Head and But were head and horne
Ay, mistress bride, hath that awaken'd you?
Ay, but not frighted me; therefore I'll sleep again.
Nay, that you shall not: since you have begun,
Have at you for a bitter jest or two!
Haue at you for a better iest or too
Am I your bird? I mean to shift my bush;
And then pursue me as you draw your bow.
50You are welcome all.
Exeunt Bianca, Katharina, and Widow
And then pursue me as you draw your Bow.
You are welcome all.
Exit Bianca.
She hath prevented me. Here, Signior Tranio.
This bird you aim'd at, though you hit her not;
Therefore a health to all that shot and miss'd.
This bird you aim'd at, though you hit her not,
Therefore a health to all that shot and mist
O, sir, Lucentio slipp'd me like his greyhound,
Which runs himself and catches for his master.
Which runs himselfe, and catches for his Master
A good swift simile, but something currish.
'Tis well, sir, that you hunted for yourself:
'Tis thought your deer does hold you at a bay.
'Tis thought your Deere does hold you at a baie
O ho, Petruchio! Tranio hits you now.
I thank thee for that gird, good Tranio.
Confess, confess, hath he not hit you here?
A' has a little gall'd me, I confess;
And, as the jest did glance away from me,
'Tis ten to one it maim'd you two outright.
And as the Iest did glaunce awaie from me,
'Tis ten to one it maim'd you too out right
Now, in good sadness, son Petruchio,
I think thou hast the veriest shrew of all.
I thinke thou hast the veriest shrew of all
Well, I say no: and therefore for assurance
Let's each one send unto his wife;
And he whose wife is most obedient
70To come at first when he doth send for her,
Shall win the wager which we will propose.
Let's each one send vnto his wife,
And he whose wife is most obedient,
To come at first when he doth send for her,
Shall win the wager which we will propose
Content. What is the wager?
Twenty crowns.
Twenty crowns!
I'll venture so much of my hawk or hound,
But twenty times so much upon my wife.
Ile venture so much of my Hawke or Hound,
But twentie times so much vpon my Wife
A hundred then.
Content.
A match! 'tis done.
Who shall begin?
That will I.
Go, Biondello, bid your mistress come to me.
Goe Biondello, bid your Mistris come to me
I go.
Exit
Exit.
Son, I'll be your half, Bianca comes.
I'll have no halves; I'll bear it all myself.
Exeunt Biondello
How now! what news?
Enter Biondello.
How now, what newes?
Sir, my mistress sends you word
That she is busy and she cannot come.
That she is busie, and she cannot come
How! she is busy and she cannot come!
90Is that an answer?
an answere?
Ay, and a kind one too:
Pray God, sir, your wife send you not a worse.
Praie God sir your wife send you not a worse
I hope better.
Sirrah Biondello, go and entreat my wife
To come to me forthwith.
Exit Biondello
come to me forthwith.
Exit. Bion.
O, ho! entreat her!
Nay, then she must needs come.
come
I am afraid, sir,
Do what you can, yours will not be entreated.
Exeunt Biondello
Now, where's my wife?
Enter Biondello.
Yours will not be entreated: Now, where's my wife?
She says you have some goodly jest in hand:
She will not come: she bids you come to her.
She will not come: she bids you come to her
Worse and worse; she will not come! O vile,
Intolerable, not to be endured!
Sirrah Grumio, go to your mistress;
Say, I command her to come to me.
Exit Grumio
Oh vilde, intollerable, not to be indur'd:
Sirra Grumio, goe to your Mistris,
Say I command her come to me.
Exit.
I know her answer.
What?
She will not.
The fouler fortune mine, and there an end.
Now, by my holidame, here comes Katharina!
Exeunt Katarina
Enter Katerina.
What is your will, sir, that you send for me?
Where is your sister, and Hortensio's wife?
They sit conferring by the parlor fire.
Go fetch them hither: if they deny to come.
Swinge me them soundly forth unto their husbands:
Away, I say, and bring them hither straight.
Exit Katharina
Swinge me them soundly forth vnto their husbands:
Away I say, and bring them hither straight
Here is a wonder, if you talk of a wonder.
And so it is: I wonder what it bodes.
Marry, peace it bodes, and love and quiet life,
And awful rule and right supremacy;
And, to be short, what not, that's sweet and happy?
An awfull rule, and right supremicie:
And to be short, what not, that's sweete and happie
Now, fair befal thee, good Petruchio!
The wager thou hast won; and I will add
Unto their losses twenty thousand crowns;
Another dowry to another daughter,
For she is changed, as she had never been.
The wager thou hast won, and I will adde
Vnto their losses twentie thousand crownes,
Another dowrie to another daughter,
For she is chang'd as she had neuer bin
Nay, I will win my wager better yet
And show more sign of her obedience,
130Her new-built virtue and obedience.
See where she comes and brings your froward wives
As prisoners to her womanly persuasion.
Exeunt Katharina, with Bianca and Widow
Katharina, that cap of yours becomes you not:
Off with that bauble, throw it under-foot.
And show more signe of her obedience,
Her new built vertue and obedience.
Enter Kate, Bianca, and Widdow.
See where she comes, and brings your froward Wiues
As prisoners to her womanlie perswasion:
Katerine, that Cap of yours becomes you not,
Off with that bable, throw it vnderfoote
Lord, let me never have a cause to sigh,
Till I be brought to such a silly pass!
Till I be brought to such a sillie passe
Fie! what a foolish duty call you this?
I would your duty were as foolish too:
The wisdom of your duty, fair Bianca,
140Hath cost me an hundred crowns since supper-time.
The wisdome of your dutie faire Bianca,
Hath cost me fiue hundred crownes since supper time
The more fool you, for laying on my duty.
Katharina, I charge thee, tell these headstrong women
What duty they do owe their lords and husbands.
women, what dutie they doe owe their Lords and husbands
Come, come, you're mocking: we will have no telling.
telling
Come on, I say; and first begin with her.
She shall not.
I say she shall: and first begin with her.
Fie, fie! unknit that threatening unkind brow,
And dart not scornful glances from those eyes,
150To wound thy lord, thy king, thy governor:
It blots thy beauty as frosts do bite the meads,
Confounds thy fame as whirlwinds shake fair buds,
And in no sense is meet or amiable.
A woman moved is like a fountain troubled,
Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty;
And while it is so, none so dry or thirsty
Will deign to sip or touch one drop of it.
Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,
Thy head, thy sovereign; one that cares for thee,
160And for thy maintenance commits his body
To painful labour both by sea and land,
To watch the night in storms, the day in cold,
Whilst thou liest warm at home, secure and safe;
And craves no other tribute at thy hands
But love, fair looks and true obedience;
Too little payment for so great a debt.
Such duty as the subject owes the prince
Even such a woman oweth to her husband;
And when she is froward, peevish, sullen, sour,
170And not obedient to his honest will,
What is she but a foul contending rebel
And graceless traitor to her loving lord?
I am ashamed that women are so simple
To offer war where they should kneel for peace;
Or seek for rule, supremacy and sway,
When they are bound to serve, love and obey.
Why are our bodies soft and weak and smooth,
Unapt to toil and trouble in the world,
But that our soft conditions and our hearts
180Should well agree with our external parts?
Come, come, you froward and unable worms!
My mind hath been as big as one of yours,
My heart as great, my reason haply more,
To bandy word for word and frown for frown;
But now I see our lances are but straws,
Our strength as weak, our weakness past compare,
That seeming to be most which we indeed least are.
Then vail your stomachs, for it is no boot,
And place your hands below your husband's foot:
190In token of which duty, if he please,
My hand is ready; may it do him ease.
And dart not scornefull glances from those eies,
To wound thy Lord, thy King, thy Gouernour.
It blots thy beautie, as frosts doe bite the Meads,
Confounds thy fame, as whirlewinds shake faire budds,
And in no sence is meete or amiable.
A woman mou'd, is like a fountaine troubled,
Muddie, ill seeming, thicke, bereft of beautie,
And while it is so, none so dry or thirstie
Will daigne to sip, or touch one drop of it.
Thy husband is thy Lord, thy life, thy keeper,
Thy head, thy soueraigne: One that cares for thee,
And for thy maintenance. Commits his body
To painfull labour, both by sea and land:
To watch the night in stormes, the day in cold,
Whil'st thou ly'st warme at home, secure and safe,
And craues no other tribute at thy hands,
But loue, faire lookes, and true obedience;
Too little payment for so great a debt.
Such dutie as the subiect owes the Prince,
Euen such a woman oweth to her husband:
And when she is froward, peeuish, sullen, sowre,
And not obedient to his honest will,
What is she but a foule contending Rebell,
And gracelesse Traitor to her louing Lord?
I am asham'd that women are so simple,
To offer warre, where they should kneele for peace:
Or seeke for rule, supremacie, and sway,
When they are bound to serue, loue, and obay.
Why are our bodies soft, and weake, and smooth,
Vnapt to toyle and trouble in the world,
But that our soft conditions, and our harts,
Should well agree with our externall parts?
Come, come, you froward and vnable wormes,
My minde hath bin as bigge as one of yours,
My heart as great, my reason haplie more,
To bandie word for word, and frowne for frowne;
But now I see our Launces are but strawes:
Our strength as weake, our weakenesse past compare,
That seeming to be most, which we indeed least are.
Then vale your stomackes, for it is no boote,
And place your hands below your husbands foote:
In token of which dutie, if he please,
My hand is readie, may it do him ease
Why, there's a wench! Come on, and kiss me, Kate.
Kate
Well, go thy ways, old lad; for thou shalt ha't.
'Tis a good hearing when children are toward.
But a harsh hearing when women are froward.
Come, Kate, we'll to bed.
We three are married, but you two are sped.
To Lucentio
'Twas I won the wager, though you hit the white;
And, being a winner, God give you good night!
Exeunt Petruchio and Katharina
We three are married, but you two are sped.
'Twas I wonne the wager, though you hit the white,
And being a winner, God giue you good night.
Exit Petruchio
Now, go thy ways; thou hast tamed a curst shrew.
Shrow
'Tis a wonder, by your leave, she will be tamed so.
Exeunt
FINIS. THE Taming of the Shrew.
Results
Advanced options...
Mini Site Map
(Click on any † item to go directly to it)
† Search all of KickAss Shakespeare
All Plays & poems have two-click access to the KickAss Glossary and many other features to help with readability and navigation
Macbeth, Julius Caesar, and Romeo and Juliet are the first fully produced plays from KickAss Shakespeare.
The full plays with common text, annotations, First Folio text, interactive modern text,
links to useful information
and many other features are now available.
Seven other plays are presented with the original text from the 1600s side by side with the common text and are in the process of being produced. They are: Hamlet, Merchant of Venice, Taming of the Shrew, Othello, King Lear, Much Ado About Nothing, and Twelfth Night. The others will follow.
† Sonnets
† Quick access to the glossary
† Does the Internet need
another Shakespeare site?
Tell us what you think, what you know, or what you want to know:
Copyright 2010-2024 KickAss Shakespeare, Dexter Bell.
For complete copyright, license and usage details see Terms and Conditons.